Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "integration begonnen wurde " (Duits → Nederlands) :

D. in der Erwägung, dass am 1. Juni 2015 das Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen (SAA) zwischen Bosnien und Herzegowina und der EU in Kraft getreten ist und von den staatlichen Stellen Bosnien und Herzegowinas eine Reformagenda – deren Umsetzung bereits begonnen hat – angenommen wurde, und zwar im Einklang mit dem neuen Ansatz der EU gegenüber Bosnien und Herzegowina und mit dem Ziel, die schwierige sozioökonomische Lage anzugehen und weitere Fortschritte in Richtung auf die Integration in die EU zu erzielen; in der Erwägung, ...[+++]

D. overwegende dat de stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen BiH en de EU op 1 juni 2015 van kracht is geworden, en een hervormingsagenda werd goedgekeurd die geleidelijk door de autoriteiten van BiH wordt geïmplementeerd, in overeenstemming met het hernieuwde beleid van de EU ten aanzien van Bosnië en Herzegovina, dat tot doel heeft de problematische sociaal-economische situatie op te lossen en verdere vooruitgang op het vlak van EU-integratie te boeken; overweg ...[+++]


Auf dieser Grundlage ist auf der Konferenz vom Mai 2007 in Potsdam eine neue Dimension dadurch hinzugefügt worden, dass mit einer Reflexion über den interkulturellen Dialog als Instrument zur Förderung der Integration begonnen wurde.

Op basis van dit acquis heeft de conferentie van Potsdam in mei 2007 een nieuwe dimensie toegevoegd door een aanvang te maken met het beraad op de interculturele dialoog als instrument om de integratie te versterken.


2. vertritt die Auffassung, dass mit den Beitrittsverhandlungen mit Serbien unter der Voraussetzung, dass das von der Kommission in ihrer Stellungnahme dargelegte Kernanliegen in zufriedenstellender Weise behandelt und der Reformprozess fortgeführt wird, so bald wie möglich begonnen werden sollte, wodurch die EU demonstriert, dass sie sich der EU-Perspektive des Landes verpflichtet fühlt; begrüßt die erheblichen Fortschritte, die Serbien bei der Erfüllung der politischen Kriterien von Kopenhagen erzielt hat, was vom Europäischen Rat anerkannt wurde, und erin ...[+++]

2. is van mening dat de toetredingsonderhandelingen met Servië zo snel mogelijk moeten worden geopend - mits voldaan wordt aan de hoogste prioriteit die de Commissie in haar advies vermeldt en het hervormingsproces wordt voortgezet - om zo te laten zien dat de EU zich blijft inzetten voor het toekomstig EU-lidmaatschap van Servië; is verheugd over de aanzienlijke vooruitgang die Servië heeft geboekt bij de vervulling van de politieke criteria van Kopenhagen, zoals door de Europese Raad is erkend, en herinnert eraan dat verdere vooruitgang in het ​​Europese integratieproces afh ...[+++]


2. vertritt die Auffassung, dass mit den Beitrittsverhandlungen mit Serbien unter der Voraussetzung, dass das von der Kommission in ihrer Stellungnahme dargelegte Kernanliegen in zufriedenstellender Weise behandelt und der Reformprozess fortgeführt wird, so bald wie möglich begonnen werden sollte, wodurch die EU demonstriert, dass sie sich der EU-Perspektive des Landes verpflichtet fühlt; begrüßt die erheblichen Fortschritte, die Serbien bei der Erfüllung der politischen Kriterien von Kopenhagen erzielt hat, was vom Europäischen Rat anerkannt wurde, und erin ...[+++]

2. is van mening dat de toetredingsonderhandelingen met Servië zo snel mogelijk moeten worden geopend - mits voldaan wordt aan de hoogste prioriteit die de Commissie in haar advies vermeldt en het hervormingsproces wordt voortgezet - om zo te laten zien dat de EU zich blijft inzetten voor het toekomstig EU-lidmaatschap van Servië; is verheugd over de aanzienlijke vooruitgang die Servië heeft geboekt bij de vervulling van de politieke criteria van Kopenhagen, zoals door de Europese Raad is erkend, en herinnert eraan dat verdere vooruitgang in het ​​Europese integratieproces afh ...[+++]


Angesichts des Erfolgs der MINURCAT-Mission, die als entscheidend für die Aufrechterhaltung der langfristigen Stabilität und der Entwicklung des Tschad angesehen wird – wie an unserem Beitrag zur MINURCAT-Operation in Höhe von 10 Millionen Euro zu sehen ist – ermutigt es uns, dass mit der Ausbildung der ersten 77 Kommandierenden des Détachement intégré de sécurité begonnen wurde.

