Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Farbliche Nuancen unterscheiden
Farbnuancen unterscheiden
Honigarten anhand der Herkunft unterscheiden
Honigsorten anhand der Herkunft unterscheiden
Im ganzen ausmachen
Im ganzen betragen
Insgesamt ausmachen
Insgesamt betragen
Insgesamt ergeben
Nutzholzkategorien unterscheiden
Rauchentwicklung insgesamt
Schnittholzkategorien unterscheiden
Sich belaufen auf
Sich beziffern auf
Unterscheiden
Unterscheiden von Lesesignalen
Wärmefreisetzung insgesamt

Vertaling van "insgesamt unterscheiden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
im ganzen ausmachen | im ganzen betragen | insgesamt ausmachen | insgesamt betragen | insgesamt ergeben | sich belaufen auf | sich beziffern auf

bedragen | belopen | stijgen tot | uitmaken


Nutzholzkategorien unterscheiden | Schnittholzkategorien unterscheiden

categorieën timmerhout onderscheiden


Honigarten anhand der Herkunft unterscheiden | Honigsorten anhand der Herkunft unterscheiden

honing differentiëren afhankelijk van de regio


farbliche Nuancen unterscheiden | Farbnuancen unterscheiden

verschillende kleurnuances herkennen








Unterscheiden von Lesesignalen

discrimineren van leessignalen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die nicht genetisch veränderten Referenzsorten können sich von Versuchsort zu Versuchsort unterscheiden; insgesamt sind im Rahmen der gesamten Versuchsreihe mindestens sechs verschiedene Referenzsorten zu verwenden.

De referentievariëteiten zonder genetische modificatie mogen tussen de locaties variëren en voor de volledige reeks veldproeven moeten ten minste zes verschillende referentievariëteiten worden gebruikt.


Die externe Evaluierung hebt das insgesamt gute "Markenimage" von LINGUA hervor, dessen Ergebnisse sich im Einzelnen jedoch stark voneinander unterscheiden.

De externe evaluatie wijst op het goede algemene imago van het Lingua-programma, ook al zijn er grote verschillen tussen de afzonderlijke resultaten.


Der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte hat ebenfalls geurteilt: « 89. Angesichts des Vorstehenden schließt der Gerichtshof nicht aus, dass Maßnahmen, die durch den Gesetzgeber, durch Verwaltungsbehörden oder Gerichte nach der Verhängung einer endgültigen Strafe oder während der Vollstreckung dieser Strafe ergriffen werden, zu einer Neudefinition oder einer Änderung der Tragweite der ' Strafe ' führen können, die durch den Richter, der sie verhängt hat, auferlegt wurde. In einem solchen Fall ist der Gerichtshof der Auffassung, dass auf die betreffenden Maßnahmen das Verbot der Rückwirkung der Strafen, das in Artikel 7 Absatz 1 in fine der Konvention festgelegt ist, Anwendung finden muss. Andernfalls würde es den Staaten freistehen - ...[+++]

Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft eveneens geoordeeld : « 89. Gelet op hetgeen voorafgaat, sluit het Hof niet uit dat maatregelen die worden genomen door de wetgever, administratieve overheden of rechtscolleges na de uitspraak van een definitieve straf of gedurende de uitvoering ervan, kunnen leiden tot een herdefiniëring of een wijziging van de draagwijdte van de ' straf ' die is opgelegd door de rechter die ze heeft uitgesproken. In dat geval is het Hof van mening dat de maatregelen in kwestie moeten vallen onder het verbod van de retroactiviteit van de straffen, zoals verankerd in artikel 7.1 in fine van het Verdrag. Zo niet zouden de Staten vrij zijn om - bijvoorbeeld door de wet te wijzigen of de vastgestelde regels op ...[+++]


75. Ferner unterscheiden sich die Umweltauswirkungen, die durch den vermehrten Rückgriff auf Biomasse zur Stromerzeugung als mögliche Folge von Fördermaßnahmen insgesamt entstehen, unstreitig je nach den spezifischen Eigenschaften der Art der eingesetzten Biomasse.

