Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "institutionen festgelegten standards umfassend rechnung " (Duits → Nederlands) :

33. begrüßt die Annahme des neuen Arbeitsrechts und fordert, dass in dieser Hinsicht im Einklang mit dem Kapitel über Handel und nachhaltige Entwicklung der vertieften und umfassenden Freihandelsabkommen den von der Internationalen Arbeitsorganisation festgelegten Arbeitnehmerrechten und Arbeitsnormen umfassend Rechnung getragen wird;

33. verwelkomt de goedkeuring van de nieuwe arbeidswet en roept op tot volledige overeenstemming daarvan met de arbeidsrechten en -normen van de Internationale Arbeidsorganisatie, zoals vastgelegd in het hoofdstuk inzake handel en duurzame ontwikkeling van de DCFTA;


Die zweite Bewertung der Fortschritte bei der Umsetzung der Grundzüge der Wirtschaftspolitikgeht in den Frühjahrsbericht 2005 ein. | Diese Mitteilung gibt einen Überblick über die Fortschritte bei der Umsetzung der in den Grundzügen der Wirtschaftspolitik 2003-2005[1] festgelegten mittelfristigen wirtschaftspolitischen Strategie. Der Schwerpunkt der im Jahr 2003 verabschiedeten Grundzüge, die 2004 aktualisiert wurden,[2] um der Erweiterung der Union Rechnung zu tragen, liegt auf dem Beitrag, den die Wirtschaftspolitik durch Verfolgung ...[+++]

Deze tweede evaluatie van de bij de tenuit-voerlegging van de globale richtsnoeren voor het economisch beleid geboekte vooruitgang verschaft input voor het voorjaars-verslag 2005 | In deze mededeling wordt de balans opgemaakt van de vooruitgang die is geboekt bij de tenuitvoerlegging van de economische beleidsstrategie van de EU op middellange termijn, zoals deze is uitgestippeld in de globale richtsnoeren voor het economisch beleid voor 2003-05 (GREB).[1] In de richtsnoeren, die in 2003 zijn aangenomen en in 2004[2] zijn bijgewerkt om rekening te houden met de uitbreiding van de Unie, wordt de nadruk gelegd op de bijdrage die het econom ...[+++]


Die Agentur unternimmt alle erdenklichen Schritte, damit die REACH-Standards international anerkannt werden, und trägt ferner den von anderen internationalen Institutionen festgelegten Standards umfassend Rechnung, sofern sie davon überzeugt ist, dass diese Standards dem Schutz der Umwelt und der Gesundheit dienlich sind.

Het ECA stelt alles in het werk om de internationale acceptatie van Reach-normen te bevorderen en tevens houdt het ten volle rekening met bestaande normen die door andere internationale instellingen zijn opgesteld, mits het ervan overtuigd is dat het milieu en de volksgezondheid met behulp van deze normen kunnen worden beschermd.


15. stellt fest, dass in der Mitteilung rasche legislative Fortschritte im Zusammenhang mit den Vorschlägen der Kommission zum wirtschaftspolitischen Handeln gefordert werden; ist der Ansicht, dass diese zu erzielen sind, sofern alle Institutionen mit Kompromissbereitschaft zusammenarbeiten und dem auf der Oktober II-Plenartagung mit großer Mehrheit angenommenen Standpunkt des Parlaments zum wirtschaftspolitischen Handeln im Legislativpaket umfassend Rechnung getragen wird;

15. merkt op dat er in de mededeling wordt aangedrongen op snelle vooruitgang ten aanzien van de wetgevingsvoorstellen van de Commissie over economisch bestuur; is van mening dat dit haalbaar moet zijn, mits alle instellingen samen werken in een geest van compromisbereidheid en het eigen standpunt van het Parlement, dat met een grote meerderheid is aangenomen op de oktober II-zitting, in grote lijnen in het wetgevingspakket zal worden opgenomen;


Bei der Annahme von Durchführungsmaßnahmen, einschließlich von Eurocontrol festgelegten Standards, sollte die Kommission gewährleisten, dass die Maßnahmen sämtliche notwendigen Verbesserungen der ursprünglichen Standards umfassen, und umfassend berücksichtigen, dass Doppelregulierung zu vermeiden ist.

