Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AV
SALW-Strategie der EU
Vertrag von Amsterdam
Vertrag von Nizza

Vertaling van "damit unsere europäischen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Vertrag von Nizza | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zurGründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte

Verdrag van Nice | Verdrag van Nice houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten


SALW-Strategie der EU | Strategie der Europäischen Union zur Bekämpfung der Anhäufung von Kleinwaffen und leichten Waffen und dazugehöriger Munition sowie des unerlaubten Handels damit

EU-SALW-strategie | strategie van de EU ter bestrijding van de illegale accumulatie van en handel in handvuurwapens en lichte wapens (SALW) en munitie daarvoor


Vertrag von Amsterdam | Vertrag von Amsterdam zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | AV [Abbr.]

Verdrag van Amsterdam | Verdrag van Amsterdam houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nach der Tagung des Europäischen Rates müssen wir die Dynamik aufrechterhalten , damit unsere Vision eines stärkeren Europa mit mehr Wachstum und Beschäftigung Realität wird.

- De impuls van de Europese Raad moet worden vastgehouden zodat we onze visie van een sterker Europa met meer groei en werkgelegenheid werkelijkheid kunnen doen worden.


Wir werden nun die notwendigen Schritte unternehmen, um das Abkommen dem Europäischen Parlament und den EU-Mitgliedstaaten vorzulegen, damit unsere Unternehmen und unsere Bürgerinnen und Bürger noch vor Ende der Amtszeit meiner Kommission damit beginnen können, sein volles Potenzial auszuschöpfen.“

Wij zullen nu het nodige doen om de overeenkomst voor te leggen aan het Europees Parlement en de lidstaten van de EU, zodat onze ondernemingen en burgers vóór het einde van het mandaat van mijn Commissie ten volle gebruik kunnen beginnen te maken van het potentieel ervan".


Ich hoffe auf eine zügige Annahme unseres Vorschlags für ein gestärktes Solidaritätskorps, damit wir unserer europäischen Jugend noch mehr Möglichkeiten bieten können.“

Ik hoop dat ons voorstel voor een sterker Solidariteitskorps snel zal worden aangenomen zodat wij onze Europese jongeren nog meer mogelijkheden kunnen bieden".


Wir arbeiten eng mit dem Europäischen Parlament und dem Rat zusammen, damit unsere Vorschläge rasch verabschiedet werden können.

We zullen nauw samenwerken met het Europees Parlement en de Raad om te verzekeren dat onze voorstellen vlot worden aangenomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dazu Frans Timmermans, Erster Vizepräsident der Kommission: „Wir setzen im Interesse der europäischen Bürgerinnen und Bürger einen weiteren Teil der Kommissionsagenda für bessere Rechtsetzung um und kommen damit unserer gemeinsamen Vereinbarung mit dem Parlament und dem Rat nach.

Frans Timmermans, eerste vicevoorzitter van de Europese Commissie: „Vandaag laten we een nieuw resultaat zien van de agenda van de Commissie voor betere regelgeving, en van onze inzet om samen met het Parlement en de Raad te komen tot betere wetgeving voor de burgers van Europa.


Diese soziale Eingliederung müssen wir heute fördern, um einerseits sicherzustellen, dass diese Mitbürgerinnen und Mitbürger zurück in ein Beschäftigungsverhältnis kehren können, das heißt, wir müssen Arbeitsplätze zur Bekämpfung der Krise schaffen, und andererseits – und dies ist extrem wichtig – um sicherzustellen, dass in den kommenden Jahren in jedem Mitgliedstaat Ausbildungsprogramme zur Verfügung stehen, und zwar Initiativen zur Erstausbildung sowie Initiativen zum lebenslangen Lernen, damit unsere europäischen Mitbürgerinnen und Mitbürger gerüstet sind, sich an den Arbeitsmarkt der Zukunft, die neuen Qualifikationen, die wir brauc ...[+++]

Deze sociale integratie, dat is waar wij nu over moeten praten – aan de ene kant om ervoor te zorgen dat deze burgers weer aan het werk kunnen, en werk is de oplossing om uit de crisis te komen, maar aan de andere kant, en dat is heel belangrijk, dat we de komende jaren in alle lidstaten kunnen beschikken over opleidingsprogramma's en acties voor initiële en permanente opleiding waarmee we onze Europese burgers kunnen voorbereiden op de banen van morgen, op de nieuwe kwalificaties die ze nodig hebben. Zo kunnen zij het niveau van hun kwalificaties verhogen tot wat we ervan verwachten in de 2020-strategie.


Damit garantieren wir das Wohlergehen der Landwirte und bewahren unsere besonderen nationalen Erzeugnisse, die Teil unserer europäischen landwirtschaftlichen Tradition sind und der europäischen Landwirtschaft wesentliche Impulse verleihen.

Daarmee kunnen wij de welvaart van landbouwers garanderen en onze speciale nationale producten behouden, die deel uitmaken van de Europese landbouwtraditie en de Europese agrarische economie een flinke impuls geven.


Wir können und wollen weder unsere europäischen Gesetze noch unsere Finanzmittel jemand anderem aufzwingen, wenn unsere Partner nicht damit einverstanden sind.

We kunnen en willen onze Europese wetten en financiering niet aan anderen opleggen, tenzij de andere partij daarmee akkoord gaat.


Wenn wir die Einwanderung als wichtigstes Mittel zur Lösung unserer demografischen Probleme einsetzen, gefährden wir damit unser kulturelles Erbe, die europäischen Sprachen, unsere Kultur, unseren Glauben, die Europäische Union und die europäische Zivilisation im Allgemeinen – kurz all die Werte, die wir mit der Verfassung bewahren und stärken wollen.

Als we immigratie gebruiken als het voornaamste middel om demografische problemen op te lossen, zal dit gevaar opleveren voor ons culturele erfgoed, de talen van Europa, onze cultuur, ons geloof, de Europese Unie en de Europese beschaving in het algemeen – kortom, voor alle waarden die wij juist willen behouden en versterken door middel van de Grondwet.


Ein flüchtiger Blick auf die Zahlen der Europäischen Umweltagentur zur Entwicklung der Emissionen in der Europäischen Union könnte uns zuversichtlich stimmen, was die Erfüllung der Zielvorgaben von Kyoto anbelangt: Zwischen 1990 und 1999 haben wir unsere Treibhausgasemissionen um 4% verringert und damit unsere Kyoto-Verpflichtungen (-8%) zur Hälfte erfüllt.

Een snelle raadpleging van de cijfers van het Europees Milieuagentschap over de ontwikkeling van de uitstoot in de Europese Unie geeft een bemoedigend beeld wat betreft de nakoming van het streefcijfer van Kyoto: tussen 1990 en 1999 werd de uitstoot van broeikasgassen met 4% verminderd, ofte wel de helft van wat werd toegezegd in Kyoto (-8%).




Anderen hebben gezocht naar : salw-strategie der eu     vertrag von amsterdam     vertrag von nizza     damit unsere europäischen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'damit unsere europäischen' ->

Date index: 2024-06-14
w