Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «insgesamt auswirken könnte » (Allemand → Néerlandais) :

Dies könnte die inländische Ersparnis weiter senken und sich somit negativ auf den Policy-Mix insgesamt auswirken, vor allem in Anbetracht des hohen Leistungsbilanzdefizits.

Daardoor kunnen de nationale besparingen verder teruglopen, zodat een ongunstige invloed wordt uitgeoefend op de algemene beleidsmix, en dit terwijl het tekort op de lopende rekening toch al hoog is.


8. zeigt sich darüber besorgt, dass sich der in vielen Mitgliedstaaten zu beobachtende Übergang zu einer stärkeren Besteuerung des Verbrauchs auf die soziale Ungleichheit auswirken könnte; fordert die Mitgliedstaaten auf, dieses potenzielle Problem im Auge zu behalten und genau zu untersuchen, welche negativen Auswirkungen die Erosion der Progressivität des Steuersystems insgesamt nach sich ziehen könnte; vertritt die Auffassung, dass das Mehrwertsteuersystem eine gewisse Flexibilität aufweisen sollte, die es – ...[+++]

8. maakt zich zorgen over de mogelijke gevolgen voor sociale ongelijkheden van de verschuiving in een groot aantal lidstaten naar een bredere belasting op consumptie; verzoekt de lidstaten aandacht te hebben voor dit potentiële probleem en de negatieve gevolgen van het uithollen van het progressieve karakter van het belastingstelsel als geheel zorgvuldig te onderzoeken; is van mening dat er in het btw-stelsel een zekere mate van flexibiliteit moet zijn, waarbij – in naar behoren gemotiveerde gevallen overeenkomstig de richtlijn betreffende het gemeenschappelijke stelsel van belasting over de toegevoegde waarde, bijvoorbeeld cultuur of ...[+++]


zeigt sich darüber besorgt, dass sich der in vielen Mitgliedstaaten zu beobachtende Übergang zu einer stärkeren Besteuerung des Verbrauchs auf die soziale Ungleichheit auswirken könnte; fordert die Mitgliedstaaten auf, dieses potenzielle Problem im Auge zu behalten und genau zu untersuchen, welche negativen Auswirkungen die Erosion der Progressivität des Steuersystems insgesamt nach sich ziehen könnte; vertritt die Auffassung, dass das Mehrwertsteuersystem eine gewisse Flexibilität aufweisen sollte, die es — in ...[+++]

maakt zich zorgen over de mogelijke gevolgen voor sociale ongelijkheden van de verschuiving in een groot aantal lidstaten naar een bredere belasting op consumptie; verzoekt de lidstaten aandacht te hebben voor dit potentiële probleem en de negatieve gevolgen van het uithollen van het progressieve karakter van het belastingstelsel als geheel zorgvuldig te onderzoeken; is van mening dat er in het btw-stelsel een zekere mate van flexibiliteit moet zijn, waarbij — in naar behoren gemotiveerde gevallen overeenkomstig de richtlijn betreffende het gemeenschappelijke stelsel van belasting over de toegevoegde waarde, bijvoorbeeld cultuur of bas ...[+++]


Da die Zahl der Mitarbeiter, die sich dafür entscheiden, weiter unter dem Europol-Statut zu arbeiten, sich auf die Personalkosten der Agentur insgesamt auswirken könnte, sollte die Haushaltsbehörde über das Verhältnis zwischen den beiden Personalgruppen bei Europol informiert werden, nämlich diejenigen, die nach den Vorschriften der Europäischen Gemeinschaft arbeiten und diejenigen, die unter den alten Europol-Bedingungen arbeiten.

Aangezien het aantal personeelsleden dat ervoor kiest te blijven werken volgens het personeelsstatuut van Europol, van invloed kan zijn op de totale personeelskosten van Europol, moet de begrotingsautoriteit op de hoogte worden gehouden van de verhouding tussen de twee groepen Europol-personeel, namelijk werknemers die vallen onder de EG-voorschriften en werknemers die vallen onder de oude Europol-voorwaarden.


