Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bereiter
Bereits vorhandenes und aktuelles Interesse
Im ganzen ausmachen
Im ganzen betragen
Insgesamt ausmachen
Insgesamt betragen
Insgesamt ergeben
Pferdedompteur
Pferdewirtschaftsfacharbeiter
RSR-Bereit-Signal
Rauchentwicklung insgesamt
Rundsuchradar-Bereit-Signal
Sich belaufen auf
Sich beziffern auf
Wärmefreisetzung insgesamt

Traduction de «insgesamt bereits » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
im ganzen ausmachen | im ganzen betragen | insgesamt ausmachen | insgesamt betragen | insgesamt ergeben | sich belaufen auf | sich beziffern auf

bedragen | belopen | stijgen tot | uitmaken


RSR-Bereit-Signal | Rundsuchradar-Bereit-Signal

signaal afvuurradar klaar






bereits vorhandenes und aktuelles Interesse

reeds verkregen en dadelijk belang


Pferdedompteur | Pferdewirtschaftsfacharbeiter | Bereiter | Pferdetrainer/Pferdetrainerin

paardentrainer | paardentrainster


Änderungen an Präparaten, die bereits zugelassen worden waren

wijzigingen met betrekking tot reeds goedgekeurde (genees)middelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aus dem 2001 veröffentlichten Bericht über die Anwendung der Empfehlung [14] geht hervor, dass diese insgesamt bereits recht zufriedenstellend verlaufen ist.

Uit het in 2001 uitgebrachte evaluatieverslag over de toepassing van deze aanbeveling [14] bleek dat er in het algemeen van een adequate toepassing kon worden gesproken.


Durch seine Teilnahme am Europäischen Wirtschaftsraum ist Island insgesamt bereits gut auf die Anforderungen des Besitzstands vorbereitet.

In het algemeen is IJsland goed voorbereid op de verplichtingen met betrekking tot het acquis, vooral door de deelname aan de Europese Economische Ruimte.


Die Kommission hat die Bereitstellung von Finanzmitteln im Rahmen der Flüchtlingsfazilität für die Türkei weiter beschleunigt und insgesamt bereits 2,2 Mrd. EUR der für den Zeitraum 2016-2017 vorgesehenen 3 Mrd. EUR zugewiesen, um den dringendsten Bedarf der Flüchtlinge und Aufnahmegemeinschaften in der Türkei zu decken.

De Commissie heeft het tempo waarin middelen beschikbaar wordt gesteld via de Faciliteit voor vluchtelingen in Turkije nog verder opgevoerd. Inmiddels is al 2,2 miljard euro van de voor 2016-2017 beloofde 3 miljard euro toegewezen om de ergste noden van vluchtelingen en opvanggebieden in Turkije te lenigen.


Die Kommission hat die Bereitstellung von Finanzmitteln im Rahmen der Flüchtlingsfazilität für die Türkei weiter beschleunigt und insgesamt bereits 2,239 Mrd. € der für den Zeitraum 2016-2017 vorgesehenen 3 Mrd. € zugewiesen, um den dringendsten Bedarf der Flüchtlinge und Aufnahmegemeinschaften in der Türkei zu decken.

De Commissie heeft nog sneller geld beschikbaar gesteld voor de Faciliteit voor vluchtelingen in Turkije. Inmiddels is al ruim 2,2 miljard euro van de voor 2016-2017 beloofde 3 miljard euro vrijgemaakt om de ergste noden van vluchtelingen en opvanggebieden in Turkije te lenigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kommissar Mimica fügte hinzu: „Mit 100 Mrd. EUR, die voraussichtlich bis 2020 durch Mischfinanzierung mobilisiert werden, ist die EU insgesamt bereits der größte Geber von öffentlicher Entwicklungshilfe und bei der Gestaltung und Nutzung innovativer Finanzierungsmechanismen ein Vorreiter.

Commissaris Mimica verklaarde op zijn beurt: "De EU is reeds de belangrijkste donor op het gebied van officiële ontwikkelingshulp en vervult een voortrekkersrol in het ontwerp en het gebruik van innovatieve financieringsmechanismen, waarbij zij ervan uitgaat tegen 2020 100 miljard EUR te kunnen vrijmaken door een combinatie van steunvormen.


Die Europäische Kommission hat insgesamt bereits über 600 Mio. EUR für Tschernobyl-Projekte bereitgestellt:

In totaal heeft de Europese Commissie tot nu toe meer dan 600 miljoen euro uitgetrokken voor projecten in verband met Tsjernobyl, onder meer:


Einzelne EU-Länder haben insgesamt bereits rund 1400 Abkommen dieser Art mit Ländern außerhalb der EU geschlossen, auch mit den Vereinigten Staaten.

De EU-landen hebben al zo'n 1 400 overeenkomsten gesloten met landen buiten de EU, waaronder de Verenigde Staten.


Insbesondere aufgrund seiner Teilnahme am Europäischen Wirtschaftsraum ist Island insgesamt bereits gut auf die Anforderungen des Besitzstands vorbereitet.

In het algemeen is IJsland goed voorbereid op de verplichtingen met betrekking tot het acquis, vooral door de deelname aan de Europese Economische Ruimte.


Insgesamt hat die EU (Beiträge der Kommission und der Mitgliedstaaten) bereits 730 Mio. € an Soforthilfe für den Irak zugesagt, wovon 225 Mio. € bereits bereit gestellt, d.h. gebunden wurden.

In totaal heeft de EU (Commissie en lidstaten) al 730 miljoen EUR aan noodhulp aan Irak toegezegd, waarvan 255 miljoen reeds beschikbaar (betaalbaar) is gesteld.


Ferner wird darauf hingewiesen, daß die Kommission und die Mitgliedstaaten sich bereits auf neun grundlegende Leistungsindikatoren geeinigt haben: (1) Beschäftigungswachstum insgesamt, (2) Erwerbsquote insgesamt, (3) Erwerbsquote insgesamt (Vollzeitäquivalent), (4) Arbeitslosenquote insgesamt, (5) Jugendarbeitslosenquote, (6) Langzeitarbeitslosenquote, (7) reales BIP-Wachstum, (8) Wachstum der Arbeitsproduktivität und (9) reale Lohnstückkosten.

Vervolgens wordt aangegeven dat de Commissie en de lidstaten het reeds eens zijn geworden over negen primaire prestatie-indicatoren: (1) totale groei werkgelegenheid, (2) totale participatiegraad, (3) totale participatiegraad (voltijdequivalenten), (4) totaal werkloosheidspercentage, (5) jeugdwerkloosheidspercentage, (6) percentage langdurig werklozen, (7) reële groei BBP, (8) schijnbare groei arbeidsproductiviteit en (9) reële loonkosten per eenheid product.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'insgesamt bereits' ->

Date index: 2021-05-10
w