Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «interesse daran hatte » (Allemand → Néerlandais) :

Zum anderen könnte das Vorhaben dazu führen, dass BASE erheblich weniger Interesse daran hätte, virtuellen Mobilfunkbetreibern Zugang zu seinem Mobilfunknetz zu gewähren.

Daarnaast maakt de Commissie zich zorgen dat de transactie de prikkels voor BASE om mobiele virtuele networkexploitanten (MVNO's) toegang tot haar mobiele netwerk te geven sterk zou aantasten.


Die Kommission hatte ihr Interesse daran bekundet, hinsichtlich einer Verbesserung der Programmplanung, der Auswahlverfahren und der Zusammenarbeit mit den Projekten beraten zu werden, um die Planung für das Programm Kultur 2000 zu verbessern.

De Commissie had blijk gegeven van behoefte aan advies over manieren om de programmering, selectieprocedures en samenwerking met projecten te verbeteren teneinde de programmering voor Cultuur 2000 te versterken.


Ein marktwirtschaftlich handelnder Wirtschaftsbeteiligter hätte kein Interesse daran gehabt, seine Waren oder Dienstleistungen zu einem „Marktpreis“ anzubieten, wenn er mit zusätzlichen Verlusten hätte rechnen müssen.

Een marktdeelnemer handelend in een markteconomie zou immers geen enkel belang hebben gehad bij het aanbieden van goederen of diensten tegen een „markttarief” als dit wellicht zou leiden tot incrementele verliezen.


Wie vorhin erläutert, bildet diese Tatsache eine Diskrepanz zu der Entscheidung in der Sache C 10/94, der von einer „Veräußerung“ von HSY ausging, das heißt dass ein privater Kapitalgeber einen konkreten und bedeutenden Geldbetrag durch den Kauf von HSY-Firmenanteilen riskiert hätte und aus diesem Grund ein Interesse daran hätte, die Werft dahingehend zu führen, um eine Wertmaximierung seines Portfolios zu erreichen.

Zoals al eerder is uitgelegd, is dit in strijd met beschikking C 10/94, waarin werd verondersteld dat HSY was „verkocht”, dat wil zeggen dat een private investeerder een precies en groot bedrag aan eigen geld had geïnvesteerd door aandelen HSY te kopen, met alle risico’s van dien, en daarom reden zou hebben om de werf te beheren met de doelstelling om de waarde van zijn belang te maximaliseren.


Die Kommission kam daher zu dem Ergebnis, dass das fusionierte Unternehmen weder in der Lage wäre noch ein Interesse daran hätte, seine Wettbewerber durch technische Kopplung zu blockieren.

De Commissie is derhalve tot de conclusie gekomen dat de gefuseerde onderneming noch de mogelijkheid, noch de prikkel zou hebben om haar concurrenten door middel van technische koppelverkoop van deze markt uit te sluiten.


In Bezug auf etwaige vertikale Verbindungen zwischen der Vermarktung von Software und der Herstellung von Hardware in Irland stellte die Kommission fest, dass Dell weder in der Lage wäre noch ein Interesse daran hätte, Mitbewerber zu verdrängen.

Wat betreft mogelijke verticale relaties tussen de resale van software en de productie van hardware in Ierland, kwam de Commissie tot de bevinding dat Dell noch de mogelijkheden heeft noch de prikkels krijgt om concurrenten af te sluiten.


Der Vorsitz erinnerte daran, dass der Rat in seinen Schlussfolgerungen vom November 2009 zur Politikkohärenz im Interesse der Entwicklung zugestimmt hatte, dass es sich bei der Gewähr­leistung der globalen Ernährungssicherheit um einen prioritären Themenbereich handelt, und gleichzeitig auf die Rolle der GAP und ihre Auswirkungen auf die Entwicklungsländer hingewiesen hatte.

Het voorzitterschap heeft eraan herinnerd dat de Raad het in zijn conclusies van november 2009 over beleidscoherentie voor ontwikkeling eens was over het feit dat het waarborgen van wereld­wijde voedselzekerheid prioritair is, en tegelijk de rol van het GLB en het effect ervan op de ontwikkelingslanden heeft beklemtoond.


(7) Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass die gemäß den Absätzen 2 bis 6 getroffenen Entscheidungen wirksam und rasch auf Antrag einer Person überprüft werden können, die ein Interesse daran hat bzw. hatte, einen bestimmten Auftrag zu erhalten, und die angibt, durch einen Verstoß dieser Entscheidungen gegen Gemeinschaftsrecht oder nationale Vorschriften zur Durchführung des Gemeinschaftsrechts geschädigt zu sein oder geschädigt werden zu können.

7. De lidstaten nemen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat overeenkomstig de leden 2 tot en met 6 genomen besluiten doeltreffend en snel herzien kunnen worden naar aanleiding van een verzoek van een persoon die belang heeft of gehad heeft bij het verkrijgen van een bepaald contract en die geschaad is of geschaad dreigt te worden doordat een dergelijk besluit beweerdelijk in strijd is met het Gemeenschapsrecht of de nationale regelgeving ter uitvoering daarvan.


Die Kommission hatte ihr Interesse daran bekundet, hinsichtlich einer Verbesserung der Programmplanung, der Auswahlverfahren und der Zusammenarbeit mit den Projekten beraten zu werden, um die Planung für das Programm Kultur 2000 zu verbessern.

De Commissie had blijk gegeven van behoefte aan advies over manieren om de programmering, selectieprocedures en samenwerking met projecten te verbeteren teneinde de programmering voor Cultuur 2000 te versterken.


Belgien zufolge hatte die Unternehmensgruppe Beaulieu (die auf eine Forderung von 600 Mio. BEF verzichtet hatte) großes Interesse daran, dass der Plan zu den beabsichtigten Ergebnissen führen würde.

Volgens België had de groep Beaulieu (die afstand had gedaan van een schuldvordering van 600 miljoen BEF) er alle belang bij dat het herstelplan zou leiden tot de verwachte resultaten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'interesse daran hatte' ->

Date index: 2021-02-17
w