Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «haben beide institutionen » (Allemand → Néerlandais) :

Um dies zu erleichtern, haben beide Institutionen einen Rahmenvertrag unterzeichnet, in dem die Durchführungsbestimmungen für diesen Mechanismus beschrieben sind.

Om een en ander te vergemakkelijken hebben beide instellingen een kadercontract ondertekend waarin de wijze van uitvoering is geregeld.


Auch wenn bislang noch keine abschließende Einigung erzielt wurde, haben beide Institutionen in einigen wichtigen Punkten bereits ihre Unterstützung erklärt.

Hoewel nog geen definitief akkoord is bereikt, hebben beide instellingen tot dusverre al hun steun voor de aanpak van een aantal belangrijke maatregelen uitgesproken.


Für die Kommission sind dabei insbesondere folgende Punkte von Belang: Die mit dem Karfreitagsabkommen eingeführte Vernetzung politischer Institutionen auf der irischen und der britischen Insel muss aufrechterhalten werden. Die Zusammenarbeit (insbesondere die Nord-Süd-Zusammenarbeit zwischen Irland und Nordirland) gilt es in allen relevanten Bereichen zu schützen. Die Menschen in Nordirland sollten weiterhin uneingeschränkt mit Geburt das Recht haben, sich für die britische, die irische oder beide ...[+++]

Andere essentiële onderdelen zijn garanties dat: de verbonden politieke instellingen op de eilanden van Groot-Brittannië en Ierland, opgericht bij het Goede Vrijdagakkoord, blijven functioneren; de samenwerking (in het bijzonder de noord-zuidsamenwerking tussen Ierland en Noord-Ierland) in alle betrokken sectoren wordt beschermd; en met het geboorterecht van de bevolking van Noord-Ierland om zichzelf te identificeren als Brits of Iers, of beide, volledig rekening zal worden gehouden.


Tatsächlich wird die Kommission eine Datenstruktur für nationale elektronische Register bis Ende 2009 festlegen, allerdings haben beide Institutionen unterschiedliche Zeitpläne für die Umsetzung vorgeschlagen, wobei der Rat einen längeren Zeitraum fordert.

De Commissie zal uiterlijk eind 2009 de gegevensstructuur voor nationale elektronische registers definiëren, maar de twee instellingen hebben wel elk een ander tijdschema voor uitvoering voorgesteld, waarbij de Raad verzoekt om een langere periode.


Beide Institutionen haben sich ganz entscheidend darüber geeinigt, dass diese Maßnahmen immer als Teil eines integrierten Ansatzes durchgeführt werden müssen.

Belangrijk punt is dat de twee instellingen zijn overeengekomen voor dergelijke maatregelen altijd een geïntegreerde benadering te volgen.


Bei Erasmus – das ist der Studentenaustausch – haben beide Institutionen vorgeschlagen, dass pro Jahr 285 000 Austauschstudenten möglich sind. Der Rat, die 25 Regierungen, haben das dramatisch um über 50 % gekürzt, auf 140 000.

Wat het Erasmus-programma - studentenuitwisseling - betreft, hebben beide instellingen voorgesteld om per jaar 285 000 studenten aan een dergelijke uitwisseling deel te laten nemen. De Raad, respectievelijk de vijfentwintig lidstaten hebben daar gigantisch op bezuinigd en hebben dat aantal met meer dan 50 procent teruggebracht tot 140 000.


Um dies zu erleichtern, haben beide Institutionen einen Rahmenvertrag unterzeichnet, in dem die Durchführungsbestimmungen für diesen Mechanismus beschrieben sind.

Om een en ander te vergemakkelijken hebben beide instellingen een kadercontract ondertekend waarin de wijze van uitvoering is geregeld.


Im Gemeinsamen Standpunkt des Rates werden nahezu 70% der vom Parlament in erster Lesung angenommenen Änderungen übernommen, somit ist eine Grundlage für eine rasche Einigung gegeben, die angesichts unseres Interesses, dass das Protokoll über die biologische Sicherheit so rasch wie möglich in Kraft tritt, für beide Institutionen Vorrang haben muss.

In het gemeenschappelijk standpunt van de Raad werd bijna zeventig procent van de amendementen die het Europees Parlement in eerste lezing had voorgesteld overgenomen, zodat de basis is gelegd voor een snelle overeenstemming, die voor beide instellingen prioriteit moet hebben omdat het Bioveiligheidsprotocol zo snel mogelijk in werking moet treden.


Auf die kritischen Anmerkungen in meinem Bericht haben beide Institutionen sehr zufriedenstellend geantwortet, und von daher sehen wir unsere Fragen, unsere Anmerkungen rechtzeitig und umfangreich beantwortet.

Beide instellingen hebben bevredigende antwoorden gegeven op de punten van kritiek uit mijn verslag.


Obwohl verschiedene Bestimmungen des Gesetzes vom 1. April 1969 einen Zusammenhang feststellen zwischen dem Recht auf das garantierte Einkommen und dem Recht auf ein Ruhegehalt, vor allem Artikel 1 § 2 6°, Artikel 11 § 3 und Artikel 15, haben beide Institutionen verschiedene Situationen und Zielsetzungen im Auge.

Hoewel verscheidene bepalingen van de wet van 1 april 1969 een verband vaststellen tussen het recht op het gewaarborgd inkomen en het recht op een rustpensioen, met name artikel 1, § 2, 6°, artikel 11, § 3, en artikel 15, beantwoorden de beide instellingen aan verschillende situaties en doelstellingen.


w