Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bleibt
Der Verwendungszweck der Einnahmen bleibt bestehen
Im ganzen ausmachen
Im ganzen betragen
Insgesamt ausmachen
Insgesamt betragen
Insgesamt ergeben
Rauchentwicklung insgesamt
Sich belaufen auf
Sich beziffern auf
Wärmefreisetzung insgesamt

Traduction de «insgesamt bleibt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
im ganzen ausmachen | im ganzen betragen | insgesamt ausmachen | insgesamt betragen | insgesamt ergeben | sich belaufen auf | sich beziffern auf

bedragen | belopen | stijgen tot | uitmaken






der Verwendungszweck der Einnahmen bleibt bestehen

de ontvangsten behouden hun bestemming


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zwar stehen einige Mitgliedstaaten an der Spitze weltweiter Innovationsindizes, insgesamt bleibt die Innovationsbereitschaft aber fragmentiert.

Hoewel sommige lidstaten bovenaan de lijst van wereldwijde innovatie-indexen staan, blijft de bereidheid tot innoveren gefragmenteerd.


Die Innovationskraft der EU insgesamt bleibt nach wie vor hinter ihren Hauptkonkurrenten zurück, wenngleich die Volkswirtschaften einiger Mitgliedstaaten zu den innovativsten der Welt zählen.

De EU als geheel loopt op het vlak van innovatie nog altijd achterop bij haar belangrijkste concurrenten, ook al behoren de economieën van sommige lidstaten tot de meest innoverende van de wereld.


Insgesamt bleibt die Angleichung der nationalen Rechtsvorschriften zur Familienzusammenführung recht begrenzt.

Over het geheel genomen blijft de harmonisering van de nationale wetgevingen inzake gezinshereniging vrij beperkt.


Insgesamt bleibt die Kommission dem IStGHJ weiterhin in vollem Umfang verpflichtet und unterstützt Herrn Brammertz und seine engagierten Mitarbeiter weiterhin bei ihren Bemühungen, jene einer gerechten Strafe zuzuführen, die für schwerwiegende Verletzungen des humanitären Völkerrechts verantwortlich sind. Auf diese Weise möchten wir diese wichtige Arbeit unterstützen, die zur Aussöhnung und Aufrechterhaltung des Friedens in den westlichen Balkanstaaten beiträgt.

Alles wel beschouwd, blijft de Commissie zich ten volle inzetten voor het Tribunaal en blijft zij de heer Brammertz en zijn toegewijde collega's steunen in hun pogingen om de verantwoordelijken voor ernstige schendingen van het internationale humanitaire recht te vervolgen. Wij willen dus onze steun verlenen aan dit belangrijke werk, dat bijdraagt tot verzoening en de handhaving van de vrede op de westelijke Balkan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Insgesamt bleibt die Korruption, trotz erheblicher Anstrengungen in einigen Ländern, in den meisten westlichen Balkanstaaten ein ernstes Problem.

Ondanks dat sommige landen grote inspanningen hebben geleverd, blijft corruptie in de meeste landen op de westelijke Balkan een ernstig probleem.


Insgesamt bleibt aber die Frage, ob die erhoffte Vorbildwirkung auf den privaten Automobilmarkt tatsächlich im erwarteten Umfang gegeben ist, wenn man bedenkt, dass der Marktanteil für öffentliche Beschaffung für Nutzfahrzeuge nur bei 6 % liegt.

Het blijft echter de vraag of de gehoopte impact van dit model op de particuliere automarkt daadwerkelijk zo groot zal zijn als wordt verwacht, als je bedenkt dat het marktaandeel van voertuigen die door overheden worden gekocht slechts 6 procent bedraagt.


28. weist darauf hin, dass das Einkommen der Frauen das Schlüsselelement für ihre wirtschaftliche Unabhängigkeit und für mehr Gleichheit zwischen Frauen und Männern in der Gesellschaft insgesamt bleibt;

28. wijst erop dat het inkomen van vrouwen essentieel blijft voor hun economische zelfstandigheid en voor een grotere gelijkheid tussen vrouwen en mannen in de maatschappij als geheel;


Die Direktinvestitionsströme der EU in die aufstrebenden asiatischen Vorlkswirtschaften haben sich in den vergangenen Jahren zwar erhöht, ihr Anteil an den DI-Strömen insgesamt bleibt indessen begrenzt[9].

Hoewel de directe buitenlandse investeringen van de EU in opkomende Aziatische economieën de afgelopen jaren zijn toegenomen, blijft hun aandeel in de totale investeringsstromen gering[9].


Insgesamt bleibt die Angleichung der nationalen Rechtsvorschriften zur Familienzusammenführung recht begrenzt.

Over het geheel genomen blijft de harmonisering van de nationale wetgevingen inzake gezinshereniging vrij beperkt.


Die geltenden Richtlinien beinhalten zwar einige sozialrechtliche Bestimmungen, und auch der Europäische Gerichtshof hat die Verwendung von Sozialklauseln in öffentlichen Aufträgen unter bestimmten Bedingungen anerkannt, insgesamt bleibt die Berücksichtigung sozial- und arbeitsrechtlicher Aspekte im Vergabewesen jedoch schwach ausgeprägt.

Hoewel de vigerende richtlijnen enkele sociaalrechtelijke bepalingen bevatten en ook het Europese Hof van Justitie de aanwending van sociale clausules in overheidsopdrachten onder bepaalde voorwaarden erkent, komen de sociale en arbeidsrechtelijke aspecten in de sector overheidsopdrachten nauwelijks uit de verf.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'insgesamt bleibt' ->

Date index: 2023-08-12
w