Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «insbesondere unsere europäischen mitbürgerinnen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Finanzmärkte, die europäischen Unternehmen und insbesondere unsere europäischen Mitbürgerinnen und Mitbürger erwarten von uns, dass wir Verantwortungsgefühl zeigen, uns gegen die Verschuldung entscheiden und sie bekämpfen – denn vor allem sie ist das Dilemma unserer Volkswirtschaften.

De financiële markten, het Europese bedrijfsleven en, wat heel belangrijk is, onze Europese medeburgers verwachten dat we verantwoordelijkheid tonen en dat we besluiten nemen en iets doen aan de schuldenlast – het belangrijkste probleem van onze economieën.


Damit ist die ISS auch ein Vorläufer der künftigen Erforschung unseres Sonnensystems, die möglicherweise Flüge zu Mond und Mars mit sich bringt. Dies ist für Europa ein wichtiger Aktivposten, insbesondere das europäische Labormodul Columbus, dessen Nutzung allen europäischen Ländern offen stehen sollte.

Dit is een belangrijke troef voor Europa, met name de Europese laboratoriummodule Columbus, waarvan het gebruik zou moeten worden opengesteld voor alle Europese landen.


Die Kreativität und Vielfalt unserer Bevölkerung sowie die Stärke der europäischen Kultur- und Kreativwirtschaft bieten ein enormes Potenzial für neues Wachstum und neue Beschäftigung durch Innovation, insbesondere im Hinblick auf KMU.

De creativiteit en diversiteit van onze mensen en de kracht van de Europese creatieve industrie bieden enorme mogelijkheden voor nieuwe groei en nieuwe werkgelegenheid door innovatie, met name voor het midden- en kleinbedrijf.


Diese soziale Eingliederung müssen wir heute fördern, um einerseits sicherzustellen, dass diese Mitbürgerinnen und Mitbürger zurück in ein Beschäftigungsverhältnis kehren können, das heißt, wir müssen Arbeitsplätze zur Bekämpfung der Krise schaffen, und andererseits – und dies ist extrem wichtig – um sicherzustellen, dass in den kommenden Jahren in jedem Mitgliedstaat Ausbildungsprogramme zur Verfügung stehen, und zwar Initiativen zur Erstausbildung sowie Initiativen zum lebenslangen Lernen, damit unsere europäischen Mitbürgerinnen un ...[+++]

Deze sociale integratie, dat is waar wij nu over moeten praten – aan de ene kant om ervoor te zorgen dat deze burgers weer aan het werk kunnen, en werk is de oplossing om uit de crisis te komen, maar aan de andere kant, en dat is heel belangrijk, dat we de komende jaren in alle lidstaten kunnen beschikken over opleidingsprogramma's en acties voor initiële en permanente opleiding waarmee we onze Europese burgers kunnen voorbereiden op de banen van morgen, op de nieuwe kwalificaties die ze nodig hebben. Zo kunnen zij het niveau van hun kwalificaties verhogen tot wat we ervan verwachten in de 2020-strategie.


Sie muss eine unserer ersten Prioritäten sein und sie verdient eine gemeinsame Reaktion, die sicherstellt, dass unsere europäischen Mitbürgerinnen und Mitbürger, die sich in einer kritischen sozialen Lage befinden, ein Mindestmaß an Würde aufrechterhalten können.

Het armoedeprobleem moeten we bovenaan op ons prioriteitenlijstje plaatsen. We moeten op dat probleem een collectief antwoord geven, waardoor we onze medeburgers die zich in een sociaal kwetsbare positie bevinden een minimum aan waardigheid garanderen.


Die 350 Mrd. EUR europäische Finanzmittel sind zum Nutzen unserer europäischen Mitbürgerinnen und Mitbürger.

De 350 miljard euro aan Europese fondsen staan in dienst van onze Europese medeburgers.