75. Voorts staat vast dat de algemene milieugevolgen van het toegenomen gebruik van biomassa voor de productie van energie dat uit steunmaatregelen kan voortvloeien, verschillen naargelang van de specifieke kenmerken van het soort biomassa dat wordt gebruikt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sollten sich die Indikatoren der EU insgesamt oder die internen Indikatoren der EU-Mitgliedstaaten weiterhin erheblich von den im Rahmen der EU-Strategien angestrebten Zielen unterscheiden, wäre dies ein erneuter Beleg für die Ineffizienz und Unwirksamkeit der offenen Koordinierungsmethode.

Indien de interne indicatoren van de Europese Unie en de lidstaten aanzienlijk blijven verschillen van de strategische doelstellingen van de Unie, zal eens te meer blijken dat de open coördinatiemethode nutteloos en ondoeltreffend is.


Sollten sich die Indikatoren der EU insgesamt oder die internen Indikatoren der EU-Mitgliedstaaten weiterhin erheblich von den im Rahmen der EU-Strategien angestrebten Zielen unterscheiden, wäre dies ein erneuter Beleg für die Ineffizienz und Unwirksamkeit der offenen Koordinierungsmethode.

Indien de interne indicatoren van de Europese Unie en de lidstaten aanzienlijk blijven verschillen van de strategische doelstellingen van de Unie, zal eens te meer blijken dat de open coördinatiemethode nutteloos en ondoeltreffend is.


„Sonstige Natursteine“ sind Natursteine, deren technische Merkmale sich insgesamt von denjenigen von Marmor und Granit gemäß der Definition von CEN/TC 246/N.237 EN 12670 „Natural stones — Terminology“ unterscheiden.

Met „andere” natuurstenen wordt verwezen naar natuurstenen waarvan de technische kenmerken over het geheel genomen afwijken van die van marmer en graniet als gedefinieerd door CEN/TC 246/N.237 EN 12670 „Natuurstenen — Terminologie”.


„Sonstige Natursteine“ sind Natursteine, deren technische Merkmale sich insgesamt von denjenigen von Marmor und Granit gemäß der Definition von CEN/TC 246/N.237 EN 12670 „Natural stones — Terminology“ unterscheiden.

Met „andere” natuurstenen wordt verwezen naar natuurstenen waarvan de technische kenmerken over het geheel genomen afwijken van die van marmer en graniet als gedefinieerd door CEN/TC 246/N.237 EN 12670 „Natuurstenen — Terminologie”.


Mit den Richtlinien 75/442/EWG und 91/689/EWG werden allgemeine und grundlegende Bestimmungen für Abfälle insgesamt bzw. gefährliche Abfälle festgelegt; die Richtlinie 1999/31/EG regelt ein spezielles Behandlungsverfahren, das Deponieren von Abfällen; in den Richtlinien 75/439/EWG, 86/278/EWG und 94/62/EG werden Vorschriften für spezielle Abfallströme – Altöl, Klärschlamm und Verpackungsabfälle – festgelegt, die sich jeweils aufgrund ihrer besonderen Merkmale und Bewirtschaftungsprobleme von anderen Abfällen unterscheiden.

De Richtlijnen 75/442/EEG en 91/689/EEG bevatten algemene basisbepalingen voor alle afvalstoffen en voor gevaarlijk afval; Richtlijn 1999/31/EG betreft één specifieke behandelingsmethode: storten; en de Richtlijnen 75/439/EEG, 86/278/EEG en 94/62/EG leggen vereisten neer voor specifieke afvalstromen – afgewerkte olie, zuiveringsslib en verpakkingsafval – elk met eigen karakteristieken en de hiermee verband houdende beheersproblemen.


Die nicht genetisch veränderten Referenzsorten können sich von Versuchsort zu Versuchsort unterscheiden; insgesamt sind im Rahmen der gesamten Versuchsreihe mindestens sechs verschiedene Referenzsorten zu verwenden.

De referentievariëteiten zonder genetische modificatie mogen tussen de locaties variëren en voor de volledige reeks veldproeven moeten ten minste zes verschillende referentievariëteiten worden gebruikt.


w