Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausschuss Unabhängiger Sachverständiger
Ausschuss der Weisen
Bösartige Erkrankung der weißen Blutzellen
Granulozytopenie
Im ganzen ausmachen
Im ganzen betragen
Insgesamt ausmachen
Insgesamt betragen
Insgesamt ergeben
Leukämie
Rat der Weisen
Rauchentwicklung insgesamt
SVR
Sich belaufen auf
Sich beziffern auf
Verminderung der weißen Blutzellen
Wärmefreisetzung insgesamt

Traduction de «insgesamt weisen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
im ganzen ausmachen | im ganzen betragen | insgesamt ausmachen | insgesamt betragen | insgesamt ergeben | sich belaufen auf | sich beziffern auf

bedragen | belopen | stijgen tot | uitmaken








Leukämie | bösartige Erkrankung der weißen Blutzellen

leukemie | bloedkanker


Granulozytopenie | Verminderung der weißen Blutzellen

granulocytopenie | vermindering van granulocyten in het bloed


Ausschuss der Weisen | Ausschuss Unabhängiger Sachverständiger

Comité van onafhankelijke deskundigen | Comité van wijzen


Rat der Weisen | Sachverständigenrat zur Begutachtung der gesamtwirtschaftlichen Entwicklung | SVR [Abbr.]

Vijf Wijzen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Insgesamt weisen die Vorschläge der Kommission dem ESRB eine angemessene Rolle und Verantwortung zu.

Over de hele linie kennen de Commissievoorstellen het ECSR passende taken en verantwoordelijkheden toe.


Die meisten Mitgliedstaaten, die bereits seit langem der EU angehören (EU-15) , weisen nach wie vor hohe Standards bei der Abwasserbehandlung auf und haben bei der Behandlung von empfindlichen Gewässern Verbesserungen erzielt, während die neueren Mitglied­staaten (EU-12) die Sammlung und Behandlung insgesamt verbessert haben.

Reeds lang tot de EU behorende lidstaten (ook wel de EU‑15 genoemd) hanteren strenge normen voor hun afvalwaterbehandeling en hebben bovendien de behandeling van kwetsbare wateren verbeterd, terwijl de nieuwe lidstaten (EU‑12) het inmiddels zowel qua opvang qua als behandeling globaliter beter doen.


Insgesamt weisen die Agrarausgaben für das Jahr 2005 einen sehr starken Anstieg auf, nämlich nach dem Haushaltsvorentwurf der Kommission um insgesamt 4 bis 4,5 Milliarden, nach dem Haushaltsentwurf des Rates immerhin auch noch 3,5 Milliarden Euro.

De landbouwuitgaven voor het jaar 2005 laten in hun totaal een sterke stijging zien, namelijk 4 à 4,5 miljard euro uitgaande van het voorontwerp van de Commissie, en altijd nog 3,5 miljard euro uitgaande van de ontwerpbegroting van de Raad.


Insgesamt haben die Mitgliedstaaten auf viele verschiedene Weisen auf das Drogenproblem reagiert, u.a. durch Prävention, Behandlung, Schadensminderung und Rehabilitation.

De lidstaten hebben met preventie, behandeling, schadebeperking en herstel van de gezondheid het drugsprobleem aangepakt en maatregelen genomen om strafbare feiten zoals drugshandel en het witwassen van geld tegen te gaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auch wenn die luxemburgische Ratspräsidentschaft die besten Absichten verfolgt, fragen sich doch viele in diesem Hause, in welche Richtung die Ziele und Prioritäten des Rates insgesamt weisen.

Hoewel het Luxemburgse voorzitterschap de beste bedoelingen heeft, vragen velen in dit Parlement zich af in welke richting de doelstellingen en de prioriteiten van de Raad als geheel eigenlijk gaan.


Die jüngsten Daten weisen sogar noch auf eine weitere Verschlimmerung der Situation hin: Im Vergleich zu Januar/Februar 2004 haben sich die Einfuhren von Textilien und Bekleidung aus China im gleichen Zeitraum des Jahres 2005 insgesamt um 73 % erhöht.

De meest recente gegevens voorspellen een verslechtering van de situatie: vergeleken met de gegevens van januari-februari 2004 inzake de invoer van textiel en kleding uit China, is er in dezelfde periode van 2005 een globale stijging geregistreerd van 73%.


Insgesamt stellt der Rat fest, dass die Gefahr der mangelnden langfristigen Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen aufgrund der Bevölkerungsalterung im Falle einiger Mitgliedstaaten (insbesondere Belgien, Deutschland, Griechenland, Spanien, Frankreich, Italien und Portugal) nicht von der Hand zu weisen ist.

Bij het terugdringen van de overheidsschuld werd enige vooruitgang geboekt (met name in België, Griekenland en Spanje), ofschoon deze boven 60% van het BBP blijft in zes lidstaten (Duitsland, Frankrijk, Oostenrijk en hoewel thans afnemend, boven 100% van het BBP in België, Griekenland en Italië).


Jedoch über 50 % von ihnen, vor allem in den nordeuropäischen Staaten, weisen der Forschung eine Schlüsselrolle beim Auffinden neuer Lösungen zu, um die globale Erwärmung und die Freisetzung von Treibhausgasen sowie die Umweltverschmutzung insgesamt zu bekämpfen.

Maar meer dan 50%, vooral in de noordelijke Europese landen, is ook van mening dat onderzoek van essentieel belang is om nieuwe oplossingen te vinden om temperatuurstijging en broeikasgassen te verminderen, en verontreiniging in het algemeen aan te pakken.


Andere Aspekte hingegen machen das Wirtschaftspotenzial eines erweiterten Europa deutlich: die Beitrittsländer weisen im Allgemeinen ein stärkeres Wirtschaftswachstum auf als die derzeitigen Mitgliedstaaten und werden insgesamt dazu beitragen, den durchschnittlichen Bildungsstand in der Union zu heben.

Andere factoren duiden daarentegen op het economische potentieel van een uitgebreide EU: de kandidaat-lidstaten hebben over het algemeen een hoger tempo van economische groei gekend dan de huidige lidstaten en globaal genomen zal hun toetreding het gemiddelde onderwijsniveau in de Unie helpen verhogen.


Sieben der in Frage kommenden Länder weisen laut Angaben der Kommission Rückstände i.H.v. insgesamt 53 Mio ECU auf.

Zeven van de in aanmerking komende landen hebben volgens de Commissie een totale betalingsachterstand van 53 miljoen ecu.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'insgesamt weisen' ->

Date index: 2024-09-14
w