Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «insbesondere sollte jede » (Allemand → Néerlandais) :

Insbesondere sollte jede Maßnahme im Hinblick auf die Gewährleistung der Einhaltung dieser Richtlinie geeignet, erforderlich und verhältnismäßig sein, wobei die Umstände des jeweiligen Einzelfalls zu berücksichtigen sind, das Recht einer jeden Person, gehört zu werden, bevor eine individuelle Maßnahme getroffen wird, die nachteilige Auswirkungen auf die betroffene Person hätte, zu achten ist und überflüssige Kosten und übermäßige Unannehmlichkeiten für sie zu vermeiden sind.

In het bijzonder dient elke maatregel passend, noodzakelijk en proportioneel te zijn met het oog op naleving van deze richtlijn en, rekening houdend met de omstandigheden van elk afzonderlijk geval, het recht te eerbiedigen van eenieder om te worden gehoord voordat een individuele maatregel wordt genomen die voor hem nadelige gevolgen zou hebben; verder dienen overbodige kosten en buitensporige ongemakken voor de persoon in kwestie te worden vermeden.


Insbesondere sollte jede Maßnahme im Hinblick auf die Gewährleistung der Einhaltung dieser Verordnung geeignet, erforderlich und verhältnismäßig sein, wobei die Umstände des jeweiligen Einzelfalls zu berücksichtigen sind, das Recht einer jeden Person, gehört zu werden, bevor eine individuelle Maßnahme getroffen wird, die nachteilige Auswirkungen auf diese Person hätte, zu achten ist und überflüssige Kosten und übermäßige Unannehmlichkeiten für die Betroffenen zu vermeiden sind.

Elke maatregel dient met name passend, noodzakelijk en evenredig te zijn met het oog op naleving van deze verordening en rekening houdend met de omstandigheden van elk individueel geval, het recht van iedere persoon te eerbiedigen om vóór het nemen van enige individuele maatregel die voor hem nadelige gevolgen zou hebben te worden gehoord, en overbodige kosten en buitensporige ongemakken voor de personen in kwestie te vermijden.


Insbesondere sollte jede Entscheidung über Verweigerung, Annullierung oder Aufhebung eines Visums und die Gründe hierfür gemäß Artikel 32 Absatz 2 und Artikel 34 Absatz 6 des Visakodex dem Antragsteller unter Verwendung des in Anhang VI des Visakodex wiedergegebenen einheitlichen Formblatts mitgeteilt werden.

In het bijzonder moeten beslissingen tot afwijzing, nietigverklaring of intrekking van een visum en de gronden waarop zij zijn gebaseerd overeenkomstig artikel 32, lid 2, en artikel 34, lid 6, van de Visumcode aan de aanvrager kenbaar worden gemaakt door middel van het standaardformulier van bijlage VI bij de Visumcode.


Insbesondere sollte jede Entscheidung über Verweigerung, Annullierung oder Aufhebung eines Visums und die Gründe hierfür gemäß Artikel 32 Absatz 2 und Artikel 34 Absatz 6 des Visakodex dem Antragsteller unter Verwendung des in Anhang VI des Visakodex wiedergegebenen einheitlichen Formblatts mitgeteilt werden.

In het bijzonder moeten beslissingen tot afwijzing, nietigverklaring of intrekking van een visum en de gronden waarop zij zijn gebaseerd overeenkomstig artikel 32, lid 2, en artikel 34, lid 6, van de Visumcode aan de aanvrager kenbaar worden gemaakt door middel van het standaardformulier van bijlage VI bij de Visumcode.


Insbesondere sollte in dieser Verordnung bestimmt werden, dass Europäische Patente mit einheitlicher Wirkung, eine Gemeinschaftsmarke oder jedes andere ähnliche Recht, wie gemeinschaftliche Sortenschutzrechte oder das Gemeinschaftsgeschmacksmuster, nur in das Hauptinsolvenzverfahren mit einbezogen werden dürfen.

Meer bepaald moet in deze verordening worden vastgesteld dat Europese octrooien met eenheidswerking, Gemeenschapsmerken en andere soortgelijke rechten, zoals communautaire bescherming voor kweekproducten of Gemeenschapsmodellen, alleen in de hoofdinsolventieprocedure mogen worden opgenomen.


Insbesondere sollte jede Übermittlung personenbezogener Daten zu Sicherheitszwecken Garantien für die EU-Bürger enthalten, die Verfahrensgarantien und Verteidigungsrechte müssen gewahrt werden, und den Datenschutzvorschriften auf nationaler und europäischer Ebene muss entsprochen werden.

In het bijzonder moet elke overdracht van persoonsgegevens voor veiligheidsdoeleinden gepaard gaan met beschermingsmaatregelen voor de EU-burgers, procedurele waarborgen en recht op verdediging, en in overeenstemming zijn met de nationale en Europese wetgeving inzake gegevensbescherming.


Insbesondere sollte jede neu eingeführte Vorschrift die Qualität des EU-Verkehrssektors verbessern und die Wettbewerbsfähigkeit steigern.

Belangrijker nog is dat de nieuwe voorschriften de kwaliteit van de vervoerssector van de EU verbeteren en de concurrentie vergroten.


Insbesondere sollte jede automatisierte Entscheidung durch einen Menschen überprüft werden und dem Betroffenen Gelegenheit geben, seinen Standpunkt zu erläutern.

In het bijzonder moet elk geautomatiseerd besluit worden geverifieerd door mensen en moet het onderwerp van de gegevens de gelegenheid krijgen om zijn of haar standpunt toe te lichten.


Insbesondere sollte jede Entscheidung zur Änderung eines Verbots des Inverkehrbringens bestimmter Batterien auf der Grundlage einer Risikobewertung getroffen werden, die sämtliche stichhaltigen wissenschaftlichen Hinweise auf die Notwendigkeit eines Verbots des betreffenden Stoffes berücksichtigt.

In het bijzonder dient elk besluit tot wijziging van een verbod op het op de markt brengen van bepaalde batterijen te worden genomen op basis van een risicobeoordeling, waarin rekening wordt gehouden met al het betrouwbare wetenschappelijke feitenmateriaal dat erop wijst dat de betrokken stof moet worden verboden.


Jedoch sollte jedes Verkehrsmittel in Bezug auf die Umweltverträglichkeit und seine allgemeine Leistungsfähigkeit optimiert werden, insbesondere was die Nutzung von Infrastruktureinrichtungen sowohl innerhalb einer Transportart als auch transportartübergreifend anbelangt

De milieu- en algemene prestaties van elke vervoerswijze moeten echter worden geoptimaliseerd, met name wat het gebruik van de infrastructuur binnen en tussen de verschillende vervoerswijzen betreft




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'insbesondere sollte jede' ->

Date index: 2025-04-09
w