Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inspirierten politischen regimes geben könnte » (Allemand → Néerlandais) :

Ich denke, wir müssen uns bewusst sein, dass es in der Region in den nächsten Wochen und Jahren tatsächlich keine stabilen sowie von Freiheit und Vermittlung inspirierten politischen Regimes geben könnte.

Ik denk dat we ons ervan bewust moeten zijn dat het inderdaad mogelijk is dat er in deze regio in de komende weken en jaren politieke regimes zullen heersen die misschien niet stabiel zijn, noch gekenmerkt worden door vrijheid en matiging.


Daher werde ich in den Abstimmungsanweisungen, die ich meinen politischen Freunden geben werde, diesen raten, für den Text der Einigung zu stimmen, die wir mit dem Rat und der Kommission ausgehandelt haben, unabhängig, könnte ich hinzufügen, von meinen persönlichen Gefühlen und von den Verbesserungen, die ich an diesem Text gerne vorgenommen hätte.

Dus in de stemindicaties aan mijn politieke vrienden zal ik adviseren vóór de tekst van het akkoord te stemmen dat wij met de Raad en de Commissie hebben bereikt, ongeacht mijn persoonlijke opvattingen en de verbeteringen die ik graag in de tekst had gezien.


In Bezug auf den zweiten Teil des einzigen Klagegrunds konnte - ohne dass geprüft werden muss, ob, wie die klagenden Parteien anführen, die Personalmitglieder einer Interkommunale politischen Urlaub erhalten können - der Dekretgeber vernünftigerweise den Standpunkt vertreten, dass angesichts des Auftrags der Mitglieder der Gemeinde- und Provinzkollegien, auf örtlicher Ebene politische Impulse zu geben, und der zur Erfüllung dieses ...[+++]

Ten aanzien van het tweede onderdeel van het enig middel vermocht de decreetgever, zonder dat diende te worden nagegaan of, zoals de verzoekende partijen aanvoeren, de personeelsleden van een intercommunale politiek verlof kunnen verkrijgen, redelijkerwijs ervan uit te gaan dat, gelet op de opdracht die erin bestaat een politieke impuls te geven en die op lokaal vlak wordt vervuld door de leden van de gemeente- en provinciecolleges, en gelet op de tijd die een dergelijke taak in beslag neemt, alleen die plaatselijke mandatarissen door ...[+++]


Dabei sollte es der Frage des Schutzes und der Förderung der Grundrechte besondere Aufmerksamkeit widmen. Da diese „neue Rechtsordnung“ der Europäischen Union eine andere Ausrichtung geben könnte, müssten die Auswirkungen dieser Verlagerung, mit der sich eine Wirtschaftsunion offensichtlich hin zu einer politischen Gemeinschaft entwickelt, unbedingt geprüft werden.

Aangezien deze "nieuwe rechtsorde" een andere richting aan de taak van de Europese Unie kan geven, is zorgvuldige bestudering noodzakelijk van de consequenties van deze verschuiving, een duidelijke ontwikkeling van een economische unie in de richting van een politieke gemeenschap.


Der ursprüngliche Kommissionstext könnte Anlass für eine enge Auslegung von „Vertreter“ im Sinne von politischen Vertretern geben.

In de oorspronkelijke Commissietekst kon hij beperkt worden geïnterpreteerd als "politieke vertegenwoordiger".


Leider hat der Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten, Menschenrechte, gemeinsame Sicherheit und Verteidigungspolitik des Europäischen Parlaments dem Druck des Rates nachgegeben, der dem türkischen Regime gegenüber eine prinzipienlose Realpolitik verfolgt, und so auch den Bürgern der Türkei selbst die demokratischen Impulse vorenthalten, die die EU geben könnte.

Helaas is de Commissie buitenlandse zaken door de knie gegaan voor de Raad en heeft zij gekozen voor een principeloze realpolitik jegens het Turks regime. Daardoor blijven echter ook de Turkse burgers verstoken van een impuls in de richting van meer democratie, een impuls die wel degelijk van de EU kan uitgaan.


Während seiner Eröffnungsansprache in der Diskussionsveranstaltung heute vormittag machte Sir Leon Brittan folgende Bemerkungen: "Mit so vielen bedeutenden Geschäftsleuten, Beamten und politischen Vertretern zusammen unter einem Dach könnte es für Europa und China kaum eine bessere Gelegenheit geben, ihre Bestrebungen und Bedenken über die Abwicklung von Geschäften mit China zu klären.

Tijdens zijn openingstoespraak op het forum vanochtend merkte Sir Leon Brittan het volgende op: "Met zoveel vooraanstaande zakenmensen, ambtenaren en politieke vertegenwoordigers samen onder één dak, is er nauwelijks een betere gelegenheid voor Europa en China om hun ambities en streven over het zakendoen met China onder de loep te nemen.


w