Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einnahmen bei unveränderter Politik
Im ganzen ausmachen
Im ganzen betragen
Insgesamt ausmachen
Insgesamt betragen
Insgesamt ergeben
Rauchentwicklung insgesamt
Sich belaufen auf
Sich beziffern auf
Unveredelte Waren
Unverändert beibehaltene gemeinsame Preise
Unveränderte Waren
Unveränderte öffentliche Preise
Wärmefreisetzung insgesamt

Traduction de «insgesamt unverändert » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
im ganzen ausmachen | im ganzen betragen | insgesamt ausmachen | insgesamt betragen | insgesamt ergeben | sich belaufen auf | sich beziffern auf

bedragen | belopen | stijgen tot | uitmaken


unverändert beibehaltene gemeinsame Preise | unveränderte öffentliche Preise

bevriezing van de institutionele prijzen | handhaving van de institutionele prijzen






Einnahmen bei unveränderter Politik

ontvangsten bij ongewijzigd beleid


unveränderte Waren | unveredelte Waren

goederen in ongewijzigde staat | niet-behandelde producten | onveredelde goederen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Verbindung mit einem Wachstum, das noch unter dem Potenzialwert lag, führte dies zu einem Anstieg des durchschnittlichen nominalen Defizits auf fast 3% des BIP im Euro-Gebiet während es in der EU insgesamt unverändert auf einem geringfügig niedrigeren Niveau verharrte.

Gevoegd bij een groei in 2004 lager dan de potentiele groei, impliceert dit dat het gemiddelde nominale tekort in de eurozone is opgelopen tot bijna 3% van het BBP en in de EU als geheel ongewijzigd gebleven op een iets lager niveau.


Alles in allem bleibt das Reformtempo im Jahr 2004 insgesamt unverändert.

Alles samen is het tempo van de hervormingen in 2004 ongewijzigd gebleven.


Da das durchschnittliche Einkommensniveau der Mitgliedstaaten jedoch konvergierte, blieben die Unterschiede zwischen den EU-Regionen insgesamt zwischen 1995 und 2000 praktisch unverändert.

Omdat de gemiddelde inkomensniveaus van de lidstaten naar elkaar toe groeiden, bleven over het geheel genomen de verschillen tussen de EU-regio's niettemin vrijwel onveranderd tussen 1995 en 2000.


Die Einnahmen der Privatsender in den EU-25-Ländern beliefen sich im Jahr 2003 auf insgesamt 18,3 Mrd. EUR und blieben damit gegenüber dem Vorjahr nahezu unverändert[14].

De totale inkomsten van particuliere omroepen in de EU-25 beliepen in 2003 €18,3 miljard, een bedrag dat zich ten opzichte van het jaar daarvoor nauwelijks gewijzigd had[14].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die höhere Erstattung an die betroffenen Mitgliedstaaten zum Ende des Planungszeitraums wird beim Abschluss der Programme ausgeglichen werden; die Mittel für Zahlungen insgesamt für den gesamten Programmplanungszeitraum bleiben daher unverändert.

De hogere terugbetaling aan de desbetreffende lidstaten aan het eind van de periode wordt bij de afsluiting in evenwicht gebracht en de totale betalingskredieten voor de gehele programmeringsperiode ondergaan derhalve geen wijziging.


- Unverändert bleibt auch die Höchstfläche von insgesamt 450597 ha, davon 370000 ha in Griechenland, 70000 ha in Spanien, 360 ha in Portugal und seit der jüngsten EU-Erweiterung 10237 ha in Bulgarien.

- eveneens handhaving van het maximumareaal op 450.597 ha, waarvan 370.000 ha in Griekenland, 70.000 ha in Spanje, 360 ha in Portugal en, na de recente uitbreiding van de EU, 10.237 ha in Bulgarije;


Alles in allem bleibt das Reformtempo im Jahr 2004 insgesamt unverändert.

Alles samen is het tempo van de hervormingen in 2004 ongewijzigd gebleven.


Insgesamt lag die HVPI-Inflation wie im Vorjahr unverändert bei 2,1 %.

De jaarlijkse HICP-inflatie kwam in totaal uit op 2,1 procent, hetzelfde percentage als het voorgaande jaar.


Insgesamt blieb das Reformtempo im Jahr 2004 unverändert.

In het algemeen is het tempo van de hervormingen in 2004 ongewijzigd gebleven.


Von den insgesamt 30 Änderungsanträgen des Parlaments aus erster Lesung hat der Rat in seinem Gemeinsamen Standpunkt 15 Abänderungen unverändert, teilweise oder inhaltlich berücksichtigt.

Van de in totaal 30 amendementen van het Parlement in eerste lezing, heeft de Raad 15 amendementen volledig, gedeeltelijk of in beginsel in het gemeenschappelijk standpunt overgenomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'insgesamt unverändert' ->

Date index: 2022-09-17
w