Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "institutionen union erarbeitet wurde " (Duits → Nederlands) :

2. Dabei handelt es sich um den 10. Jahresbericht der EU zu den Menschenrechten in der Welt – ein einzigartiger Bericht, der den Zeitraum vom 1. Juli 2007 bis zum 30. Juni 2008 umfasst und vom Rat nach Aussprachen mit anderen Institutionen der Union erarbeitet wurde.

2. Het betreft het 10de jaarverslag van de EU over de mensenrechten in de wereld: een uniek verslag, dat de periode van 1 juli 2007 tot 30 juni 2008 bestrijkt, opgesteld door de Raad, na overleg met de andere instellingen van de Unie.


Der Aktionsplan wurde im Anschluss an ein Ersuchen des Rates erarbeitet und ist das Ergebnis einer umfassenden öffentlichen Konsultation, in die die europäischen Institutionen, die zuständigen nationalen Ministerien, ein breites Spektrum von Organisationen, die die Bürgergesellschaft repräsentieren, und die breite Öffentlichkeit einbezogen waren.

Het actieplan geeft gevolg aan een verzoek van de Raad en is het resultaat van uitgebreid openbaar overleg met de andere Europese instellingen, de verantwoordelijke nationale ministeries, een brede waaier van organisaties van het maatschappelijk middenveld en het grote publiek.


– (ES) Herr Präsident! Zunächst meinen Glückwunsch an Herrn Costa zu diesem Bericht, der die Finger auf jene Aspekte legt, die in der ersten Verordnung ausgelassen wurden, die nach dem schrecklichen Anschlag des 11. September von den verschiedenen Institutionen mit lobenswerter Geschwindigkeit und Reaktionsfähigkeit erarbeitet wurde.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, in de eerste plaats wil ik de heer Costa gelukwensen met dit verslag, dat de vinger op de zere plek legt waar het de kwesties betreft die niet zijn meegenomen in de eerste verordening.


– (ES) Herr Präsident! Zunächst meinen Glückwunsch an Herrn Costa zu diesem Bericht, der die Finger auf jene Aspekte legt, die in der ersten Verordnung ausgelassen wurden, die nach dem schrecklichen Anschlag des 11. September von den verschiedenen Institutionen mit lobenswerter Geschwindigkeit und Reaktionsfähigkeit erarbeitet wurde.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, in de eerste plaats wil ik de heer Costa gelukwensen met dit verslag, dat de vinger op de zere plek legt waar het de kwesties betreft die niet zijn meegenomen in de eerste verordening.


Weiterhin möchte ich die Initiative von Herrn Cashman zur Regulierung des Zugangs der Öffentlichkeit zu den Dokumenten der Institutionen erwähnen, ein Bericht, der parallel zu diesem erarbeitet wurde, der aber in die gleiche Richtung geht.

Tevens wil ik wijzen op het initiatief van de heer Cashman in verband met de verordening inzake de toegang van het publiek tot documenten. Zijn verslag loopt parallel aan het onderhavige verslag en heeft dezelfde strekking.


Gemäß der Erklärung von Laeken wurde für die Vorbereitung der nächsten RK das Modell des Konvents gewählt. In Anlehnung an den Konvent, der die Charta der Grundrechte der Europäischen Union erarbeitet hatte, wurde der Konvent aus Vertretern der Regierungen und der nationalen Parlamente der Mitgliedstaaten und der Bewerberstaaten sowie aus Vertretern des Europäischen Parlaments und der Kommission gebildet.

Overeenkomstig de verklaring van Laken werd ter voorbereiding van de nieuwe IGC gekozen voor het model van de Conventie. Naar het voorbeeld van de Conventie die het Handvest van de grondrechten opgesteld heeft, werd besloten de Conventie samen te stellen uit vertegenwoordigers van de regeringen en nationale parlementen van de lidstaten en de kandidaat-landen, vertegenwoordigers van het Europees Parlement en vertegenwoordigers van de Commissie.


1. stellt fest, dass das Verfahren, in dem die Charta erarbeitet wurde, in Verbindung mit ihrer bereits weit verbreiteten Nutzung durch die Institutionen, die Gerichte und die Bürger, der Grundrechtecharta große Autorität verleiht; ist der Ansicht, dass die Wirksamkeit der Charta erheblich gestärkt würde, wenn die in ihr enthaltenen Rechte im Rahmen des EU-Rechtes vor den Gerichten einklagbar würden;

1. constateert dat de wijze van totstandkoming van het Handvest en het reeds wijd verbreide gebruik dat de instellingen, gerechten en burgers ervan maken het Handvest een grote autoriteit verlenen; is van oordeel dat de effectiviteit van het Handvest aanzienlijk zou worden versterkt als de daarin opgenomen rechten uit hoofde van EU-recht voor de rechter opeisbaar zouden zijn;


Diese Strategie wurde erarbeitet, um die Union in die Lage zu versetzen, bis 2010 wieder die Voraussetzungen für Vollbeschäftigung zu schaffen und den Zusammenhalt zu stärken.

Deze strategie is erop gericht de Unie in staat te stellen tot 2010 opnieuw de volledige werkgelegenheid te creëren en de cohesie binnen de Europese Unie te versterken.


Die Bekämpfung von Kriminalität und Terrorismus ist eine der Prioritäten der Union, bei der beachtliche Fortschritte erzielt worden sind; dies gilt sowohl für die operative Zusammenarbeit als auch für den legislativen Rahmen, der zur Förderung und Erleichterung dieser Zusammenarbeit auf europäischer Ebene erarbeitet wurde.

De criminaliteitsbestrijding, inclusief de terrorismebestrijding, is een prioriteit van de Unie ten aanzien waarvan grote vorderingen zijn gemaakt, zowel bij de operationele samenwerking als bij de ontwikkeling van het wetgevingskader op Europees niveau ter bevordering en vereenvoudiging van deze samenwerking.


Der Aktionsplan wurde im Anschluss an ein Ersuchen des Rates erarbeitet und ist das Ergebnis einer umfassenden öffentlichen Konsultation, in die die europäischen Institutionen, die zuständigen nationalen Ministerien, ein breites Spektrum von Organisationen, die die Bürgergesellschaft repräsentieren, und die breite Öffentlichkeit einbezogen waren.

Het actieplan geeft gevolg aan een verzoek van de Raad en is het resultaat van uitgebreid openbaar overleg met de andere Europese instellingen, de verantwoordelijke nationale ministeries, een brede waaier van organisaties van het maatschappelijk middenveld en het grote publiek.


w