Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EG-Prüferklärung
EG-Prüferklärung für das Teilsystem
Für die Instandhaltung zuständige Stelle
Helfer im Bereich Fahrzeugbau und -instandhaltung
Helferin im Bereich Fahrzeugbau und -instandhaltung
Instandhaltung
Instandsetzung
KfZ-Helferin
Leiter Instandhaltung
Leiter Instandhaltungstechnik
Leiterin Instandhaltung
Technologie für Komponenten und Teilsysteme
Teilsystem
Wartung und Instandsetzung

Vertaling van "instandhaltung des teilsystems " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Leiter Instandhaltung | Leiter Instandhaltungstechnik | Leiter Instandhaltung/Leiterin Instandhaltung | Leiterin Instandhaltung

supervisor onderhoud | supervisor industrieel onderhoud | supervisor technisch onderhoud


Berg- und Maschinenmann Fachrichtung Transport und Instandhaltung | Berg- und Maschinenfrau Fachrichtung Transport und Instandhaltung | Berg- und Maschinenmann Fachrichtung Transport und Instandhaltung/Berg und Maschinenfrau Fachrichtung Transport und Instandhaltung

monteur mijnbouwuitrusting | technicus mijnbouwmachines | mecanicien mijnbouwmachines | monteur mijnbouwmachines


Helfer im Bereich Fahrzeugbau und -instandhaltung | Helferin im Bereich Fahrzeugbau und -instandhaltung | Helfer im Bereich Fahrzeugbau und -instandhaltung/Helferin im Bereich Fahrzeugbau und -instandhaltung | KfZ-Helferin

assistent-autotechnicus | handlanger in een garage | assistent-automonteur | hulpautomonteur




Teilsystem für Zugsteuerung/Zugsicherung und Signalisierung | ERTMS/ETCS [Abbr.]

ERTMS/ETCS [Abbr.]


Technologie für Komponenten und Teilsysteme

technologie voor componenten en subsystemen


EG-Prüferklärung | EG-Prüferklärung für das Teilsystem

EG-keuringsverklaring | EG-keuringsverklaring van subsystemen


für die Instandhaltung zuständige Stelle

met het onderhoud belaste entiteit


Instandhaltung [ Instandsetzung | Wartung und Instandsetzung ]

onderhoud [ herstelling | onderhoud en reparatie | reparatie ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Angaben zur beruflichen Qualifikation des Personals sowie zu den Bedingungen für den Gesundheitsschutz und die Sicherheit am Arbeitsplatz, die beim Betrieb und bei der Instandhaltung des Teilsystems sowie für die Umsetzung der TSI erforderlich sind (Kapitel 4).

voor het betrokken personeel, de beroepskwalificaties en de gezondheids- en veiligheidsvoorschriften op het werk voor de exploitatie en het onderhoud van bovengenoemd subsysteem en voor de tenuitvoerlegging van deze TSI (hoofdstuk 4).


die erforderlichen beruflichen Qualifikationen sowie die Bedingungen für den Gesundheitsschutz und die Sicherheit am Arbeitsplatz genannt für das Personal, das für Betrieb und Instandhaltung der Teilsysteme sowie die Umsetzung der TSI zuständig ist — Kapitel 4 (Beschreibung des Teilsystems).

de vereiste competenties en de voorschriften voor gezondheid en veiligheid op het werk voor het personeel dat deze subsystemen exploiteert en onderhoudt en dat deze TSI toepast — Hoofdstuk 4 (Karakterisering van het subsysteem).


(23) Aus praktischen Gründen hat es sich als notwendig erwiesen, das Eisenbahnsystem aufgrund seines Umfangs und seiner komplexen Struktur in die folgenden Teilsysteme zu untergliedern: Infrastruktur, streckenseitige Zugsteuerung/Zugsicherung und Signalgebung, fahrzeugseitige Zugsteuerung/Zugsicherung und Signalgebung, Energie, Fahrzeuge, Verkehrsbetrieb und Verkehrssteuerung, Instandhaltung sowie Telematikanwendungen für den Personen- und Güterverkehr.

(23) Gezien de omvang en de complexiteit van het spoorwegsysteem, is het om praktische redenen noodzakelijk gebleken het in de volgende subsystemen onder te verdelen: infrastructuur, baansystemen voor besturing en seingeving , boordsystemen voor besturing en seingeving , energie, rollend materiaal, exploitatie en verkeersleiding, onderhoud en telematicatoepassingen voor reizigers- en vrachtdiensten.


(23) Aus praktischen Gründen hat es sich als notwendig erwiesen, das Eisenbahnsystem aufgrund seines Umfangs und seiner komplexen Struktur in die folgenden Teilsysteme zu untergliedern: Infrastruktur, streckenseitige Zugsteuerung/Zugsicherung und Signalgebung, fahrzeugseitige Zugsteuerung/Zugsicherung und Signalgebung, Energie, Fahrzeuge, Verkehrsbetrieb und Verkehrssteuerung, Instandhaltung sowie Telematikanwendungen für den Personen- und Güterverkehr.

