Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arzneimittelüberwachung sichern
Im ganzen ausmachen
Im ganzen betragen
Insgesamt ausmachen
Insgesamt betragen
Insgesamt ergeben
Pharmakovigilanz sichern
Rauchentwicklung insgesamt
Regelmäßiges Sichern
Räumlichkeiten sichern
Sich belaufen auf
Sich beziffern auf
Sichern
Verfügbares Bruttovolkseinkommen
Verfügbares Einkommen insgesamt
Vorläufiges Sichern
Wärmefreisetzung insgesamt

Vertaling van "insgesamt sichern " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
im ganzen ausmachen | im ganzen betragen | insgesamt ausmachen | insgesamt betragen | insgesamt ergeben | sich belaufen auf | sich beziffern auf

bedragen | belopen | stijgen tot | uitmaken


regelmäßiges Sichern | vorläufiges Sichern

regelmatig bewaren


Arzneimittelüberwachung sichern | Pharmakovigilanz sichern

geneesmiddelenbewaking garanderen | geneesmiddelenbewaking verzekeren








das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip




verfügbares Bruttovolkseinkommen | Verfügbares Einkommen insgesamt (brutto)

bruto beschikbaar nationaal inkomen | bruto nationaal beschikbaar inkomen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Offene und wettbewerbsorientierte Märkte innerhalb und außerhalb Europas sichern Wettbewerb ist von zentraler Bedeutung für die Partnerschaft für Wachstum und Arbeitsplätze insgesamt.

Zorgen voor open en concurrerende markten binnen en buiten Europa Concurrentie is essentieel voor het gehele partnerschap voor groei en werkgelegenheid.


Darüber hinaus wären innovative Lösungen denkbar, dank derer einzelne Unternehmen eines Bereichs den gegenseitigen Handel mit Emissionen im Hinblick darauf nutzen, die Einhaltung einer Umweltvereinbarung durch den Bereich insgesamt zu sichern.

Verder kunnen er innovatieve oplossingen worden bedacht waarbij afzonderlijke bedrijven binnen een bepaalde sector onderling emissierechten verhandelen om te zorgen dat hun sector als geheel aan een milieuconvenant voor die sector kan voldoen.


Insgesamt beteiligt sich die Türkei zunehmend und mit steigender Erfolgsquote am Siebten Forschungsrahmenprogramm der EU, es bedarf aber weiterer Bemühungen, um die Anforderungen in Bezug auf die Exzellenz zu erfüllen und die Wettbewerbsfähigkeit im Hinblick auf die Teilnahme an den EU-Forschungsprogrammen zu sichern.

Over het algemeen verbeteren de participatie en de resultaten van Turkije met betrekking tot het zevende kaderprogramma van de EU, maar er zijn nog meer inspanningen vereist om te voldoen aan de uitmuntendheidscriteria en deelname op concurrerende basis aan de onderzoeksprogramma's van de EU.


W. in der Erwägung, dass nach Angaben der FAO 2012 etwa 58,3 Millionen Menschen im Primärsektor der Fischfangindustrie und Aquakultur beschäftigt waren; in der Erwägung, dass mehr als 15 % aller Menschen, die 2012 im Primärsektor der Fischfangindustrie unmittelbar beschäftigt waren, Frauen waren; in der Erwägung, dass Fischerei und Aquakultur insgesamt den Lebensunterhalt von 10 –12 % der Weltbevölkerung sichern;

W. overwegende dat volgens de FAO in 2012 zo'n 58,3 miljoen mensen actief waren in de primaire sector van de visvangst en aquacultuur; overwegende dat vrouwen meer dan 15 % uitmaakten van alle mensen die in 2012 rechtstreeks in de primaire visserijsector actief waren; overwegende dat over het algemeen 10 tot 12 % van de wereldbevolking met visserij en aquacultuur in zijn levensonderhoud voorziet;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(27b) Um die wirksame und koordinierte Umsetzung dieser Richtlinie zu sichern, sollte die Kommission nach Anhörung des Europäischen Parlaments, des Rates und der einschlägigen Interessenträger Leitlinien zu den Qualitätskriterien ausarbeiten, um die Wirksamkeit der AS-Stellen insgesamt zu verbessern.

(27 ter) De Commissie dient met het oog op een doeltreffend gecoördineerde tenuitvoerlegging van deze richtlijn, na raadpleging van het Europees Parlement, de Raad en de desbetreffende belanghebbenden, richtsnoeren op te stellen voor de kwaliteitscriteria, teneinde de algehele doeltreffendheid van ADR-entiteiten te verbeteren.


