Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «institutionen funktionieren nicht » (Allemand → Néerlandais) :

Auch die Institutionen multilingualer Gesellschaften funktionieren nicht ohne Dolmetscher/innen.

Het zijn ambtenaren of freelancers met een universitair of postuniversitair diploma die aan internationale normen voldoen. Tolken dragen er ook toe bij dat de instellingen van meertalige samenlevingen goed functioneren.


5. ist besorgt darüber, dass die Zahl der beim Gericht anhängigen Rechtssachen 2011 noch immer sehr hoch ist (d. h. 1 300 anhängige Rechtssachen im Jahr 2010 und 1 308 anhängige Rechtssachen im Jahr 2011); betont, wie wichtig eine zügige Rechtsprechung für das reibungslose Funktionieren nicht nur der Institutionen, sondern auch der Wirtschaft ist, da dadurch die Rechtssicherheit erhöht wird;

5. vindt het zorgwekkend dat het aantal aanhangige zaken bij het Gerecht in 2011 nog steeds heel hoog was (namelijk 1300 aanhangige zaken in 2010 en 1308 in 2011); hecht groot belang aan een snelle rechtsbedeling voor een soepele werking van niet alleen het institutionele bestel maar ook van de economie, omdat dit de rechtszekerheid vergroot;


5. ist besorgt darüber, dass die Zahl der beim Gericht anhängigen Rechtssachen 2011 noch immer sehr hoch ist (d. h. 1 300 anhängige Rechtssachen im Jahr 2010 und 1 308 anhängige Rechtssachen im Jahr 2011); betont, wie wichtig eine zügige Rechtsprechung für das reibungslose Funktionieren nicht nur der Institutionen, sondern auch der Wirtschaft ist, da dadurch die Rechtssicherheit erhöht wird;

5. vindt het zorgwekkend dat het aantal aanhangige zaken bij het Gerecht in 2011 nog steeds heel hoog was (namelijk 1300 aanhangige zaken in 2010 en 1308 in 2011); hecht groot belang aan een snelle rechtsbedeling voor een soepele werking van niet alleen het institutionele bestel maar ook van de economie, omdat dit de rechtszekerheid vergroot;


Die Arbeit anderer Institutionen, z. B. des Rates für staatliche Beihilfen, wurde durch den Mangel an finanziellen Mitteln beeinträchtigt, so dass diese bisher nicht ordnungsgemäß funktionieren konnten.

Andere instellingen als de Raad voor staatssteun lijden onder het gebrek aan financiële middelen en werken dus nog niet naar behoren.


Ohne Institutionen funktionieren Märkte nicht, und wir haben in der Europäischen Union mehr als jeder andere Erfahrungen bei der Zusammenführung unterschiedlicher Regeln, der Zusammenführung unterschiedlicher nationaler Erfahrungen gesammelt.

Markten kunnen zonder regels niet functioneren, en in de Europese Unie hebben we meer dan wie dan ook de ervaring om verschillende regels te combineren, om verschillende nationale ervaringen samen te voegen.


Eines scheint sicher zu sein: Die Europäische Union darf nicht in eine Art permanenter Ungewissheit, in Unbeweglichkeit oder schlimmer noch in Lähmung abgleiten. Unsere Institutionen funktionieren, sie funktionieren weiter.

Eén ding lijkt zeker: de Europese Unie mag niet vervallen in een soort permanente onzekerheid, verstarring of - erger nog - verlamming.


In dieser EU mit 25 Mitgliedstaaten haben die Begriffe „innen“ und „außen“ eine andere Bedeutung, und in dieser neuen Welt sind nicht nur neue Regelungen vonnöten, sondern auch neue Institutionen, die nicht rein formal funktionieren, sondern die 25 Mitgliedstaaten, einschließlich der innenpolitischen Probleme und Unzulänglichkeiten der zehn neuen, wirklich kennen.

In deze EU van 25 lidstaten hebben de woorden “buiten” en “binnen” een andere betekenis gekregen, en deze nieuwe wereld heeft ook nieuwe regels nodig; zij heeft ook nieuwe instellingen nodig, instellingen die niet alleen in officiële zin functioneren, maar waarbinnen men ook over waarachtige kennis van de 25 lidstaten beschikt, met inbegrip van de binnenlandse problemen en breuklijnen van de tien nieuwe lidstaten.


Auch die Institutionen multilingualer Gesellschaften funktionieren nicht ohne Dolmetscher/innen.

Het zijn ambtenaren of freelancers met een universitair of postuniversitair diploma die aan internationale normen voldoen. Tolken dragen er ook toe bij dat de instellingen van meertalige samenlevingen goed functioneren.


Wenn sich herausstellt, dass ein Teil der Gewählten des Rates der Region Brüssel-Hauptstadt aus institutionellen Gründen das ihnen obliegende Mandat nicht vollwertig ausüben können, droht das demokratische Funktionieren der betreffenden Institutionen gefährdet zu werden.

Wanneer blijkt dat een deel van de verkozenen van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad, om institutionele redenen, niet volwaardig de mandaten kunnen uitoefenen die hun toekomen, dreigt de democratische werking van de betrokken instellingen in gevaar te worden gebracht.


Nicht nur weil der Binnenmarkt effizient funktionieren soll, sondern auch weil die Glaubwürdigkeit der Union und ihrer Institutionen gestärkt werden muss, bedarf es einer besseren Durchsetzung des Gemeinschaftsrechts.

Het gemeenschapsrecht moet strikter worden toegepast, niet alleen met het oog op de efficiënte werking van de interne markt, maar ook om de geloofwaardigheid van de Unie en haar instellingen te vergroten.


w