Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «insgesamt besteht darin » (Allemand → Néerlandais) :

Eine der zentralen Antworten auf diesen raschen Wandel in der Altersstruktur besteht darin, die Schaffung einer zukunftsfähigen Kultur des lebensbegleitenden aktiven Alterns zu fördern und so sicherzustellen, dass die rasch wachsende Bevölkerungsgruppe derjenigen, die derzeit Ende 50 und älter sind – eine Altersgruppe, die insgesamt gesünder und besser ausgebildet ist als vorangegangene Generationen –, gute Beschäftigungsmöglichkeiten und Möglichkeiten für eine aktive Beteiligung an Gesellscha ...[+++]

Een belangrijk aspect van de reactie op deze snelle verandering van de leeftijdsopbouw is het bevorderen van het creëren van een duurzame cultuur van een leven lang actief ouder worden, met andere woorden ervoor zorgen dat de snel groeiende bevolking die thans eind vijftig en ouder is, en die over het algemeen gezonder en beter opgeleid is dan vorige generaties, ruime mogelijkheden heeft om te blijven werken en actief deel te nemen aan het maatschappelijk en gezinsleven, mede via vrijwilligerswerk, een leven lang leren, culturele expressie en sport in het licht van de positieve bijdrage die deze activiteiten kunnen leveren tot de geestel ...[+++]


Eine der zentralen Antworten auf diesen raschen Wandel in der Altersstruktur besteht darin, aktives Altern zu fördern und so sicherzustellen, dass die Babyboom-Kohorten, die insgesamt gesünder und besser ausgebildet sind als jede andere Kohorte vor ihnen, gute Beschäftigungsmöglichkeiten sowie gute Chancen für eine aktive gesellschaftliche Teilhabe haben.

Een belangrijk aspect van de reactie op deze snelle verandering van de leeftijdsopbouw is het bevorderen van actief ouder worden, met andere woorden ervoor zorgen dat de babyboomercohorten, die over het algemeen gezonder en beter opgeleid zijn dan die leeftijdsgroep ooit geweest is, ruime mogelijkheden hebben om te blijven werken en actief deel te nemen aan het maatschappelijk leven.


Das Hauptziel des ESFS besteht darin, die ordnungsgemäße Anwendung der für den Finanzsektor geltenden Vorschriften zu gewährleisten, um die finanzielle Stabilität zu erhalten und für Vertrauen in das Finanzsystem insgesamt und für einen ausreichenden Schutz der Kunden, die Finanzdienstleistungen in Anspruch nehmen, zu sorgen.

Het hoofddoel van het ESFT is erop toe te zien dat de regels die van toepassing zijn op de financiële sector naar behoren worden uitgevoerd, de financiële stabiliteit te bewaren en te zorgen voor vertrouwen in het financiële stelsel als geheel, met voldoende bescherming voor gebruikers van financiële diensten.


Das Hauptziel des ESFS besteht darin, die ordnungsgemäße Anwendung der für den Finanzsektor geltenden Vorschriften zu gewährleisten, um die finanzielle Stabilität zu erhalten und für Vertrauen in das Finanzsystem insgesamt und für einen ausreichenden Schutz der Kunden, die Finanzdienstleistungen in Anspruch nehmen, zu sorgen.

Het hoofddoel van het ESFT is erop toe te zien dat de regels die van toepassing zijn op de financiële sector naar behoren worden uitgevoerd, de financiële stabiliteit te bewaren en te zorgen voor vertrouwen in het financiële stelsel als geheel, met voldoende bescherming voor gebruikers van financiële diensten.


Das Hauptziel des ESFS besteht darin, die ordnungsgemäße Anwendung der für den Finanzsektor geltenden Vorschriften zu gewährleisten, um die finanzielle Stabilität zu erhalten und so für Vertrauen in das Finanzsystem insgesamt und für einen ausreichenden Schutz der Kunden, die Finanzdienstleistungen in Anspruch nehmen, zu sorgen.

Het hoofddoel van het ESFT is erop toe te zien dat de regels die van toepassing zijn op de financiële sector naar behoren worden uitgevoerd, ten einde de financiële stabiliteit te bewaren en daarmee te zorgen voor vertrouwen in het financiële stelsel als geheel, met voldoende bescherming voor gebruikers van financiële diensten.


Das zweite Ziel besteht darin, die GAP mit den von der Gesellschaft insgesamt gestellten Erwartungen besser in Einklang zu bringen.

De tweede doelstelling is het GLB meer in overeenstemming te brengen met de verwachtingen van de samenleving als geheel.


Das Ziel besteht darin, dass 60 % der laufenden Projekte von den NTO vor Ort kontrolliert werden (dies entspricht insgesamt 180 Projekten).

Het doel is dat 60% van de lopende projecten door de NTB’s ter plekke wordt gecontroleerd (overeenkomend met in totaal 180 projecten).


Die Zielsetzung gegenüber der Gesellschaft insgesamt besteht darin, dafür zur sorgen, dass der Bürger weiss und spürt, dass weniger schwerwiegende oder weniger organisierte Formen der Kriminalität, die sich jedoch auf seine Person oder seine Güter auswirken, tatsächlich nicht hingenommen werden» (ebenda, S. 6)

Het nagestreefde doel ten opzichte van de samenleving in haar geheel bestaat erin ervoor te zorgen dat de burger weet en aanvoelt dat ook de minder zware of minder georganiseerde vormen van criminaliteit, die hem evenwel rechtstreeks in zijn persoon of zijn goederen raken, werkelijk niet worden geduld» (ibid., p. 6)


Ein weiterer Grund besteht darin, daß jemand, der eine von vornherein gefährliche Tätigkeit ausübt, auch das Risiko für dadurch hervorgerufene Gefahren tragen sollte, nicht aber der Geschädigte oder die Gesellschaft insgesamt.

Een andere reden is dat men ervan uitgaat dat de persoon die de inherent gevaarlijke activiteit uitvoert, het risico moet dragen bij schade die daardoor wordt veroorzaakt, en niet het slachtoffer of de samenleving als geheel.


Die Rechtsprechung des Kassationshofes, der diesen Grundsatz mehrfach angewandt habe, entspreche derjenigen des Europäischen Gerichtshofes für Menschenrechte, der mehrfach daran erinnert habe, dass die Gerechtigkeit eines Prozesses unter Berücksichtigung des gesamten Verfahrens zu beurteilen sei : « Die Aufgabe des Gerichtshofes besteht darin, festzustellen, ob das Verfahren insgesamt, einschliesslich der Weise der Vorlage der Beweismittel, gerecht ist » (Europäischer Gerichtshof für Menschenr ...[+++]

De rechtspraak van het Hof van Cassatie, waarin dat beginsel meermaals is toegepast, is in overeenstemming met die van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens, dat meer dan eens erop heeft gewezen dat het eerlijke karakter van een proces moet worden beoordeeld met inachtneming van het geheel van de procedure : « De taak van dat Hof bestaat erin te onderzoeken of de procedure, in haar geheel beschouwd, met inbegrip van de wijze waarop de bewijsmiddelen worden voorgedragen, een eerlijk karakter vertoont » (Europees Hof voor de Rech ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'insgesamt besteht darin' ->

Date index: 2022-10-28
w