Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "interessen verteidigen müssen " (Duits → Nederlands) :

Die Europäische Menschenrechtskonvention « schützt die Freiheit, die beruflichen Interessen der Mitglieder einer Gewerkschaft zu verteidigen über die kollektive Maßnahme der Letztgenannten, wobei die Vertragsstaaten deren Führung und Entwicklung gleichzeitig zulassen und ermöglichen müssen », sodass es « einer Gewerkschaft freistehen muss, zur Verteidigung der Interessen ihrer Mitglieder aufzutreten, und die individuellen Mitglieder das Recht haben, dass ihre Gewerkschaft ...[+++]

Het Europees Verdrag voor de rechten van de mens « beschermt de vrijheid om de professionele belangen van de leden van een vakbond te verdedigen via de collectieve actie van die laatste, actie waarvan de verdragsluitende Staten het voeren en ontwikkelen ervan tegelijkertijd moeten toestaan en mogelijk maken », zodat het « een vakbond vrij dient te staan op te treden ter verdediging van de belangen van zijn leden, en de individuele leden het recht hebben dat hun vakbond wordt gehoord met het oog op de verdediging van hun belangen » (EH ...[+++]


Wir müssen die Verantwortung dafür übernehmen, unsere Interessen und die europäische Art zu leben zu verteidigen.

We moeten onze verantwoordelijkheid nemen en onze belangen en de Europese manier van leven verdedigen.


Für Europa bedeutet dies speziell, dass wir uns im Kontext der Globalisierung für unsere Werte einsetzen und unsere Interessen verteidigen müssen.

Voor Europa betekent dit onze waarden uitdragen en onze belangen tegen de achtergrond van globalisering behartigen.


Wir müssen diese Anpassung schaffen und dabei gleichzeitig unsere Werte bekräftigen, unsere Interessen verteidigen und unsere Glaubwürdigkeit und unseren Einfluss auf internationaler Ebene stärken.

We moeten deze aanpassing tot een goed einde brengen door onze waarden te herbevestigen, onze belangen te verdedigen en onze geloofwaardigheid en invloed op het internationale toneel te versterken.


Ich habe außerdem dargelegt, warum die politisch Verantwortlichen Europas gemeinsam handeln müssen, wenn Europa in der Welt eine Rolle spielen und seine Interessen verteidigen soll.

En ik heb er bij de Europese leiders op aangedrongen gezamenlijk op te treden als ze willen dat Europa een wereldspeler is en de belangen van Europa verdedigt.


Ich muss sagen, dass, wenn wir potenziell höheren Kosten im Bereich der Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz, wo wir Menschenleben schützen, als angemessen betrachten, dann gibt es meiner Meinung nach auch höhere Kosten, die mit dem Schutz der Menschenwürde zu tun haben – obwohl ich nicht glaube, dass sie wesentlich höher sein werden – im Verhältnis zum zu schützenden Interesse, denn die Gleichbehandlung und Menschenwürde, meine Damen und Herren, sind Interessen, die in den Vertrag eingearbeitet wurden, und sind Interessen, die wir mit aller Kraft verteidigen müssen ...[+++]

Ik wil nogmaals duidelijk maken dat als vanaf het begin gezorgd wordt voor redelijke aanpassingen, er meestal geen uitzonderlijk hoge kosten zullen ontstaan. Ik moet zeggen dat, als we hogere kosten aanvaardbaar achten met betrekking tot gezonde en veilige arbeidsomstandigheden, omdat wij het menselijk leven beschermen, wij naar mijn mening ook eventuele hogere kosten voor de bescherming van de menselijke waardigheid – ofschoon ik niet denk dat ze substantieel hoger zullen zijn – in verhouding moeten zien tot het belang dat ermee wordt beschermd. Gelijkheid en menselijke waardigheid, dames en heren, zijn immers belangen die in het Verdrag geweven zijn en die wij uit alle macht moeten verdedigen ...[+++]


Das Parlament hatte nämlich die Auffassung vertreten, dass die Verbindungsbeamten, wenn sie in einen Drittstaat oder zu einer internationalen Organisation entsandt und damit beauftragt sind, die Interessen ihres Herkunftslandes zu verteidigen, auch die Interessen der Mitgliedstaaten, die vor Ort über kein Personal verfügen, verteidigen müssen.

Het Parlement was van mening dat de verbindingsofficieren, die belast zijn met de verdediging van de belangen van hun lidstaat van oorsprong en die naar een derde land of een internationale organisatie worden gestuurd, ook de belangen moeten verdedigen van de lidstaten die niet beschikken over personeel ter plaatse.


Insbesondere die Mitgliedstaaten, die zurzeit dem Sicherheitsrat angehören, sollen ihre Vorgehensweisen untereinander abstimmen und die anderen auf dem Laufenden halten, während die ständigen Mitglieder den Standpunkt und die Interessen der Union verteidigen müssen.

De lidstaten die in de Veiligheidsraad zetelen, hebben de plicht hun acties op elkaar af te stemmen en de anderen op de hoogte te houden, terwijl de permanente leden de posities en belangen van de Unie moeten verdedigen.


Dies ist für die Mehrheit unserer Bürger enttäuschend; wir müssen dafür sorgen, dass Europa in der Welt mit einer Stimme auftreten kann, um seine Interessen verteidigen und die Werte Freiheit, Demokratie und Solidarität verbreiten zu können".

Dit is een teleurstelling voor de grote meerderheid van onze burgers. We moeten ervoor zorgen dat het optreden van Europa in de wereld coherent is, om onze belangen te verdedigen en de waarden van vrijheid, democratie en solidariteit te bevorderen".


Die Geschichte hat der Intuition eines Monnet, De Gasperi oder Adenauer Recht gegeben: wir müssen unsere Gemeinsamkeiten vereint nutzen. Wir müssen für unsere gemeinsamen Interessen kämpfen, denn nur so können wir die Interessen des Einzelnen verteidigen.

De geschiedenis heeft Monnet, De Gasperi, Adenauer en Schuman gelijk gegeven. We moeten samenbrengen wat we gemeen hebben, we moeten vechten voor ons gemeenschappelijk belang, omdat we alleen zo de belangen van elk van ons afzonderlijk kunnen verdedigen.


w