Obwohl insgesamt eine Aufstockung der Mittel von Artikel 29 02 04 (Modernisierung der Europäischen Unternehmens- und Handelsstatistik – MEETS) verzeichnet wird, vertritt die Verfasserin die Auffassung, dass sich die Verringerung der Humanressourcen negativ auf die Qualität der europäischen Statistiken auswirken könnte.

Hoewel voor artikel 29 02 04 (Modernisering van de Europese bedrijfs- en handelsstatistieken – MEETS) als geheel een verhoging wordt voorgesteld, is de rapporteur van mening dat de personeelsinkrimping een negatief effect kan hebben op de kwaliteit van de Europese statistieken.


Q. in der Erwägung, dass sich der voraussichtliche Bevölkerungsanstieg sowohl in den Ursprungs- als auch in den Transitländern, insbesondere in den Maghreb- und den Maschrik-Ländern und in Nordafrika insgesamt, negativ auf das zukünftige Wirtschaftswachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen auswirken und dadurch die soziale und wirtschaftliche Situation in diesen Ländern verschärfen könnte, falls nicht die erforderlichen politi ...[+++]

Q. overwegende dat de verwachte sterke bevolkingsgroei zowel in de herkomst- als doorreislanden, vooral in de Maghreb, Mashrek en Noord-Afrika als geheel, de vooruitzichten voor economische groei en het creëren van werkgelegenheid negatief kan beïnvloeden, waardoor de sociale en economische situatie in die landen zal verergeren indien de nodige politieke en economische besluiten niet worden genomen; overwegende dat dit, samen met het ontbreken van democratische beginselen, leidt tot interne spanningen en instabiliteit, zoals blijkt uit de recente betogingen in Tunesië, Algerije, Egypte en verscheidene andere landen in de Arabische were ...[+++]


Aus den dargelegten Gründen konnte der Schluss gezogen werden, dass sich die Einführung von Maßnahmen insgesamt positiv auf die Lage der Rohstofflieferanten auswirken würde.

Op grond van bovenstaande overwegingen kan worden geconcludeerd dat de instelling van maatregelen over het geheel genomen een positief effect heeft op de situatie van de grondstofleveranciers.


Dies könnte die inländische Ersparnis weiter senken und sich somit negativ auf den Policy-Mix insgesamt auswirken, vor allem in Anbetracht des hohen Leistungsbilanzdefizits.

Daardoor kunnen de nationale besparingen verder teruglopen, zodat een ongunstige invloed wordt uitgeoefend op de algemene beleidsmix, en dit terwijl het tekort op de lopende rekening toch al hoog is.


Aber selbst dort, wo asiatische Mitbewerber bislang erhebliche Marktanteile besaßen, wird sich der depressive Charakter dieser Preispolitik auf den Markt insgesamt auswirken, und unter diesen Voraussetzungen könnte dies als schädigende Preisgestaltung aufgefaßt werden.

Maar zelfs op gebieden waar de Aziatische concurrenten in het verleden een belangrijk marktaandeel hadden, zal dit prijsbeleid een negatief effect hebben op de markt in het algemeen en het kan dan ook als schadelijk worden gekwalificeerd.


Aber selbst dort, wo asiatische Mitbewerber früher erhebliche Marktanteile besaßen, wird sich diese Preispolitik auf den Markt insgesamt nachteilig auswirken, und unter diesen Voraussetzungen könnte dies als schädigende Preisgestaltung aufgefasst werden.

Maar zelfs op gebieden waar de Aziatische concurrenten in het verleden een belangrijk marktaandeel hadden, zal dit prijsbeleid een negatief effect hebben op de markt in het algemeen en het kan dan ook als schadelijk worden gekwalificeerd.


w