Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "insbesondere seines berichterstatters " (Duits → Nederlands) :

Ich möchte klarstellen, dass die Vereinbarung zwischen dem Parlament und dem Rat, welche, so hoffe ich, möglichst weitreichend ist, vor allem dank der Entschlossenheit des Europäischen Parlaments, und insbesondere seines Berichterstatters, Herrn Gauzès, zu verdanken ist und der intensiven Arbeit, die sie geleistet haben.

Ik wil graag vermelden dat het akkoord tussen het Parlement en de Raad, dat hopelijk zo breed mogelijk zal zijn, te danken is aan de vastberadenheid van het Europees Parlement en in het bijzonder van de rapporteur, de heer Gauzès, en aan het grondige werk dat zij hebben verricht.


Der Berichterstatter begrüßt den im November 2007 von der EU erreichten Kompromiss und unterstreicht die Notwendigkeit, dass Galileo für eigenständige ESVP-Operationen (insbesondere sein staatlich regulierter Dienst) uneingeschränkt zur Verfügung steht.

De rapporteur is tevreden met het compromis dat de EU in november 2007 heeft bereikt en onderstreept dat Galileo volledig beschikbaar moet zijn voor autonome EVDB-operaties (bijvoorbeeld de gereguleerde gouvernementele dienst ervan).


Die fortwährende Suche nach Ausgewogenheit hat, meiner Meinung nach, dazu geführt, dass nun eine viel zu vage Richtlinie auf dem Tisch liegt, dennoch bin ich der Ansicht, dass der Ausschuss für Recht und Binnenmarkt und insbesondere sein Berichterstatter in ihrem Bestreben, einen mehr oder weniger akzeptablen Kompromiss zu erreichen, ausgezeichnete Arbeit geleistet haben.

Door het voortdurend zoeken naar evenwicht ligt er nu, naar mijn mening, een veel te vage richtlijn op tafel. Desalniettemin meen ik dat de juridische commissie en inzonderheid haar rapporteur uitstekend werk hebben geleverd in hun streven een min of meer acceptabel compromis te bereiken.


50. begrüßt die einschlägige Tätigkeit des Europarates, insbesondere des Berichterstatters seines Ausschusses für Recht und Menschenrechte, sowie die zwischen dem Europarat und dem Nichtständigen Ausschuss begründete Zusammenarbeit;

50. is verheugd over het optreden van de Raad van Europa, met name van dat van de rapporteur van zijn Commissie juridische zaken en mensenrechten, en over de samenwerking tussen de Raad van Europa en de Tijdelijke Commissie;


47. begrüßt die einschlägige Tätigkeit des Europarates, insbesondere des Berichterstatters seines Ausschusses für Recht und Menschenrechte, sowie die zwischen dem Europarat und dem Nichtständigen Ausschuss begründete Zusammenarbeit;

47. is verheugd over het optreden van de Raad van Europa, met name van dat van de rapporteur van zijn Commissie juridische zaken en mensenrechten, en over de samenwerking tussen de Raad van Europa en de Tijdelijke Commissie;


In diesem Zusammenhang wiesen die Berichterstatter insbesondere auf die Notwendigkeit hin, seine obligatorische Befassung auf Politiken auszudehnen, die direkte Auswirkungen auf die lokale und regionale Ebene haben, wie etwa Landwirtschaft, Forschung und Entwicklung, staatliche Beihilfen, Leistungen der Daseinsvorsorge, Industrie und Einwanderung, Sozialschutz, Sicherheit und Justiz.

De co-rapporteurs benadrukken in dat verband de noodzaak om de verplichte raadpleging van het Comité tot alle beleidsmaatregelen uit te breiden die rechtstreeks gevolgen hebben voor de lokale en regionale overheden. Men denke daarbij aan landbouw, onderzoek en ontwikkeling, overheidssteun, diensten van algemeen belang, industrie en immigratie, sociale bescherming, veiligheid en rechtspraak.


« Verstösst Artikel 27 Absatz 4 des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung gegen die in den Artikeln 10 und 11 der Verfassung verankerten Grundsätze der Gleichheit und der Nichtdiskriminierung, indem er unter Bezugnahme auf Artikel 27, Absatz 3 des Gesetzes vom 14. Juli 1994 die Stellungnahme des Dienstes für medizinische Kontrolle zu der auf Antrag der Berufungskommission abgegebenen Stellungnahme des Medizinischen Fachrates vorschreibt, während das LIKIV durch seinen Dienst für medizinische Kontrolle am Verfahren vor der genannten Kommission als Gegenpartei des Berufung ...[+++]

« Schendt artikel 27, vierde lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, de beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie bedoeld in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat het, onder referte aan artikel 27, derde lid, van de wet van 14 juli 1994, het advies van de Dienst voor geneeskundige controle oplegt over het advies van de Technische geneeskundige raad dat op verzoek van de Commissie van beroep wordt uitgebracht, terwijl het RIZIV, middels zijn Dienst voor geneeskundige controle, betrokken is in het geding voor de genoemde Commissie als tegenpartij van de appellant, zorgverlener, in het kader van de artikelen 155, derde en zesde lid, en 156 ...[+++]


« Verstösst Artikel 27 Absatz 4 des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung gegen die in den Artikeln 10 und 11 der Verfassung verankerten Grundsätze der Gleichheit und der Nichtdiskriminierung, indem er unter Bezugnahme auf Artikel 27 Absatz 3 des Gesetzes vom 14. Juli 1994 die Stellungnahme des Dienstes für medizinische Kontrolle zu der auf Antrag der Berufungskommission abgegebenen Stellungnahme des Medizinischen Fachrates vorschreibt, während das LIKIV durch seinen Dienst für medizinische Kontrolle am Verfahren vor der genannten Kommission als Gegenpartei des Berufung ...[+++]

« Schendt artikel 27, vierde lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, de beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie bedoeld in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat het, onder referte aan artikel 27, derde lid, van de wet van 14 juli 1994, het advies van de Dienst voor geneeskundige controle oplegt over het advies van de Technische geneeskundige raad dat op verzoek van de Commissie van beroep wordt uitgebracht, terwijl het RIZIV, middels zijn Dienst voor geneeskundige controle, betrokken is in het geding voor de genoemde Commissie als tegenpartij van de appellant, zorgverlener, in het kader van de artikelen 155, derde en zesde lid, en 156 ...[+++]


w