Die Anreize für die irreguläre Migration reduzieren – insbesondere durch die Entsendung europäischer Migrationsbeauftragter in die EU-Delegationen in wichtigen Drittstaaten, die Änderung der Frontex-Verordnung mit dem Ziel, Frontex stärker in die Rückführung einzubeziehen, durch einen neuen Aktionsplan mit Maßnahmen, die darauf abzielen, die lukrative Schleuserkriminalität in ein wenig profitables Geschäft mit hohem Risiko zu verwandeln, sowie durch Ursachenbekämpfung im Rahmen der Entwicklungszusammenarbeit und der humanitären Hilfe Grenzmanagement: Rettung von Menschenleben ...[+++]

de oorzaken van onregelmatige migratie wegnemen, met name door Europese verbindingsfunctionarissen voor migratie te detacheren naar de EU-delegaties in belangrijke derde landen. De rechtsgrondslag voor Frontex wordt gewijzigd, zodat Frontex een grotere rol kan spelen op het gebied van terugkeer. Een nieuw actieplan moet het risico voor de mensensmokkelaars vergroten en de opbrengst van mensensmokkel verkleinen. De onderliggende oorzaken worden aangepakt door middel van ontwikkelingssamenwerking en humanitaire bijstand; grensbeheer – levens redden en de buitengrenzen beveiligen, met name door de rol en de capaciteit van Frontex te verste ...[+++]


Da Freizügigkeit meiner Auffassung nach ein Grundrecht unserer europäischen Mitbürgerinnen und Mitbürger ist, das wir mit der Erweiterung des Schengen-Raums anerkannt haben, muss als Erstes gesagt werden, dass die Europäische Kommission und die europäischen Organe auf ein absolutes und kein eingeschränktes Recht hinwirken müssen.

Aangezien bewegingsvrijheid naar mijn mening een grondrecht van onze Europese medeburgers is, waaraan we met de uitbreiding van Schengen tegemoet kwamen, is mijn eerste opmerking dat de Europese Commissie en de Europese instellingen naar een absoluut en niet naar een relatief resultaat heen moeten werken.


Im Anschluss an die Tagung des Europäischen Rates im März habe ich Ihnen berichtet, dass unter allen Staats- und Regierungschefs weitgehendes Einvernehmen über unsere Strategie bestand, wie die Europäische Union wieder auf Erfolgskurs gebracht werden soll: – Wiederherstellung und Bewahrung der Finanzstabilität; – Erhöhung der Widerstandsfähigkeit und Wettbewerbsfähigkeit unserer Volkswirtschaften mit strukturell gesunden öffentlichen Finanzen (unter Nutzung der in unseren gemeinsamen Vorschriften vorgesehenen Spielräume) und langfris ...[+++]

Na de bijeenkomst van de Europese Raad in maart, heb ik u verslag gedaan over de ruime eensgezindheid die onder alle leiders bestaat over onze herstelstrategie voor de Europese Unie: - financiële stabiliteit herstellen en handhaven; - onze economieën veerkrachtiger en concurrerender maken, met structureel gezonde overheidsfinanciën (gebruik makend van de flexibiliteit van onze gemeenschappelijke regels) en langetermijnhervormingen; - de werkloosheid rechtstreeks en onrechtstreeks bestrijden en, zo voegde ik er uitdrukkelijk aan toe, "vooral die onder jongeren"; - en het vierde onderdeel van onze strategie was streven naar een vo ...[+++]


STELLT FEST, dass das in Europa erreichte Niveau der wissenschaftlichen Forschung im Raumfahrtsektor bereits zahlreiche Kooperationen, insbesondere auf transatlantischer Ebene, ermöglicht hat, und SIEHT die Notwendigkeit, die Kohärenz der europäischen Forschungspolitik zu wahren, insbesondere im Rahmen internationaler Kooperationen, sowie die Notwendigkeit, Programme im Bereich der Weltraumwissenschaften aktiv weiterzuverfolgen, die zu einem besseren Verständnis des Universums, des Sonnensystems, ...[+++]

4. NEEMT DE RAAD er NOTA van dat het niveau van het Europees wetenschappelijk onderzoek op ruimtevaartgebied reeds tal van vooral trans-Atlantische samenwerkingsverbanden mogelijk heeft gemaakt, en ERKENT HIJ dat moet worden gezorgd voor een samenhangend Europees onderzoeksbeleid, met name in het kader van internationale samenwerkingsverbanden, en dat programma's inzake ruimtevaartwetenschap actief moeten worden voortgezet, teneinde een beter inzicht te krijgen in het heelal, het zonnestelsel, onze planeet, de wisselwerking tussen onze planeet en zijn omgeving en het klimaat op onze planeet.


w