Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Im ganzen ausmachen
Im ganzen betragen
Industriegebiete mit rückläufiger Entwicklung
Insgesamt ausmachen
Insgesamt betragen
Insgesamt ergeben
Rauchentwicklung insgesamt
Sich belaufen auf
Sich beziffern auf
Wärmefreisetzung insgesamt

Vertaling van "insgesamt rückläufigen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
im ganzen ausmachen | im ganzen betragen | insgesamt ausmachen | insgesamt betragen | insgesamt ergeben | sich belaufen auf | sich beziffern auf

bedragen | belopen | stijgen tot | uitmaken


von der rückläufigen industriellen Entwicklung schwer betroffene Region

ernstig door achteruitgang getroffen industriegebied


Industriegebiete mit rückläufiger Entwicklung | Regionen,die von der rückläufigen industriellen Entwicklung betroffen sind

door de achteruitgang van de industrie getroffen regio's | industriegebieden met afnemende economische activiteit




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
95. Auch wenn es für die 2007 insgesamt rückläufigen Fortschritte verschiedene Gründe gibt, so bestätigt das langsame Vorankommen in Angelegenheiten mit Bezug zu Titel VI des Vertrags über die Europäische Union doch die Bedenken, die die Kommission in den vorangegangenen Jahresberichten geäußert hatte; außerdem zeigt sich, dass die Beschlussfassung in diesen Bereichen verbessert werden muss.

95. Ook al vallen er verschillende redenen aan te voeren voor de globale stagnering in 2007, de trage vooruitgang in aangelegenheden van titel VI van het Verdrag betreffende de Europese Unie bevestigt de bezorgdheid die de Commissie in haar vorige verslagen heeft geuit, alsook dat de besluitvorming op deze gebieden moet worden verbeterd.


8. nimmt zur Kenntnis, dass die Akademie 2013 neun Mittelübertragungen in Höhe von insgesamt 500 000 EUR bei ihren jeweiligen Titeln vorgenommen hat; stellt fest, dass alle Übertragungen der Haushaltsordnung und den Durchführungsbestimmungen entsprechen; stellt ferner fest, dass die Verbesserung der Haushaltsverfahren zu einem rückläufigen Trend bei den Mittelübertragungen geführt hat;

8. stelt vast dat de Academie in 2013 negen begrotingsoverschrijvingen ten belope van 500 000 EUR binnen hun respectieve titels heeft verricht; erkent dat alle overschrijvingen overeenkomstig de financiële regels en de uitvoeringsvoorschriften hebben plaatsgevonden; merkt bovendien op dat door de verbeteringen van de begrotingsprocedure het aantal overschrijvingen van de begroting een dalende trend vertoont;


8. nimmt zur Kenntnis, dass die Akademie 2013 neun Mittelübertragungen in Höhe von insgesamt 500 000 EUR bei ihren jeweiligen Titeln vorgenommen hat; stellt fest, dass alle Übertragungen der Haushaltsordnung und den Durchführungsbestimmungen entsprechen; stellt ferner fest, dass die Verbesserung der Haushaltsverfahren zu einem rückläufigen Trend bei den Mittelübertragungen geführt hat;

8. stelt vast dat de Academie in 2013 negen begrotingsoverschrijvingen ten belope van 500 000 EUR binnen hun respectieve titels heeft verricht; erkent dat alle overschrijvingen overeenkomstig de financiële regels en de uitvoeringsvoorschriften hebben plaatsgevonden; merkt bovendien op dat door de verbeteringen van de begrotingsprocedure het aantal overschrijvingen van de begroting een dalende trend vertoont;


In den letzten Jahren gibt es bei den Auszubildenden jedoch insgesamt einen rückläufigen Trend, auch wenn die Zahlen von Land zu Land sehr unterschiedlich sind. Um nach wie vor zeitgemäße Ausbildungsgänge anbieten zu können, muss sich der Bereich daher modernisieren.

