Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «insgesamt dürfen nicht » (Allemand → Néerlandais) :

So dürfen insgesamt betrachtet die Gemeindedotationen nach der Verwirklichung der Zonen nicht höher ausfallen.

Zo zullen, over het geheel genomen, de gemeentedotaties nss de tenuitvoerlegging van de zones niet mogen zijn gestegen.


E. in der Erwägung, dass die Satzung der EIB nach der Ratifizierung des Vertrags von Lissabon vorsieht, dass die jeweils ausstehenden Darlehen und Bürgschaften der EIB insgesamt 250 % nicht nur des gezeichneten Kapitals, sondern auch der Reserven, der nicht zugewiesenen Mittel und der Überschüsse aus der Gewinn- und Verlustrechnung nicht überschreiten dürfen,

E. overwegende dat de leningen en garanties van de EIB overeenkomstig haar statuten sinds de ratificatie van het Verdrag van Lissabon maximaal 250% van niet alleen haar geplaatste kapitaal, maar ook haar reserves, haar niet toegewezen voorzieningen en het saldo van de winst- en verliesrekening mogen bedragen,


E. in der Erwägung, dass die Satzung der EIB nach der Ratifizierung des Vertrags von Lissabon vorsieht, dass die jeweils ausstehenden Darlehen und Bürgschaften der EIB insgesamt 250 % nicht nur des gezeichneten Kapitals, sondern auch der Reserven, der nicht zugewiesenen Mittel und der Überschüsse aus der Gewinn- und Verlustrechnung nicht überschreiten dürfen,

E. overwegende dat de leningen en garanties van de EIB overeenkomstig haar statuten sinds de ratificatie van het Verdrag van Lissabon maximaal 250% van niet alleen haar geplaatste kapitaal, maar ook haar reserves, haar niet toegewezen voorzieningen en het saldo van de winst- en verliesrekening mogen bedragen,


E. in der Erwägung, dass die Satzung der EIB nach der Ratifizierung des Vertrags von Lissabon vorsieht, dass die jeweils ausstehenden Darlehen und Bürgschaften der EIB insgesamt 250 % nicht nur des gezeichneten Kapitals, sondern auch der Reserven, der nicht zugewiesenen Mittel und der Überschüsse aus der Gewinn- und Verlustrechnung nicht überschreiten dürfen,

E. overwegende dat de leningen en garanties van de EIB overeenkomstig haar statuten sinds de ratificatie van het Verdrag van Lissabon maximaal 250% van niet alleen haar geplaatste kapitaal, maar ook haar reserves, haar niet toegewezen voorzieningen en het saldo van de winst- en verliesrekening mogen bedragen,


Baumwollfasern und andere natürliche zellulosische Samenfasern (im Folgenden „Baumwolle“ genannt) dürfen nicht mehr als jeweils 0,05 ppm (sofern die Empfindlichkeit der Prüfmethode dies erlaubt) der folgenden Stoffe enthalten: Aldrin, Captafol, Chlordan, DDT, Dieldrin, Endrin, Heptachlor, Hexachlorbenzol, Hexachlorcyclohexan (Isomere insgesamt), 2,4,5-T, Chlordimeform, Chlorbenzilat, Dinoseb und seine Salze, Monocrotophos, Pentachlorphenol, Toxaphen, Methamidophos, Methylparathion, Parathion u ...[+++]

Katoen en andere natuurlijke cellulose-zaadvezels (hierna „katoen” genoemd) mogen (de gevoeligheid van de testmethode in acht genomen) niet meer dan 0,05 ppm bevatten van elk van de volgende stoffen: aldrin, captafol, chloordaan, DDT, dieldrin, endrin, heptachloor, hexachloorbenzeen, hexachloorcyclohexaan (alle isomeren samen), 2,4,5-T, chloordimeform, chloorbenzilaat, dinoseb en de zouten daarvan, monocrotofos, pentachloorfenol, toxafeen, methamidofos, methylparathion, parathion en fosfamidon.


