Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anbeiliegend
Beiliegend
Eine Partei geht eines Rechtszugs verlustig
Geht anbei
Im ganzen ausmachen
Im ganzen betragen
In der Anlage
Insgesamt ausmachen
Insgesamt betragen
Insgesamt ergeben
Rauchentwicklung insgesamt
Sich belaufen auf
Sich beziffern auf
Wärmefreisetzung insgesamt

Traduction de «insgesamt geht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
im ganzen ausmachen | im ganzen betragen | insgesamt ausmachen | insgesamt betragen | insgesamt ergeben | sich belaufen auf | sich beziffern auf

bedragen | belopen | stijgen tot | uitmaken






eine Partei geht eines Rechtszugs verlustig

een partij wordt van een instantie beroofd


anbeiliegend | beiliegend | geht anbei | in der Anlage

als bijvoegsel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Insgesamt geht aus den nationalen Reformprogrammen ein größeres Bewusstsein für die Notwendigkeit einer kohärenten Kombination verschiedener politischer Maßnahmen zur Förderung von Forschungund Innovation hervor.

Algemeen weerspiegelen de nationale hervormingsprogramma's een verhoogd besef van de noodzaak van coherente beleidsmixen ter ondersteuning van onderzoek en innovatie.


37. Insgesamt geht die Schulabbrecherquote im EU-Durchschnitt zurück; bei konstanten Trends bis 2010 würde der Anteil der 18- bis 24-Jährigen, die ,früh von der Schule abgehen", ca. 15 % erreichen.

37. De totale EU-gemiddelden voor vroegtijdige schoolverlaters dalen en indien deze trends tot 2010 worden aangehouden, zou dat tot gevolg hebben dat ongeveer 15% van de 18 tot 24-jarigen de school vroegtijdig verlaat. Deze daling zou evenwel niet volstaan om de doelstelling te halen die in de conclusies van Lissabon is vastgesteld en die erin bestaat het aantal vroegtijdige schoolverlaters te halveren.


Insgesamt geht es also um den Schutz der demokratischen Werte und die Bekämpfung des diese Werte bedrohenden Terrorismus.

Kortom, het gaat om de bescherming van de democratische waarden en de bestrijding van het terrorisme dat deze bedreigt.


Hingegen geht aus Art. 50b der BBSB hervor, dass von Personen, die zum Personal aus den nationalen diplomatischen Diensten der Mitgliedstaaten gehören, erwartet wird, dass sie ihre Laufbahn, auch wenn sie als Bedienstete auf Zeit im Sinne von Art. 2 Buchst. e der BBSB eingestellt werden, danach in ihrer entsendenden Verwaltung fortsetzen, dass also diese Personen vom EAD für einen Zeitraum von höchstens vier Jahren eingestellt werden und das Beschäftigungsverhältnis einmalig um höchstens vier Jahre verlängert werden darf, wobei ausnahmsweise eine weitere Vertragsverlängerung um zwei Jahre möglich sein soll, was insgesamt ...[+++]

Daarentegen blijkt uit artikel 50 ter RAP dat de personeelsleden van de nationale diplomatieke diensten van de lidstaten, zelfs indien zij zijn aangesteld als tijdelijk functionarissen als bedoeld in artikel 2, onder e), RAP, worden geacht hun loopbaan vervolgens voort te zetten binnen hun administratie van herkomst, aangezien zij door de EDEO slechts voor een periode van maximaal vier jaar kunnen worden aangesteld, welke periode maar eenmaal met maximaal vier jaar kan worden verlengd, met de uitzonderlijke mogelijkheid van aanvullende verlenging van de overeenkomst met twee jaar, hetgeen alles bij elkaar een maximale detachering beteken ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Insgesamt geht es um Einsparungsmöglichkeiten in Höhe von 6,3 Milliarden EUR.

Al met al kan er 6,3 miljard euro worden bespaard.


Insgesamt geht es darum, dass wir garantieren können, dass das Geld der Europäischen Union im Interesse der Sicherheit und der Stabilität der gesamten Region optimal eingesetzt wird.

Al met al gaat het erom dat wij kunnen waarborgen dat het geld van de Europese Unie optimaal wordt gebruikt in het belang van de veiligheid en stabiliteit van de gehele regio.


Insgesamt geht von den elektronischen Markt plätzen noch eine recht geringe Wirkung aus. In einigen Sektoren jedoch, z.B. chemische Industrie, Fahrzeugbau und IKT-Dienste, haben die elektronischen B2B-Marktplätze ein deutig Auftrieb.

Ofschoon het algemene effect van e-markten nog relatief klein is, zijn er enkele bedrijfstakken, bv. chemicaliën, fabricage van transportmaterieel en ICT-diensten, waar e-markten voor B2B duidelijk in de lift zitten.


Insgesamt geht aus den Darstellungen der Mitgliedstaaten hervor, dass die Bildung zur Realisierung von drei Hauptzielen beitragen muss: die Entwicklung des Einzelnen, der so sein Potenzial voll ausschöpfen und ein glückliches und erfuelltes Leben führen kann; die Entwicklung der Gesellschaft, insbesondere durch Reduzierung der Unterschiede und Ungleichheiten zwischen Einzelnen oder Gruppen, und die Entwicklung der Wirtschaft, indem sichergestellt wird, dass die auf dem Arbeitsmarkt angebotenen Fähigkeiten dem Bedarf der Unternehmen und Arbeitgeber entsprechen.

Over het algemeen genomen zijn de lidstaten de mening toegedaan dat onderwijs moet bijdragen aan drie hoofddoelstellingen: de ontwikkeling van het individu, dat aldus zijn of haar volledige potentieel kan ontplooien en een gelukkig en vruchtbaar bestaan kan leiden; de ontwikkeling van de samenleving, met name door de verschillen en onrechtvaardige verdeling tussen individuen en groepen te verminderen; en de ontwikkeling van de economie door de op de arbeidsmarkt beschikbare vaardigheden af te stemmen op de behoeften van bedrijven en werkgevers.


Ich möchte unterstreichen, daß es hier zwar um die Spirituosenindustrie in der Gemeinschaft insgesamt geht, tatsächlich jedoch, wie wir alle wissen, die schottische Whiskyindustrie der mit Abstand größte Exporteur ist.

Hoewel het hier gaat over de gehele drankindustrie in de Europese Gemeenschap, weten we allemaal dat de Schotse whiskysector veruit de grootste exporteur is.


Insgesamt geht es darum, Frauen in der Politik auf allen Ebenen und in allen Institutionen, in denen eine gesellschaftlich relevante Meinungsbildung erfolgt, gleichberechtigt in alle Entscheidungsprozesse einzubeziehen und dafür die entsprechenden Beteiligungsrechte verbindlich festzuschreiben, etwa in Gesetzen oder Förderrichtlinien.

Van belang is dus dat vrouwen in de politiek op alle niveaus en in alle instellingen waar een maatschappelijk relevante meningsvorming plaatsvindt, met gelijke rechten bij alle besluitvormingsprocessen worden betrokken en de desbetreffende rechten bindend te verankeren, bijvoorbeeld in wetten of richtlijnen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'insgesamt geht' ->

Date index: 2024-12-02
w