Aus diesen Gründen und weil es in dem Euro Plus Pakt, auf den sich die die Staats- und Regierungschefs der Mitgliedstaaten, deren Währung der Euro ist, geeinigt haben, heißt, dass „die Entwicklung einer gemeinsamen Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage ein einkommensneutraler Weg sein könnte, wenn es darum geht, für die Kohärenz der nationalen Steuersysteme unter gleichzeitiger Wahrung der nationalen Steuerstrategien zu sorgen und einen Beitrag zur langfristigen Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen und zur Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Unternehmen zu leisten“, ist es von entscheidender Bedeutung, dass die Mitgliedstaaten, deren Währung der Euro ist, ihre Haushaltsverpflichtungen erfüllen, um die Stabilität der ...[+++]

Om deze reden, en omdat het Euro-Plus Pact zoals gesloten door de staatshoofden en regeringsleiders van de lidstaten waarvan de munteenheid de euro is, bepaalt dat de ontwikkeling van een CCCTB een inkomstenneutrale manier kan zijn om te zorgen voor consistentie tussen de nationale belastingstelsels, met inachtneming van de nationale belastingstrategieën, en om een bijdrage te leveren aan fiscale houdbaarheid en het concurrentievermogen van het Europese bedrijfsleven, is het van vitaal belang dat lidstaten waarvan de euro de munteenheid is, in staat zijn zich aan hun begrotingsverplichtingen te houden, teneinde de stabiliteit van de eurozone als geheel te waarb ...[+++]


Aus diesen Gründen und weil es in dem Euro Plus Pakt, auf den sich die die Staats- und Regierungschefs der Euro-Zone geeinigt haben, heißt, dass „die Entwicklung einer gemeinsamen Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage ein einkommensneutraler Weg sein könnte, wenn es darum geht, für die Kohärenz der nationalen Steuersysteme unter gleichzeitiger Wahrung der nationalen Steuerstrategien zu sorgen und einen Beitrag zur langfristigen Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen und zur Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Unternehmen zu leisten“, ist es von entscheidender Bedeutung, dass die Mitgliedstaaten, deren Währung der Euro bis, ihre Haushaltsverpflichtungen erfüllen, um die Stabilität der Euro-Zone insgesamt ...[+++]

Om deze reden en omdat het door de staatshoofden en regeringsleiders van de eurozone besloten Euro-Plus Pact bepaalt dat de ontwikkeling van een CCCTB een inkomstenneutrale manier kan zijn om te zorgen voor consistentie tussen de nationale belastingstelsels, met inachtneming van de nationale belastingstrategieën, en om een bijdrage te leveren aan fiscale houdbaarheid en het concurrentievermogen van het Europese bedrijfsleven, is het van vitaal belang dat lidstaten waarvan de euro de munteenheid is in staat zijn zich aan hun begrotingsverplichtingen te houden, teneinde de stabiliteit van de eurozone als geheel te waarborgen, en is het wen ...[+++]


In Zentralasien sichern die Regierungen weiterhin durch repressive Methoden die Stabilität von auf persönlicher Macht basierenden Regimes, ohne langfristige Perspektiven für die Sicherheit der Gesellschaften insgesamt zu entwickeln.

De regeringen in Centraal-Azië blijven autocratische regimes met repressieve methodes in het zadel houden, zonder de samenleving als geheel langetermijnvooruitzichten op veiligheid te bieden.


Wie B.3 bemerkt wurde, dient das Dekret insgesamt einem doppelten Zweck, der darin besteht, einerseits den von der Französischen Gemeinschaft subventionierten Kultureinrichtungen eine grössere Unabhängigkeit zu sichern und andererseits der Gemeinschaft die Mittel zu bieten, an der Entwicklung der Kultur dieser Gemeinschaft mitzuwirken.

Zoals in B.3 is opgemerkt, heeft het decreet in zijn geheel een tweeledig doel : enerzijds, een grotere onafhankelijkheid waarborgen aan de door de Franse Gemeenschap gesubsidieerde culturele verenigingen en, anderzijds, de Franse Gemeenschap ertoe in staat te stellen deel te nemen aan de evolutie van de cultuur binnen die Gemeenschap.


Artikel 179 § 2 des Gesetzes vom 8. August 1980 über die Haushaltsvorschläge 1979-1980 in seiner durch den einzigen Artikel des Gesetzes vom 11. Januar 1991 ersetzten Fassung, wonach die NERAS nämlich mit der Bewirtschaftung aller radioaktiven Abfälle beauftragt wurde, « um den Schutz der Arbeitnehmer, der Bevölkerung und der Umwelt zu gewährleisten und zu sichern », bestätigt, dass der Auftrag dieser öffentlichen Einrichtung nicht zum Vorteil der abgabepflichtigen Unternehmen, sondern zum Vorteil der Allgemeinheit insgesamt ausgeführt wird ...[+++]

Artikel 179, § 2, van de wet van 8 augustus 1980 betreffende de budgettaire voorstellen 1979-1980, zoals vervangen bij het enige artikel van de wet van 11 januari 1991, volgens hetwelk NIRAS immers wordt belast met het beheer van al het radioactief afval « met het doel de bescherming van de werknemers, de bevolking en het leefmilieu te waarborgen en te verzekeren », bevestigt dat de opdracht van die openbare instelling niet wordt vervuld in het voordeel van de bijdrageplichtige ondernemingen, maar ten bate van de gehele gemeenschap.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'insgesamt sichern' ->

Date index: 2021-11-11
w