Gezien het succes van de MINURCAT-missie als zijnde cruciaal voor het beschermen van de stabiliteit en de ontwikkeling van Tsjaad op de lange termijn, zoals af te leiden valt uit onze bijdrage van 10 miljoen euro aan de MINURCAT-operatie, zijn we bemoedigd door het feit dat de opleiding voor de eerste 77 bevelhebbers van het Détachement intégré de sécurité van start is gegaan..


Seitdem mit der Entwicklung dieser Instrumente begonnen wurde, haben die wirtschaftliche Integration und die Erleichterung des Handels kontinuierlich zugenommen.

De economische integratie en de vergemakkelijking van de handel nemen constant toe sinds het initiatief is genomen om deze instrumenten te ontwikkelen.


Seitdem mit der Entwicklung dieser Instrumente begonnen wurde, haben die wirtschaftliche Integration und die Erleichterung des Handels kontinuierlich zugenommen.

De economische integratie en de handelsbevordering zijn gestaag toegenomen sinds het initiatief is genomen om deze instrumenten te ontwikkelen.


Im transeuropäischen Energienetzprogramm wurde mit der Förderung von Investitionen für die Netzanpassung und -optimierung zur Integration von Projekten vor der Küste begonnen.

Het Trans-Europese Programma voor een energienetwerk heeft een begin gemaakt met de ondersteuning van investeringen voor de aanpassing en optimalisatie van het net voor de integratie van offshore-projecten.


7. fordert die Kommission und den Rat auf, die „Lissaboner Strategie für wirtschaftliche, soziale und ökologische Erneuerung“ auf kohärente und umfassende Weise zu konzipieren, mit einem Schwerpunkt auf der Synchronisierung der vier gleichberechtigten und sich gegenseitigen stützenden Instrumente der Grundzüge der Wirtschaftspolitik, der beschäftigungspolitischen Leitlinien, der ökologischen Dimension der nachhaltigen Entwicklung, wie sie in Göteborg vereinbart wurde, und eines Prozesses des sozialen Zusammenhalts (offene Koordinierung im Bereich der sozialen Integration, der Rent ...[+++]

7. verzoekt de Commissie en de Raad om de “strategie van Lissabon voor economische, maatschappelijke en milieuvernieuwing” op een coherente en alomvattende wijze te doordenken met het accent op synchronisering van de vier gelijkwaardige instrumenten die elkaar wederzijds aanvullen, namelijk de grote lijnen van het economisch beleid, de richtlijnen voor werkgelegenheid, de milieucomponent van duurzame ontwikkeling, zoals vastgesteld in Göteborg, en over een socialecohesieproces (open coördinatie t.a.v. sociale integratie, pensioenen, gezondheid en verzorging van ouderen) en wel reeds op de Voorjaarstop van 2003, waarbij reke ...[+++]


Diskussionen haben im Rahmen eines UNO-Ad-hoc-Ausschusses begonnen, der von UNO-Entschließung 56/168 eingesetzt wurde, um ,Vorschläge für ein umfassendes und integratives internationales Übereinkommen über die Förderung und den Schutz der Rechte und der Würde von Menschen mit Behinderungen zu prüfen".

In het kader van het ad-hoccomité van de Verenigde Naties (VN) dat bij VN-resolutie nr. 56/168 is ingesteld, is een discussie op gang gebracht om voorstellen te overwegen voor een allesomvattende en integrale internationale conventie ter bescherming en bevordering van de rechten en de waardigheid van personen met een handicap.


w