Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "insbesondere unter heranziehung " (Duits → Nederlands) :

die Beziehungen zu denjenigen afrikanischen Partnern vertiefen, die bereit sind, insbesondere unter Heranziehung der Überprüfungsklauseln betreffend Dienstleistungen und Investitionen auf den WPA aufzubauen

de betrekkingen verdiepen met de Afrikaanse partners die bereid zijn om voort te bouwen op de EPO’s, met name met gebruikmaking van de nieuwe bepalingen over diensten en investeringen.


3. fordert deshalb erneut dazu auf, im Zusammenhang mit der Halbzeitüberprüfung des laufenden mehrjährigen Finanzrahmens eine mehrjährige Strategie für das Kosloduj-Stilllegungsprogramm und andere politische Prioritäten, die unter die Teilrubrik 1a fallen, vorzulegen und dabei konkrete Vorschläge zur Anpassung und Überprüfung des MFR vor dem Ende des ersten Halbjahrs 2010 zu unterbreiten, und zwar unter Heranziehung aller in der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 17. Mai 2006 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der K ...[+++]

3. herhaalt derhalve zijn oproep betreffende de presentatie van een meerjarenstrategie voor het programma voor de ontmanteling van Kozloduy, alsook voor andere beleidsprioriteiten onder subrubriek 1a, in de context van de tussentijdse evaluatie van het bestaande meerjarig financieel kader, in combinatie met concrete voorstellen voor de aanpassing en herziening daarvan vóór het eind van het eerste semester van 2010 op basis van de mechanismen die beschikbaar zijn krachtens het Interinstitutioneel Akkoord van 17 mei 2006 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer ...[+++]


3. fordert deshalb erneut dazu auf, im Zusammenhang mit der Halbzeitüberprüfung des laufenden mehrjährigen Finanzrahmens eine mehrjährige Strategie für das Kosloduj-Stilllegungsprogramm und andere politische Prioritäten, die unter die Teilrubrik 1a fallen, vorzulegen und dabei konkrete Vorschläge zur Anpassung und Überprüfung des MFR vor dem Ende des ersten Halbjahrs 2010 zu unterbreiten, und zwar unter Heranziehung aller in der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 17. Mai 2006 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der K ...[+++]

3. herhaalt derhalve zijn oproep betreffende de presentatie van een meerjarenstrategie voor het programma voor de ontmanteling van Kozloduy, alsook voor andere beleidsprioriteiten onder subrubriek 1a, in de context van de tussentijdse evaluatie van het bestaande meerjarig financieel kader, in combinatie met concrete voorstellen voor de aanpassing en herziening daarvan vóór het eind van het eerste semester van 2010 op basis van de mechanismen die beschikbaar zijn krachtens het Interinstitutioneel Akkoord van 17 mei 2006 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer ...[+++]


3. fordert deshalb erneut dazu auf, im Zusammenhang mit der Halbzeitüberprüfung des laufenden MFR eine mehrjährige Strategie für das Kosloduj-Stilllegungsprogramm und andere politische Prioritäten, die unter die Teilrubrik 1a fallen, vorzulegen und dabei konkrete Vorschläge zur Anpassung und Überprüfung des MFR vor dem Ende des ersten Halbjahrs 2010 zu unterbreiten, und zwar unter Heranziehung aller in der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 17. Mai 2006 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Haus ...[+++]

3. herhaalt derhalve zijn oproep betreffende de presentatie van een meerjarenstrategie voor het programma voor de ontmanteling van Kozloduy, alsook voor andere beleidsprioriteiten onder subrubriek 1a, in de context van de tussentijdse evaluatie van het bestaande meerjarig financieel kader, in combinatie met concrete voorstellen voor de aanpassing en herziening daarvan vóór het eind van het eerste semester van 2010 op basis van de mechanismen die beschikbaar zijn krachtens het Interinstitutioneel Akkoord van 17 mei 2006 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer ...[+++]


1b. fordert deshalb erneut dazu auf, im Zusammenhang mit der Halbzeitüberprüfung des laufenden MFR eine mehrjährige Strategie für das Kosloduj-Stilllegungsprogramm und andere politische Prioritäten, die unter die Teilrubrik 1a fallen, vorzulegen und dabei konkrete Vorschläge zur Anpassung und Überprüfung des MFR vor dem Ende des ersten Halbjahrs 2010 zu unterbreiten, und zwar unter Heranziehung aller in der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 17. Mai 2006 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Hau ...[+++]

1 bis. herhaalt derhalve zijn oproep betreffende de presentatie van een meerjarenstrategie voor het programma voor de ontmanteling van Kozloduy, alsook voor andere beleidsprioriteiten onder subrubriek 1a, in de context van de tussentijdse evaluatie van het bestaande meerjarig financieel kader, in combinatie met concrete voorstellen voor de aanpassing en herziening daarvan vóór het eind van het eerste semester van 2010 op basis van de mechanismen die beschikbaar zijn krachtens het Interinstitutioneel Akkoord van 17 mei 2006 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de begrotingsdiscipline en een goed financieel be ...[+++]


(17) Es ist erforderlich, eine Unterstützung der Tätigkeiten der Kommission zur effizienten und regelmäßigen Überwachung und Kontrolle der Schaffung des einheitlichen europäischen Luftraums, insbesondere unter Heranziehung der Sachkenntnis der Mitgliedstaaten und von Eurocontrol, vorzusehen.

(17) Er moet worden gezorgd voor mechanismen voor bijstand voor de Commissie bij haar activiteiten in verband met het toezicht en de controle op de tenuitvoerlegging van het gemeenschappelijk Europees luchtruim, met name door gebruik te maken van de deskundigheid van de lidstaten en van Eurocontrol.


Verstärkung der Kontrollen, insbesondere unter Heranziehung des Systems der Überwachung der Schiffe über Satellit für Schiffe mit einer Länge von mehr als 15 Metern;

- strengere controles, met name via het satellietvolgsysteem voor vissersvaartuigen (VMS) voor vaartuigen die langer zijn dan 15 meter;


- Bestmögliche Einbeziehung zweckdienlicher wissenschaftlicher und technischer Gesichtspunkte bei Aktionen zum Schutz der Verbraucher, insbesondere unter Heranziehung des Sachverstands der Gemeinsamen Forschungsstelle.

- Zo goed mogelijk gebruik maken van wetenschappelijke en technische aspecten in relatie met acties inzake consumentenbescherming, met name door gebruik te maken van de deskundigheid van het Gemeenschappelijk Centrum voor onderzoek.


7. beschließt , so bald wie möglich, spätestens jedoch auf seiner Tagung am 4. und 5. Juni 2009, unter Heranziehung des Berichts nach Nummer 6 und der in der Anlage aufgeführten Analy­sekriterien, und zwar insbesondere

7. beslist om zo spoedig mogelijk, maar uiterlijk tijdens zijn zitting op 4-5 juni 2009, gebruik makend van het in punt 6 bedoelde verslag en de analysecriteria in de bijlage bij deze Raadsconclusies, waaronder:


w