Hoewel de onderlinge verschillen tussen de landen groot zijn, is het gemiddelde aantal inschrijvingen de afgelopen jaren gedaald en moet de sector moderniseren om relevante opleidingen te kunnen blijven aanbieden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
95. Auch wenn es für die 2007 insgesamt rückläufigen Fortschritte verschiedene Gründe gibt, so bestätigt das langsame Vorankommen in Angelegenheiten mit Bezug zu Titel VI des Vertrags über die Europäische Union doch die Bedenken, die die Kommission in den vorangegangenen Jahresberichten geäußert hatte; außerdem zeigt sich, dass die Beschlussfassung in diesen Bereichen verbessert werden muss .

95. Ook al vallen er verschillende redenen aan te voeren voor de globale stagnering in 2007, de trage vooruitgang in aangelegenheden van titel VI van het Verdrag betreffende de Europese Unie bevestigt de bezorgdheid die de Commissie in haar vorige verslagen heeft geuit, alsook dat de besluitvorming op deze gebieden moet worden verbeterd .


Angesichts der Inflationsrate und der insgesamt rückläufigen Beschäftigung ist dieser Anstieg als moderat zu bezeichnen.

Dat is een matige toename gezien de inflatie en de algemene daling van het aantal werknemers.


Im Dezember 2006 nahm die Kommission einen Bericht über die Wahlen zum Europäischen Parlament im Jahr 2004 an.[18] Entgegen der insgesamt rückläufigen Beteiligung an den Wahlen zum Europäischen Parlament (45 % im Jahr 2004, 50 % in 1999 und 56 % in 1994) stieg die Wahlbeteiligung der Unionsbürger, die in einem anderen Mitgliedstaat als ihrem Herkunftsmitgliedstaat leben.

In december 2006 diende de Commissie een verslag in over de verkiezingen voor het Europees Parlement van 2004 [18]. Terwijl als algemene tendens de deelname aan de verkiezingen voor het Europees Parlement daalt (45% in 2004, 50% in 1999 en 56% in 1994), kan een toename worden vastgesteld in de deelname van EU-burgers die in een andere lidstaat dan hun lidstaat van herkomst wonen.


Im Dezember 2006 nahm die Kommission einen Bericht über die Wahlen zum Europäischen Parlament im Jahr 2004 an.[18] Entgegen der insgesamt rückläufigen Beteiligung an den Wahlen zum Europäischen Parlament (45 % im Jahr 2004, 50 % in 1999 und 56 % in 1994) stieg die Wahlbeteiligung der Unionsbürger, die in einem anderen Mitgliedstaat als ihrem Herkunftsmitgliedstaat leben.

In december 2006 diende de Commissie een verslag in over de verkiezingen voor het Europees Parlement van 2004 [18]. Terwijl als algemene tendens de deelname aan de verkiezingen voor het Europees Parlement daalt (45% in 2004, 50% in 1999 en 56% in 1994), kan een toename worden vastgesteld in de deelname van EU-burgers die in een andere lidstaat dan hun lidstaat van herkomst wonen.


So ist es beispielsweise in Spanien, dessen Anteil an der Fischerei bei atlantischem Schwertfisch 1997 ca. 45% betrug, wobei sich der Umsatz in diesem Sektor auf ca. 11,9 Mio. € und die Zahl der Arbeitsplätze auf ca. 35.000 beliefen, trotz des insgesamt guten Zustands der Ressourcen zu einer rückläufigen Entwicklung in diesem Sektor gekommen.

Sinds 1997 toen Spanje bij voorbeeld ongevaar 45% van de zwaardvis in de Atlantische Oceaan ving, hetgeen rond de € 11,9 en 35.000 banen opleverde, gaat het met de sector bergaf ondanks de algemeen bevredigende staat van de bestanden.


[49] Die rückläufigen Gesamtzahlen legen nahe, dass das Zusammenwirken der Beschäftigungsfaktoren insgesamt zu einem Beschäftigungsabbau bei den Universaldienstleistern führt, dass es aber auch erhebliche Unterschiede zwischen den Universaldienstleistern gibt.

De vermindering van het totale aantal werknemers wijst erop dat de combinatie van factoren per saldo leidt tot een erosie van de werkgelegenheid bij de LUD's, maar dat er van LUD tot LUD aanmerkelijke verschillen bestaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'insgesamt rückläufigen' ->

Date index: 2023-12-22
w