(23) Gezien de omvang en de complexiteit van het spoorwegsysteem, is het om praktische redenen noodzakelijk gebleken het in de volgende subsystemen onder te verdelen: infrastructuur, baansystemen voor besturing en seingeving , boordsystemen voor besturing en seingeving , energie, rollend materiaal, exploitatie en verkeersleiding, onderhoud en telematicatoepassingen voor reizigers- en vrachtdiensten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der fortlaufende Betrieb/die Instandhaltung der Teilsysteme im Anwendungsbereich dieser TSI, die von diesen Vereinbarungen abgedeckt werden, ist in dem Umfang zulässig, in dem sie mit den Rechtsvorschriften der Gemeinschaft vereinbar sind.

Blijvend gebruik/onderhoud van onder deze TSI en onder deze overeenkomsten vallende subsystemen dient te worden toegestaan voor zover dat niet strijdig is met de wetgeving van de Gemeenschap.


Welche beruflichen Qualifikationen die mit der Instandhaltung des Teilsystems Infrastruktur betrauten Mitarbeiter besitzen müssen, muss im Instandhaltungsplan angegeben werden (siehe Abschnitt 4.5.1).

De vakbekwaamheden nodig voor het uitvoeren van de onderhoudswerkzaamheden aan het subsysteem „Infrastructuur” moeten in het onderhoudsplan worden vermeld (zie artikel 4.5.1).


für das betreffende Personal die beruflichen Qualifikationen und die Bedingungen für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz, die für den Betrieb und die Instandhaltung des Teilsystems sowie für die Umsetzung der TSI erforderlich sind (Kapitel 4).

voor het betrokken personeel de kwalificaties en gezondheids- en veiligheidsvoorschriften op het werk voor de exploitatie en het onderhoud van het subsysteem in kwestie en voor de toepassing van de TSI's (hoofdstuk 4).


die Fähigkeit des Fahrzeughalters, die Instandhaltung seiner Fahrzeuge in organisatorischer, personeller und materieller Hinsicht zu gewährleisten und die Aufgaben des Auftraggebers nach der Richtlinie 2008/./EG [Interoperabilitätsrichtlinie] zu übernehmen, wenn neue, umgerüstete oder erneuerte Teilsysteme oder Fahrzeuge in Auftrag gegeben werden ;

het vermogen van de houder, qua organisatie, personeel en apparatuur, om het onderhoud van de soorten voertuigen die hij beheert te waarborgen en de verantwoordelijkheden van aanbestedende dienst te dragen ingeval nieuwe voertuigen en subsystemen worden besteld of voertuigen en subsystemen moeten worden aangepast of vervangen, overeenkomstig Richtlijn 2008/./EG [Richtlijn inzake de interoperabiliteit] ;


- die Fähigkeit des Fahrzeughalters, die Instandhaltung seiner Fahrzeuge in organisatorischer, personeller und materieller Hinsicht zu gewährleisten und die Aufgaben des Auftraggebers nach der Richtlinie ././EG über die Interoperabilität des Eisenbahnsystems zu übernehmen, wenn neue, umgerüstete oder erneuerte Teilsysteme oder Fahrzeuge in Auftrag gegeben werden;

- het vermogen van de houder, qua organisatie, personeel en apparatuur, om het onderhoud van de soorten voertuigen die hij beheert te waarborgen en de verantwoordelijkheden van aanbestedende dienst te dragen ingeval nieuwe voertuigen en subsystemen worden besteld of voertuigen en subsystemen moeten worden aangepast of vervangen, overeenkomstig Richtlijn ././EG inzake de interoperabiliteit van het spoorwegsysteem;


Während des Bewertungszeitraums der Interoperabilitätskomponente, für die es noch keine endgültige EG-Erklärung über die Gebrauchstauglichkeit gibt, kann die benannte Stelle eine vorläufige Prüfbescheinigung für derartige Teilsysteme ausstellen, in der sie eindeutig die spezifischen Bedingungen angibt, die hinsichtlich des Betriebs, der Instandhaltung und der Überwachung einzuhalten sind.

Tijdens deze beoordelingsperiode waarin het operabiliteitsonderdeel nog niet definitief wordt gedekt door een EG-verklaring van geschiktheid voor gebruik, kan de aangemelde instantie voor elk subsysteem een tijdelijke keuringsverklaring afgeven, waarin duidelijk de specifieke voorwaarden worden vermeld waaraan moet worden voldaan met betrekking tot exploitatie, onderhoud en toezicht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'instandhaltung des teilsystems' ->

Date index: 2025-06-05
w