De Commissie dient, wanneer ze toepassingsmaatregelen, met inbegrip van normen van Eurocontrol, vaststelt, te waarborgen dat de maatregelen alle noodzakelijke verbeteringen aan de oorspronkelijke normen omvatten en de noodzaak in acht nemen regelgevingsoverlappingen te vermijden.


Bei der Annahme von Durchführungsmaßnahmen, einschließlich von Eurocontrol festgelegten Standards, sollte die Kommission gewährleisten, dass die Maßnahmen sämtliche notwendigen Verbesserungen der ursprünglichen Standards umfassen, und umfassend berücksichtigen, dass Doppelregulierung zu vermeiden ist.

De Commissie dient, wanneer ze toepassingsmaatregelen, met inbegrip van normen van Eurocontrol, vaststelt, te waarborgen dat de maatregelen alle noodzakelijke verbeteringen aan de oorspronkelijke normen omvatten en de noodzaak in acht nemen regelgevingsoverlappingen te vermijden.


Die von einer Organisation festgelegten Kriterien sollten den gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften Rechnung tragen, umfassend und nachvollziehbar sein, unabhängig nachgeprüft werden können und veröffentlicht werden.

De organisatie dient bij de ontwikkeling van de criteria rekening te houden met de communautaire wetgeving en de criteria dienen breed, onafhankelijk controleerbaar en reproduceerbaar te zijn en dienen te worden gepubliceerd.


(1) Technischer Rahmen: Diese Struktur, die den in einzelstaatlichen oder gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften festgelegten Zuständigkeiten der Mitgliedstaaten Rechnung tragen muss, sollte – ausgehend von Interoperabilität und gemeinsamen Standards – als kostenwirksames Forum für eine Interaktion der verschiedenen Informationsebenen konzipiert sein.

11. Technisch kader: Deze architectuur moet, met volledige inachtneming van de bij de nationale en de communautaire wetgeving vastgestelde bevoegdheden van de nationale autoriteiten en op basis van interoperabiliteit en gemeenschappelijke normen, worden ontworpen als een kostenefficiënte interconnectie van verschillende gegevenslagen.


7. weist darauf hin, dass eine Intensivierung der Beziehungen zwischen der EU und der Ukraine nur mit legitimen und demokratischen ukrainischen Institutionen erfolgen kann, die in Übereinstimmung mit den von den wichtigsten internationaler Organisationen festgelegten Standards zur Wahldurchführung gewählt wurden;

7. herinnert eraan dat de uitbouw van de betrekkingen tussen de Europese Unie en de Oekraïne alleen maar aan de hand van legitieme en democratische Oekraïense instellingen kan gebeuren, die verkozen zijn volgens de normen voor de organisatie van verkiezingen zoals ze door de voornaamste internationale organisaties vastgelegd zijn;


31. erkennt an, daß die Haushaltsbehörde dem Bedarf an Human- und Finanzressourcen sowie der Notwendigkeit einer Neuverwendung aufgrund neuer von der Kommission geforderter Initiativen umfassend Rechnung tragen muß, wobei der Vertrag und die von den Organen und den Mitgliedstaaten in der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 festgelegten interinstitutionellen Grenzen zu respektieren sind;

31. erkent dat de begrotingsautoriteit ten volle rekening moet houden met de vereisten ten aanzien van menselijke en financiële middelen, en met de noodzaak van heraanwending ten gevolge van nieuwe initiatieven de van de Commissie worden verlangd, met inachtneming van het Verdrag en door de instellingen en de lidstaten in het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 overeengekomen limieten;


w