Wir dürfen nicht vergessen, dass sich der Ölpreis nicht nur auf die Wirtschaft insgesamt auswirkt, sondern auch auf Sie und auf mich und auf jeden einzelnen Verbraucher. Das betrifft nicht nur den Kraftstoff für unsere Autos, sondern den Preis der Waren in unseren Geschäften, die Fahrten zwischen Wohnung und Arbeitsplatz usw.

We mogen niet vergeten dat de olieprijs niet alleen van invloed is op de economie als geheel, maar ook op u en mij en alle individuele consumenten, niet alleen via de brandstof waarop onze auto's rijden, maar ook via de prijs van goederen in onze winkels, ons woon-werkverkeer, enzovoorts.


„Emissionsgrenzwert“ die im Verhältnis zu bestimmten spezifischen Parametern ausgedrückte Masse, die Konzentration und/oder das Niveau einer Emission, die in einem oder mehreren Zeiträumen nicht überschritten werden dürfen. Die Emissionsgrenzwerte können auch für bestimmte Gruppen, Familien oder Kategorien von Stoffen, insbesondere für die in Anhang III genannten, festgelegt werden. Die Emissionsgrenzwerte bei Stoffen gelten normalerweise an dem Punkt, an dem die Emissionen die Anlage verlassen, wobei eine etwaige Verdünnung bei der Festsetzung der Grenzw ...[+++]

„emissiegrenswaarde”: de massa, gerelateerd aan bepaalde specifieke parameters, de concentratie en/of het niveau van een emissie, die gedurende een of meer vastgestelde perioden niet mogen worden overschreden. De emissiegrenswaarden kunnen ook voor bepaalde groepen, families of categorieën van stoffen, met name die welke in bijlage III worden vermeld, worden vastgesteld. De grenswaarden voor de emissies van stoffen gelden normaliter op het punt waar de emissies de installatie verlaten en worden bepaald zonder rekening te houden met een eventuele verdunning. Voor indirecte lozingen in water mag bij de bepaling van de emissiegrenswaarden v ...[+++]


(5) Die jeweils ausstehenden Darlehen und Bürgschaften der Bank dürfen insgesamt 250 Prozent des gezeichneten Kapitals, der Rücklagen, der nicht zugeteilten Provisionen und des Überschusses der Gewinn- und Verlustrechnung nicht überschreiten.

5. De som van de door de Bank verstrekte uitstaande leningen en garanties, mag 250 % van het geplaatste kapitaal, van de reserves, van de niet toegewezen voorzieningen, en van het saldo van de winst- en verliesrekening niet te boven gaan.


2. Die Konferenz der Präsidenten stellt auf der Grundlage der in Absatz 1 genannten Anträge und nach Maßgabe der Modalitäten der Anlage III eine Liste von Themen auf, die auf den endgültigen Entwurf der Tagesordnung für die nächstfolgende Debatte über aktuelle, dringliche und wichtige Fragen zu setzen sind. Insgesamt dürfen nicht mehr als fünf Themen auf die Tagesordnung gesetzt werden.

2. De Conferentie van voorzitters stelt, op basis van de in lid 1 bedoelde verzoeken en overeenkomstig de in bijlage III bepaalde modaliteiten, een lijst van onderwerpen voor de definitieve ontwerpagenda op met het oog op het eerstvolgende debat over actuele, dringende en bijzonder belangrijke kwesties. Er mogen in totaal niet meer dan vijf onderwerpen op de agenda worden ingeschreven.


Sie dürfen nicht in einem Mitgliedstaat oder Teilnehmerstaat ansässig sein und ihre Haupttätigkeit während der letzten fünf Jahre nicht länger als insgesamt zwölf Monate in einem Mitgliedstaat oder Teilnahmestaat ausgeübt haben.

Zij mogen niet in een lidstaat of in een deelnemend land verblijven noch in de voorgaande vijf jaar gedurende meer dan 12 maanden hun hoofdactiviteit in een lidstaat of deelnemend land hebben verricht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'insgesamt dürfen nicht' ->

Date index: 2024-11-19
w