Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Im ganzen ausmachen
Im ganzen betragen
Insgesamt ausmachen
Insgesamt betragen
Insgesamt ergeben
Rauchentwicklung insgesamt
Sich belaufen auf
Sich beziffern auf
Verfügbares Bruttovolkseinkommen
Verfügbares Einkommen insgesamt
Wärmefreisetzung insgesamt

Vertaling van "insgesamt scheinen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
im ganzen ausmachen | im ganzen betragen | insgesamt ausmachen | insgesamt betragen | insgesamt ergeben | sich belaufen auf | sich beziffern auf

bedragen | belopen | stijgen tot | uitmaken


Aktienbegebungen,die unentgeltlich zu sein scheinen

schijnbaar gratis verstrekkingen van aandelen






verfügbares Bruttovolkseinkommen | Verfügbares Einkommen insgesamt (brutto)

bruto beschikbaar nationaal inkomen | bruto nationaal beschikbaar inkomen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Trotzdem scheinen aufgrund der zentralen Rolle des Internets die Vorteile für die Gesellschaft insgesamt von wesentlich größerer Bedeutung zu sein als die privatwirtschaftlichen Anreize für Investitionen in schnellere Netze.

Omdat internet zo’n cruciale rol speelt, lijken de voordelen voor de maatschappij als geheel echter veel groter dan de voordelen die het voor particulieren heeft om in snellere netwerken te investeren.


Die externe Evaluierung hebt hervor [31], dass die Schwierigkeiten beim Übergang von den alten Universitäts-Kooperationsprogrammen zu den Hochschulverträgen nun insgesamt überwunden zu sein scheinen und den Institutionen die Festigung einer aktiveren europäischen Politik ermöglichten.

De externe evaluatie [31] wijst erop dat de problemen bij de overgang van de vroegere interuniversitaire samenwerkingsprogramma's naar de institutionele overeenkomsten tegenwoordig, in hun geheel genomen, opgelost blijken te zijn en de instellingen de mogelijkheid hebben gegeven een actiever Europees beleid te voeren.


Insgesamt kann aber gesagt werden, dass die Diversifizierungsmaßnahmen im SFA eine soziale Rolle gespielt zu haben scheinen, da die damit finanzierten sozialen Vorhaben und Infrastrukturen eine Verbesserung der Lebensbedingungen der Bevölkerung vorsehen, die vom Rückgang des Bananensektors betroffen ist.

Als geheel kan wel worden gesteld dat de diversificatieactiviteiten uit hoofde van de SFA op maatschappelijk gebied resultaat hebben opgeleverd, aangezien de sociale projecten en de daarmee gefinancierde infrastructuur de levensomstandigheden van de bevolking die onder het krimpen van de bananensector hebben geleden, hebben willen verbeteren.


Insgesamt scheinen die Finanzmittel, die die Kommission für dieses Programm vorschlägt, vorbehaltlich einer Überprüfung durch Stabilität gegenüber der vorhergehenden Periode gekennzeichnet zu sein, da die Aspekte „Diskriminierung und Gleichstellung der Geschlechter“ im Zeitraum 2014-2020 aus dem Programm „Grundrechte und Unionsbürgerschaft“ (Rubrik 3) finanziert werden sollen.

De Commissie stelt kennelijk voor de financiering van dit programma onder voorbehoud van controle op hetzelfde niveau te behouden als voor de vorige periode, in de wetenschap dat de aspecten "discriminatie en gendergelijkheid" in 2014-2020 worden behandeld in het kader van het programma "Grondrechten en burgerschap" (Rubriek 3).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Insgesamt konnten wir aber den Besitzstand der Europäischen Union weitestgehend wahren, einschließlich der neuen Elemente des Vertrags von Lissabon, der von allen Mitgliedstaaten ratifiziert wurde, auch von denen, die dies heute vergessen zu haben scheinen.

Maar eigenlijk hebben wij het acquis van de Europese Unie voor het grootste deel kunnen bewaren, met inbegrip van de meeste nieuwe elementen van het Grondwettelijk Verdrag van Lissabon. Het werd geratificeerd door alle lidstaten, ook al schijnen sommige lidstaten dat vandaag vergeten te zijn.


Insgesamt scheinen die Fehlerquoten rückläufig zu sein, die Rechtsrahmen sind jedoch nach wie vor komplex, und in manchen Kontrollsystemen gibt es immer noch Probleme.

In het algemeen lijken de foutenfrequenties af te nemen, maar de rechtskaders blijven complex en er blijven problemen bestaan in bepaalde controlesystemen.


Bei Fisch und Tintenfisch scheinen die Bestände zwar insgesamt stabil zu sein, die verfügbaren Daten sind für eine genaue artenspezifische Beurteilung der Bestände jedoch weder quantitativ noch qualitativ ausreichend.

Voor vissen en koppotigen lijkt de situatie in het algemeen stabiel te zijn, maar de kwantiteit en kwaliteit van de gegevens zijn onvoldoende om tot nauwkeurige, op soort gebaseerde visbestandbeoordelingen te komen.


11. nimmt die Schätzung der Kommission zur Kenntnis, dass insgesamt 43,5 % des HE 2012 (VE) zu den Zielen der Strategie EU 2020 beitragen; hält diese Schätzung für positiv, jedoch nicht für ausreichend; erkennt an, dass die von der Kommission gesetzten Prioritäten mit denjenigen in Einklang zu stehen scheinen, die das Parlament in seiner Entschließung zu den allgemeinen Leitlinien für den Haushaltsplan 2012 festgelegt hat, fordert jedoch einen ehrgeizigeren Ansatz für die Finanzierung der Strategie Europa 2020; ist allerdings entsc ...[+++]

11. neemt nota van de raming van de Commissie dat in totaal 43,5% van de ontwerpbegroting 2012 (wat betreft de VK) bijdraagt aan de doelstellingen van de EU 2020-strategie; vindt deze schatting positief, maar niet voldoende; erkent dat de prioriteiten van de Commissie overeen lijken te komen met die welke het Parlement in zijn resolutie over de algemene richtsnoeren voor de begroting 2010 heeft vastgesteld, maar dringt aan op een ambitieuzere benadering met betrekking tot de financiering van de Europa 202-strategie; is echter voornemens deze cijfers verder te analyseren in overleg met al zijn gespecialiseerde commissies;


Insgesamt scheinen im Text die gesteckten Ziele verwirklicht zu sein, während zugleich das Subsidiaritätsprinzip und die von den Mitgliedstaaten rechtmäßig eingeführten Praktiken geachtet werden.

Over het geheel genomen beantwoordt de tekst aan de beoogde doelstellingen en worden hiermee het subsidiariteitsbeginsel en de bij wet vastgestelde praktijken die in de lidstaten van kracht zijn, in acht genomen.


Die derzeitigen Haushaltsziele, auch die revidierten Ziele Spaniens und Portugals, scheinen einen angemessenen finanzpolitischen Kurs für die EU insgesamt zu gewährleisten, doch ist offensichtlich, dass die strukturelle Agenda noch energischer vorangetrieben werden muss.

De huidige begrotingsdoelstellingen, met inbegrip van de herziene doelstellingen van Spanje en Portugal, lijken weliswaar te garanderen dat een passend algemeen begrotingsbeleid voor de EU wordt gevoerd, maar het is duidelijk dat meer vaart moet worden gezet achter de verwezenlijking van de structurele agenda.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'insgesamt scheinen' ->

Date index: 2024-11-30
w