Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «institutionen überwacht wird » (Allemand → Néerlandais) :

Auf politischer Ebene wird die Umsetzung der Gemeinsamen Erklärung gemeinsam von den Präsidenten der drei Institutionen überwacht, die in regelmäßigen Abständen (März, Juli und November 2017) zusammentreffen werden.

Om de uitvoering van de gezamenlijke verklaring gezamenlijk regelmatig te monitoren op politiek niveau, zullen de voorzitters van de drie instellingen regelmatig bijeenkomen: in maart, juli en november 2017.


E. in der Erwägung, dass die wirtschaftliche und politische Umgestaltung nach dem Arabischen Frühling nicht von regionalen Institutionen überwacht wird, die eine ähnliche Rolle wie der Europarat und die Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa (OSZE) in Mittel- und Osteuropa sowie Zentralasien erfüllen;

E. overwegende dat de economische en politieke wederopbouw na de Arabische Lente niet gecoördineerd wordt door regionale instellingen met een soortgelijke rol als die van de Raad van Europa of de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa (OVSE) in Midden- en Oost-Europa en Centraal-Azië;


E. in der Erwägung, dass die wirtschaftliche und politische Umgestaltung nach dem Arabischen Frühling nicht von regionalen Institutionen überwacht wird, die eine ähnliche Rolle wie der Europarat und die Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa (OSZE) in Mittel- und Osteuropa sowie Zentralasien erfüllen;

E. overwegende dat de economische en politieke wederopbouw na de Arabische Lente niet gecoördineerd wordt door regionale instellingen met een soortgelijke rol als die van de Raad van Europa of de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa (OVSE) in Midden- en Oost-Europa en Centraal-Azië;


Da die Umgestaltung nach dem Arabischen Frühling nicht von strukturierten internationalen Institutionen überwacht wird (wie beispielsweise dem Europarat oder der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa (OSZE) für Mittel- und Osteuropa), hat die EU eine umso größere Verantwortung und Chance, den Übergang der Region zu Demokratie und wirtschaftlicher Integration auf Basis eines fairen und freien Markts maßgeblich zu begleiten, vor allem da China und die USA in der Region eine vergleichsweise geringe wirtschaftliche Präsenz zeigen.

Door het ontbreken van een gestructureerd internationaal institutioneel kader waarmee toezicht op de nasleep van de Arabische Lente kan worden uitgeoefend (zoals de Raad van Europa of de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa (OVSE) voor Midden- en Oost-Europa), is er een grote verantwoordelijkheid weggelegd voor de EU en is zij beter toegerust om het voortouw te nemen teneinde de overgang naar democratie en economische integratie op basis van een eerlijke en vrije markt te vergemakkelijken, temeer daar de economische a ...[+++]


Der Ausschuss sollte im Hinblick darauf, dass die Durchführung der Programme ordnungsgemäß überwacht wird, auch in Zukunft auf eine enge Zusammenarbeit zwischen den drei Institutionen setzen.

Het panel moet nauwe samenwerking tussen de drie instellingen blijven faciliteren met het oog op het toezicht op de uitvoering van de programma's.


Die Liste der Regierungen oder sonstigen staatlichen Institutionen, bei denen festgestellt wurde, dass sie die Kriterien des Buchstabens a erfüllen, wird laufend überwacht und mindestens einmal jährlich überprüft; Änderungen, die sich aus der Methodik zur Bewertung des Hoheitsrisikos ergeben, werden vom Sekretariat unverzüglich mitgeteilt.

De lijst van overheidsdebiteuren die aan de criteria onder a) voldoen, wordt voortdurend gevolgd en ten minste jaarlijks herzien, en de wijzigingen die uit de methode voor de beoordeling van het soevereine risico voortvloeien, worden onmiddellijk door het secretariaat meegedeeld.


Falls die Hilfe nicht genau überwacht wird, wird diese nichts Gutes bewirken und könnte sich sogar negativ auf Länder wie die Republik Moldau auswirken, die ihre Institutionen stabilisieren und die Demokratie und die Rechtsstaatlichkeit stärken wollen.

Zonder deze strikte begeleiding zou de hulp nergens toe dienen en zelfs averechts kunnen werken in landen als Moldavië die hun instellingen proberen te stabiliseren en de democratie en de rechtsstaat te versterken.


Diesbezüglich erachtet die Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates es als sachdienlich, auf die Bestimmung von Artikel 30bis des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Schiedshof hinzuweisen, aufgrund deren unter anderem die Missachtung einer durch das Sondergesetz vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen eingeführten Konzertierungsverpflichtung als eine Missachtung einer Regel der Zuständigkeitsverteilung angesehen wird, deren Einhaltung durch den Schiedshof überwacht ...[+++]

De Raad van State, afdeling wetgeving, acht het nuttig dienaangaande te wijzen op het bepaalde in artikel 30bis van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof, krachtens hetwelk de miskenning van, onder meer, een door de bijzondere wet van 8 augustus 1980 ingestelde overlegverplichting wordt beschouwd als de miskenning van een bevoegdheidsverdelende regel op de naleving waarvan het Arbitragehof toezicht houdt.


Die Umsetzung der Aktionspläne wird durch die Institutionen der jeweiligen Assoziations- bzw. Partnerschafts- und Kooperationsabkommen überwacht.

De controle van de naleving van de actieplannen zal plaatsvinden in de instellingen van de desbetreffende associatie- of partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomsten.


w