Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "institutionen erzielt wurde " (Duits → Nederlands) :

Ich freue mich über den Kompromiss, der im Laufe der Verhandlungen zwischen den drei Institutionen erzielt wurde. Und natürlich begrüße ich auch die Kooperationsbereitschaft sowie den Willen zum Kompromiss, den die drei Institutionen während des gesamten Verhandlungsprozesses an den Tag legten.

Ik ben ingenomen met het compromis dat de drie instellingen in hun onderhandelingen over deze verordening hebben bereikt. En uiteraard ben ook ik verheugd over de geest van samenwerking en de bereidheid tot compromissen die de boventoon hebben gevoerd bij de drie instellingen tijdens dit hele onderhandelingsproces.


Der Text, der als Grundlage für die Anhörung des Parlaments dient, ist das Ergebnis einer Vereinbarung zwischen den drei Institutionen, die nach einem langwierigen Verhandlungsprozess erzielt wurde.

De tekst op basis waarvan het Europees Parlement wordt geraadpleegd is het resultaat van een akkoord dat de drie instellingen na een langdurig onderhandelingsproces hebben bereikt.


13. entnimmt dem jährlichen Tätigkeitsbericht von Eurojust für 2011, dass mit den Niederlanden als dem Mitgliedstaat, in dem die Einrichtung ihren Sitz hat, durch das Kooperationsabkommen vom 30. Juni 2011 eine Vereinbarung über die neuen Räumlichkeiten von Eurojust ab 2015 und außerdem mit den Institutionen der Europäischen Union eine Vereinbarung über die Auswirkungen auf den Haushaltsplan erzielt wurde;

13. neemt kennis van de informatie in het jaarlijks activiteitenverslag van Eurojust voor 2011 dat met Nederland, de gastlidstaat, een akkoord is bereikt over de nieuwe Eurojust-kantoren in 2015 via de samenwerkingsovereenkomst van 30 juni 2011 en met de instellingen van de Unie betreffende de gevolgen voor de begroting;


Auch wenn bislang noch keine abschließende Einigung erzielt wurde, haben beide Institutionen in einigen wichtigen Punkten bereits ihre Unterstützung erklärt.

Hoewel nog geen definitief akkoord is bereikt, hebben beide instellingen tot dusverre al hun steun voor de aanpak van een aantal belangrijke maatregelen uitgesproken.


– (PT) Wie bereits von den beteiligten Parteien erwähnt wurde, stellt der Text, den wir heute annehmen sollen, einen zufriedenstellenden Kompromiss zwischen den unterschiedlichen vertretenen Interessen dar, und wurde im Anschluss an lange Verhandlungen zwischen den beteiligten Institutionen erzielt: dem Parlament, der Kommission und dem Rat.

– (PT) Zoals de betrokken partijen al hebben aangegeven vertegenwoordigt de nu goedgekeurde tekst een bevredigend compromis tussen de belangen die hier op het spel staan. Deze tekst is het resultaat van langdurige onderhandelingen tussen de instellingen - Parlement, Commissie en Raad.


Es freut mich, dass die Einigung, die nach den Verhandlungen im Vermittlungsausschuss am 24. November und beim Trilog am 30. November zwischen unseren beiden Institutionen erzielt wurde, nun Eingang in den Haushaltsplan für 2006 gefunden hat.

Ik stel tevreden vast dat de overeenkomst die onze beide instellingen als gevolg van de bemiddelingsonderhandelingen van 24 november jl. en de onderhandelingen op de trialoog van 30 november hebben bereikt, in de begroting 2006 is opgenomen.


Der Bedarf, ein gemeinsames Konzept für Folgenabschätzungen zu erstellen, wurde von den drei Institutionen ebenfalls anerkannt, und die Kommission hofft, dass vor Ende des Jahres eine Einigung erzielt werden wird.

De drie instellingen zijn het erover eens dat er een gemeenschappelijke aanpak voor effectbeoordeling nodig is en de Commissie hoopt dan ook dat er tegen het einde van het jaar een akkoord is;


1. BEKRÄFTIGT, dass nachhaltige Entwicklung globale Lösungen erfordert, in die die wirtschaftliche, die soziale und die umweltspezifische Dimension in ausgewogener Weise einzubeziehen sind; ERKENNT AN, dass eine solide Politik, demokratische Institutionen, Rechtsstaatlichkeit und Wahrung der Menschenrechte Voraussetzungen für eine nachhaltige Entwicklung sind, und ERINNERT an die Einigung, die auf der Tagung des Europäischen Rates in Göteborg hinsichtlich der Entwicklung der Europäischen Strategie für nachhaltige Entwicklung erzielt wurde ...[+++]

1. STELT andermaal dat duurzame ontwikkeling wereldwijde oplossingen vergt waarin de economische, de sociale en de milieudimensie op een evenwichtige wijze zijn geïntegreerd; ERKENT dat een gedegen beleid, democratische instellingen, de rechtsstaat en de eerbiediging van de mensenrechten voorwaarden zijn voor de verwezenlijking van duurzame ontwikkeling en HERINNERT AAN het in de Europese Raad te Göteborg bereikt akkoord betreffende de ontwikkeling van de Europese strategie voor duurzame ontwikkeling.


1. BEKRÄFTIGT, dass nachhaltige Entwicklung globale Lösungen erfordert, in die die wirtschaftliche, die soziale und die umweltspezifische Dimension in ausgewogener Weise einzubeziehen sind; ERKENNT AN, dass eine solide Politik, demokratische Institutionen, Rechtsstaatlichkeit und Wahrung der Menschenrechte Voraussetzungen für eine nachhaltige Entwicklung sind, und ERINNERT an die Einigung, die auf der Tagung des Europäischen Rates in Göteborg hinsichtlich der Entwicklung der Europäischen Strategie für nachhaltige Entwicklung erzielt wurde ...[+++]

1. STELT andermaal dat duurzame ontwikkeling wereldwijde oplossingen vergt waarin de economische, de sociale en de milieudimensie op een evenwichtige wijze zijn geïntegreerd; ERKENT dat een gedegen beleid, democratische instellingen, de rechtsstaat en de eerbiediging van de mensenrechten voorwaarden zijn voor de verwezenlijking van duurzame ontwikkeling en HERINNERT AAN het in de Europese Raad te Göteborg bereikt akkoord betreffende de ontwikkeling van de Europese strategie voor duurzame ontwikkeling;


"1. Der Rat begrüßt die Einigung, die am 21. Mai in Doha erzielt wurde und die den Weg für die vollständige Wiederaufnahme der Tätigkeit aller demokratischen Institutionen des libanesischen Staates frei gemacht hat.

"1 De Raad is ingenomen met het op 21 mei in Doha bereikte akkoord dat de weg heeft geëffend voor een volledig herstel van het functioneren van de democratische instellingen van de staat Libanon.


w