Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bereit sind insbesondere unter heranziehung " (Duits → Nederlands) :

die Beziehungen zu denjenigen afrikanischen Partnern vertiefen, die bereit sind, insbesondere unter Heranziehung der Überprüfungsklauseln betreffend Dienstleistungen und Investitionen auf den WPA aufzubauen

de betrekkingen verdiepen met de Afrikaanse partners die bereid zijn om voort te bouwen op de EPO’s, met name met gebruikmaking van de nieuwe bepalingen over diensten en investeringen.


Bewährte Organisationsstrukturen, Verfahren, Dienstleistungen und Strategien, die für den Aufbau widerstandsfähiger, integrativer, partizipatorischer, offener und kreativer Gesellschaften in Europa erforderlich sind, insbesondere unter Berücksichtigung der Migration, der Integration und des demografischen Wandels

Betrouwbare organisaties, praktijken, diensten en beleidsmaatregelen die nodig zijn om in Europa veerkrachtige, inclusieve, open, participerende en creatieve samenlevingen op te bouwen, vooral vanuit de optiek van migratie, integratie en demografische verandering


bewährte Organisationsstrukturen, Verfahren, Dienstleistungen und Strategien, die für den Aufbau widerstandsfähiger, integrativer, offener und kreativer Gesellschaften in Europa erforderlich sind, insbesondere unter Berücksichtigung der Migration, der Integration und des demografischen Wandels.

betrouwbare organisaties, praktijken, diensten en beleidsmaatregelen die nodig zijn om in Europa veerkrachtige, inclusieve, open, participerende en creatieve samenlevingen te bouwen, vooral vanuit de optiek van migratie, integratie en demografische verandering.


Die derzeitigen Zielsetzungen des Programms sind - insbesondere unter Berücksichtigung der verfügbaren Mittel - zu weit gefasst.

De huidige programmadoelstellingen zijn te breed, vooral in het licht van de beschikbare gelden.


In Zusammenarbeit mit dem " Office" bewertet die Verwaltungsinstanz jährlich die in vorliegender Umweltvereinbarung festgelegten Ziele in Sachen Abfallvermeidung, Sammlung und Behandlung, und schlägt Maßnahmen vor, die in den Bewirtschaftungsplan einzuarbeiten sind, insbesondere unter Berücksichtigung

In samenwerking met de Dienst beoordeelt het beheersorgaan jaarlijks de doelen inzake preventie, inzameling, hergebruik en verwerking bepaald in deze milieubeleidsovereenkomst en stelt het maatregelen voor die opgenomen moeten worden in het beheersplan, rekening houdende met meer bepaald :


In Zusammenarbeit mit dem " Office" bewertet die Verwaltungsinstanz jährlich die in vorliegender Umweltvereinbarung festgelegten Ziele in Sachen Abfallvermeidung, Sammlung und Behandlung, und schlägt Maßnahmen vor, die in den Bewirtschaftungsplan einzuarbeiten sind, insbesondere unter Berücksichtigung

In samenwerking met de Dienst beoordeelt het beheersorgaan jaarlijks de doelen inzake preventie, inzameling, hergebruik en verwerking bepaald in deze milieubeleidsovereenkomst en stelt het maatregelen voor die opgenomen moeten worden in het beheersplan, rekening houdende met meer bepaald :


b)bewährte Organisationsstrukturen, Verfahren, Dienstleistungen und Strategien, die für den Aufbau widerstandsfähiger, integrativer, offener und kreativer Gesellschaften in Europa erforderlich sind, insbesondere unter Berücksichtigung der Migration, der Integration und des demografischen Wandels.

b)betrouwbare organisaties, praktijken, diensten en beleidsmaatregelen die nodig zijn om in Europa veerkrachtige, inclusieve, open, participerende en creatieve samenlevingen te bouwen, vooral vanuit de optiek van migratie, integratie en demografische verandering.


Die Zulassungen werden von den Regionen und der Deutschsprachigen Gemeinschaft unter Berücksichtigung der Kriterien erteilt, die im Gesetz zur Förderung der Entwicklung von Dienstleistungen und Arbeitsplätzen im Nahbereich definiert sind, insbesondere unter Berücksichtigung des Umstands, dass es sich mindestens um Halbzeitstellen und neue Wirtschaftstätigkeiten handeln muss.

De erkenningen gebeuren door de Gewesten en de Duitstalige Gemeenschap rekening houdend met de criteria die werden vastgelegd in de wet tot bevordering van buurtdiensten en -banen, inzonderheid het feit dat het moet gaan om minstens halftijdse banen en om nieuwe economische activiteiten.


Die Zulassungen werden von den Regionen und der Deutschsprachigen Gemeinschaft unter Berücksichtigung der Kriterien erteilt, die im Gesetz zur Förderung der Entwicklung von Dienstleistungen und Arbeitsplätzen im Nahbereich definiert sind, insbesondere unter Berücksichtigung des Umstands, dass es sich mindestens um Halbzeitstellen und neue Wirtschaftstätigkeiten handeln muss.

De erkenningen gebeuren door de Gewesten en de Duitstalige Gemeenschap rekening houdend met de criteria die werden vastgelegd in de wet tot bevordering van buurtdiensten en-banen, inzonderheid het feit dat het moet gaan om minstens halftijdse banen en om nieuwe economische activiteiten.


- Bestmögliche Einbeziehung zweckdienlicher wissenschaftlicher und technischer Gesichtspunkte bei Aktionen zum Schutz der Verbraucher, insbesondere unter Heranziehung des Sachverstands der Gemeinsamen Forschungsstelle.

- Zo goed mogelijk gebruik maken van wetenschappelijke en technische aspecten in relatie met acties inzake consumentenbescherming, met name door gebruik te maken van de deskundigheid van het Gemeenschappelijk Centrum voor onderzoek.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereit sind insbesondere unter heranziehung' ->

Date index: 2021-08-26
w