Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «insbesondere wirtschaftlich schwächsten bevölkerungsgruppen » (Allemand → Néerlandais) :

Das Programm muss jedoch nachhaltig wirkender Bestandteil einer langfristigen Strategie für die kulturelle Entwicklung der betreffenden Stadt sein, wobei darauf zu achten ist, dass die Bevölkerung so umfassend wie möglich beteiligt wird, und zwar insbesondere die schwächsten Bevölkerungsgruppen, um allen Zugang zur Kultur und größtmögliche Teilhabe an der Kultur zu ermöglichen.

Het wordt echter in een langetermijnstrategie geïntegreerd als een actieve nalatenschap voor culturele ontplooiing van de betreffende stad, waarbij de bevolking, en met name de meest kwetsbare personen, zoveel mogelijk moet worden betrokken, teneinde eenieder zo breed mogelijk met cultuur in contact te laten komen.


22. weist auf die bedenkliche wirtschaftliche und soziale Lage in der Ukraine hin; fordert, dass die Strukturreformen von Maßnahmen begleitet werden, mit denen darauf abgezielt wird, die aktuelle Lage zu lindern, insbesondere die Lage der schwächsten Bevölkerungsgruppen;

22. vraagt aandacht voor de ernstige maatschappelijke situatie in het land; dringt aan op maatregelen in aanvulling op de structurele hervormingen om de huidige situatie met name voor de kwetsbaarste bevolkingsgroepen te verlichten;


2. betont, dass es wichtig ist, den neuen Staat Südsudan zu unterstützen, insbesondere bei der Umsetzung des Friedensprozesses mit Sudan und bei der Errichtung demokratischer und rechenschaftspflichtiger Institutionen, die die Rechtsstaatlichkeit, die Menschenrechte und die Erschließung und nachhaltige Bewirtschaftung der Ressourcen des Landes zum Nutzen der Bevölkerung beider Länder garantieren; betont, dass Konflikte und Unsicherheit weiterhin kritische Faktoren für menschliches Leid, insbesondere unter den ...[+++]

2. onderstreept het belang van ondersteuning van de nieuwe staat Zuid-Sudan, met name bij de tenuitvoerlegging van het vredesproces met Sudan en het opzetten van democratische instellingen met verantwoordingsplicht die de rechtsstaat, mensenrechten, ontwikkeling en het duurzaam beheer van de hulpbronnen van beide landen ten behoeve van hun beider bevolking waarborgen; onderstreept dat conflicten en onveiligheid nog steeds een cruciale rol spelen bij menselijk leed, met name in het geval van de meest kwetsbaren, alsook bij de ondermijning van ontwikkelingsvooruitzichten;


Wir fordern die Mitgliedstaaten dazu auf, ein angemessenes Rentensystem zu schaffen, um allen und insbesondere den schwächsten Bevölkerungsgruppen einen würdigen Lebensstandard zu ermöglichen.

Wij moedigen de lidstaten aan om het meest adequate pensioenstelsel tot stand te brengen teneinde eenieder een fatsoenlijke levensstandaard te bieden, met specifieke aandacht voor de meest kwetsbare groepen in de samenleving.


(EN) Die Kommission teilt die Sorge der Frau Abgeordneten hinsichtlich der Notwendigkeit, die Armut in der Europäischen Union zu reduzieren, sodass alle Bürgerinnen und Bürger Europas und insbesondere die schwächsten Bevölkerungsgruppen, einschließlich Frauen, in Würde leben können.

De Commissie deelt de bezorgdheid van de geachte afgevaardigde over de noodzaak om de armoede in de Europese Unie te bestrijden zodat alle inwoners, en met name de meest kwetsbare groepen, inclusief vrouwen, in waardigheid kunnen leven.


Bekämpfung der Arbeitslosigkeit und Bewältigung der sozialen Folgen der Krise in wirksamer Weise, Durchführung von Reformen zur Verbesserung des Beschäftigungs­niveaus, Verstärkung von – ESF-förderfähigen – Anstrengungen, um die Beschäftigung von jungen Menschen zu verbessern, damit insbesondere mehr junge Menschen erste Erfahrungen im Berufsleben sammeln und am Arbeitsmarkt teilnehmen können, wobei angestrebt wird, dass jungen Menschen innerhalb von wenigen Monaten nach dem Verlassen der Schule eine Arbeitsstelle guter Qualität oder eine weiterführende Ausbildung, ein Ausbildungs- oder ein Praktikumsplatz angeboten wird; Ausarbeitung u ...[+++]

het bestrijden van de werkloosheid en het doeltreffend aanpakken van de sociale gevolgen van de crisis, door middel van hervormingen die de arbeidsparticipatie doen toenemen, door het opvoeren van de inspanningen om de werkgelegenheid voor jongeren te vergroten, en met name om jongeren meer kansen te bieden op een eerste werkervaring en hun arbeids­marktparticipatie te verbeteren, opdat zij binnen enkele maanden nadat zij van school komen, een goede baan, voortgezet onderwijs, een plaats in het leerling­stelsel of een stage krijgen aangeboden, mogelijkerwijs met ondersteuning uit het ESF, en door het ontwikkelen en uitvoeren van effectie ...[+++]


Aus diesem Grund muss die EU-Unterstützung insbesondere auf die wirtschaftlich Schwächsten ausgerichtet werden, die die größte Gefahr laufen, ihren Arbeitsplatz zu verlieren und soziale Ausgrenzung zu erfahren.“

In elk geval worden bij economische tegenspoed de meest kwetsbare groepen in de samenleving altijd het zwaarst getroffen. Daarom moet de EU-steun met name gaan naar hen die het meeste risico lopen op werkloosheid of sociale uitsluiting".


Prioritär sollte kurzfristig auf wirkliche Vorteile für die ärmsten Länder - insbesondere die wirtschaftlich schwächsten Entwicklungsländer - hingewirkt werden, indem in Fragen, die für sie von besonderer Bedeutung sind, zügig Fortschritte erzielt werden.

De verwezenlijking van werkelijke voordelen voor de armste landen, en in het bijzonder voor de minst ontwikkelde landen, door snelle vooruitgang op gebieden die voor hen van belang zijn, moet daarbij prioriteit krijgen.


der Europäische Sozialfonds schnell zusätzliche Maßnahmen zur Förderung der Beschäftigung einleitet, insbesondere zugunsten der schwächsten Bevölkerungsgruppen, wobei ein besonderes Augenmerk auf die Kleinstunternehmen zu legen ist, indem die Lohnnebenkosten reduziert werden;

het Europees Sociaal Fonds snel extra maatregelen treft ter ondersteuning van de werkgelegenheid, met name ten behoeve van de meest kwetsbare lagen van de bevolking, waarbij bijzondere aandacht zal uitgaan naar de kleinste ondernemingen door het beperken van de niet-salariële arbeidskosten;


xxiv) Befähigung multilateraler Entwicklungsbanken, einen Beitrag zur Bekämpfung der Auswirkungen der Krise in den Entwicklungsländern, insbesondere im Hinblick auf die ärmsten und schwächsten Bevölkerungsgruppen, zu leisten.

Multilaterale ontwikkelingsbanken in staat stellen om de gevolgen van de crisis in de ontwikkelingslanden te helpen bestrijden, met name ten aanzien van de armste en meest kwetsbare bevolkingsgroepen.


w