Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «interinstitutionelle zusammenarbeit sollten sichergestellt werden » (Allemand → Néerlandais) :

(17) Eine angemessene Programmierung sowie angemessene Maßnahmen in den Bereichen Planung und Umsetzung und eine interinstitutionelle Zusammenarbeit sollten sichergestellt werden, damit die Union in der Lage ist, flexibel und rasch auf sich verändernden und/oder unvorhergesehenen Bedarf zu reagieren, um wie zugesagt im Rahmen ihrer Beziehungen zu Drittstaaten die beiderseitigen Interessen effektiver zu fördern und ihre Investitionen zu schützen, indem sie Sondermaßnahmen annimmt, die von den Mehrjahresrichtprogrammen nicht abgedeckt werden.

(17) Er dient te worden voorzien in adequate programmering, plannings- en handhavingsmaatregelen en interinstitutionele samenwerking om ervoor te zorgen dat de Unie in staat is tijdig en flexibel te reageren op veranderende en/of onvoorziene behoeften teneinde het voornemen om wederzijdse belangen te bevorderen en haar investeringen te beschermen in de betrekkingen met derde landen meer kans van slagen te geven, en door speciale ma ...[+++]


Der intensive Dialog mit den Nachbarländern des Irak und die Unterstützung von Initiativen zum Ausbau der regionalen Zusammenarbeit sollten fortgesetzt werden.

De versterkte dialoog met de buurlanden van Irak en de steun voor initiatieven ter intensivering van de regionale samenwerking moeten worden voortgezet.


Die Gegenseitigkeit, gleiche Ausgangsbedingungen und ein fairer Wettbewerb in allen Bereichen der Zusammenarbeit sollten gestärkt werden, zumal die Europäische Union und China auf den Abschluss eines umfassenden Abkommens über Investitionen hinarbeiten, das neue Marktchancen eröffnen soll.

Op alle samenwerkingsterreinen moeten wederkerigheid, een gelijk speelveld en eerlijke concurrentie worden bevorderd, met name met het oog op de voltooiing van een brede investeringsovereenkomst, die nieuwe marktkansen moet scheppen.


Die sichere Übermittlung von Informationen über bereits geleistete Unterstützung und Bestandsaufnahmen zwischen den Dienstleistern sowie bessere Informationen über freie Arbeitsstellen und Fortbildungsmöglichkeiten für Arbeitsuchende sollten sichergestellt werden.

Dienstverleners zouden op een veilige manier onderling informatie moeten kunnen delen over de steun die is verleend en over beoordelingen, en er zou betere informatie voor werkzoekenden moeten zijn over vacatures en opleidingsmogelijkheden.


Die Erfahrungen mit Informationsaustauschsystemen in der zivil-militärischen Zusammenarbeit sollten genutzt werden.

De ervaring die is opgedaan met gegevensuitwisselingssystemen met het oog op civiel-militaire samenwerking, moet worden gebruikt.


Die laufende Zusammenarbeit bei der Bekämpfung von Terrorismus und grenzüberschreitender Kriminalität, bei Grenzschutz, Visumpolitik und Migration sowie die justizielle Zusammenarbeit sollten fortgesetzt werden.

De bestaande samenwerking inzake terrorismebestrijding en grensoverschrijdende criminaliteit, grensbeveiliging, visumbeleid, migratie en justitiële samenwerking moet worden voortgezet.


Rechtliche Vorgaben: die bestehenden gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften sollten überprüft werden, um Lücken im Regelwerk zu ermitteln; nationale Abweichungen sollten überprüft und eine Harmonisierung sollte gefördert werden, z. B. durch Kollegien von Aufsichtsbehörden oder auf sonstige Weise; internationale Äquivalenz und Zusammenarbeit sollten vorangetrieben werden;

regelgeving: de bestaande EG-regelgeving moet worden herzien om leemten daarin in kaart te brengen; verschillen tussen de lidstaten moeten worden geïdentificeerd en harmonisatie moet worden bevorderd, bijvoorbeeld door middel van colleges van toezichthouders; er dient naar internationale equivalentie en samenwerking te worden gestreefd;


- Gesetzliche Vorgaben: die bestehenden gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften sollten überprüft werden, um Lücken im Regelwerk zu ermitteln, nationale Abweichungen sollten überprüft und eine Harmonisierung sollte gefördert werden, z. B. durch Kollegien von Aufsichtsbehörden oder auf sonstigem Weg, internationale Äquivalenz und Zusammenarbeit sollten vorangetrieben werden;

- regelgeving: de bestaande EU-regelgeving moet worden herzien om leemten daarin in kaart te brengen; verschillen tussen de lidstaten moeten worden geïdentificeerd en harmonisatie moet worden bevorderd, bijvoorbeeld door middel van colleges van toezichthouders; er dient naar internationale equivalentie en samenwerking te worden gestreefd;


4. nimmt Kenntnis von dem zweiten Bericht der Generalsekretäre der Organe über die Entwicklung der Rubrik 5 ("Verwaltungsausgaben") und mögliche Einsparungen durch eine interinstitutionelle Zusammenarbeit, in dem unter anderem der Schluss gezogen wird, dass die Organe unter Zugrundelegung der derzeitigen Parameter in der Lage sein werden, die Ausgaben im Zusammenhang mit der Erweiterung während des Zeitraums 2004-2006 im Rahmen der Obergrenzen der Rubrik 5 ("Verwaltungsausgaben") der Finanziellen Vorausschau und der Rubrik 8 ("Erweite ...[+++]

4. neemt nota van het tweede verslag van de secretarissen-generaal van de instellingen over de ontwikkeling van rubriek 5 en over mogelijke besparingen door interinstitutionele samenwerking, waarin o.a. geconcludeerd wordt dat instellingen volgens de huidige parameters in staat zullen zijn om in de periode 2004-2006 de uitbreidingsuitgaven te financieren binnen de maxima van rubriek 5 ("administratieve uitgaven") van de financiële vooruitzichten en rubriek 8 ("uitbreiding") van het bijgevoegde financieel kader EU-21; stemt in princip ...[+++]


4. fordert die Generalsekretäre aller Institutionen auf, weiterhin alle Möglichkeiten für eine interinstitutionelle Zusammenarbeit auch im Bereich der Personalpolitik zu untersuchen; fordert den Ausschuss der Regionen und den Wirtschafts- und Sozialausschuss auf, Gespräche mit dem Parlament aufzunehmen, um zu erkunden, wie die interinstitutionelle Zusammenarbeit weiter verbessert werden kann und die Arbeitspläne im Hinblick auf eine optimale Nutzung der Ressourcen einschließlich der Dolmetschdienste und Kantinen ko ...[+++]

4. dringt er bij de secretarissen-generaal van alle instellingen op aan alle mogelijkheden voor interinstitutionele samenwerking ook op het gebied van personeelsbeleid te blijven onderzoeken; verzoekt het Comité van de regio's en het Economisch en Sociaal Comité met het Parlement besprekingen te beginnen om na te gaan hoe de interinstitutionele samenwerking verder kan worden verbeterd en hun werkprogramma's verder op elkaar kunnen worden afgestemd, met het oog op een geoptimaliseerd gebruik van de middelen, de tolkendiensten en kanti ...[+++]


w