Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «insbesondere in weit entfernten gebieten » (Allemand → Néerlandais) :

M. in der Erwägung, dass die EU alleine nicht für weltweite maritime Sicherheit sorgen kann; in der Erwägung, dass sie stabile Partnerschaften mit Drittstaaten und regionalen Organisationen schließen muss, insbesondere in weit entfernten Gebieten (beispielsweise Asien), wo es schwieriger für die EU ist, ihre eigenen Ressourcen einzusetzen;

M. overwegende dat de EU de wereldwijde maritieme veiligheid niet in haar eentje kan waarborgen; overwegende dat de EU sterke partnerschappen dient aan te gaan met derde landen en regionale organisaties, in het bijzonder in afgelegen gebieden, zoals Azië, waar de EU moeilijker eigen middelen kan inzetten;


M. in der Erwägung, dass die EU alleine nicht für weltweite maritime Sicherheit sorgen kann; in der Erwägung, dass sie stabile Partnerschaften mit Drittstaaten und regionalen Organisationen schließen muss, insbesondere in weit entfernten Gebieten (beispielsweise Asien), wo es schwieriger für die EU ist, ihre eigenen Ressourcen einzusetzen;

M. overwegende dat de EU de wereldwijde maritieme veiligheid niet in haar eentje kan waarborgen; overwegende dat de EU sterke partnerschappen dient aan te gaan met derde landen en regionale organisaties, in het bijzonder in afgelegen gebieden, zoals Azië, waar de EU moeilijker eigen middelen kan inzetten;


Ziel ist die Ausweitung des natürlichen sozioökonomischen und kulturellen Einflussbereichs dieser Regionen (einschließlich Behandlung von Migrationsfragen), indem die Hindernisse, die den Möglichkeiten eines Austauschs zwischen diesen - vom europäischen Festland sehr weit entfernten, aber in großer Nähe zu den geografischen Märkten der Karibik, Amerikas und Afrikas, insbesondere den AKP-Ländern [3] gelegenen - Regione ...[+++]

Het doel bestaat erin de ultraperifere regio's beter te integreren in hun natuurlijke sociaal-economische en culturele ruimte, door de barrières weg te werken die een beperking vormen voor de handelsmogelijkheden met het geografische milieu van deze regio's, die zeer ver van het Europese vasteland maar zeer dicht bij de geografische markten van het Caribisch gebied, Amerika en Afrika en met name in de ACS-landen zijn gelegen [3].


Wenn z. B. die Zerstörung des Bodens an einem bestimmten Ort negative Folgen in weit entfernten Gebieten hätte, könnten die möglichen Kosten für Sanierungsmaßnahmen von einem anderen Staat mitgetragen werden als dem, in dem die Schäden entstanden sind.

Indien bijvoorbeeld de achteruitgang van de bodem op een bepaalde plek gevolgen heeft voor andere, van de plaats van oorsprong ver verwijderde plekken, kan het voorkomen dat een ander land dan het land waar de schade is veroorzaakt de kosten draagt voor het herstel van de normale situatie.


Trotz einiger Fortschritte in den vergangenen Jahren werden in den am dichtesten besiedelten Gebieten der EU immer noch einige Luftqualitätsnormen weit überschritten, insbesondere was Schadstoffe wie Feinstaub, bodennahes Ozon und Stickstoffdioxid anbelangt.

Ondanks de vooruitgang die de laatste jaren is geboekt, worden verschillende normen voor luchtkwaliteit nog steeds ruim overschreden in de meest dichtbevolkte gebieden van de EU, met name die voor verontreinigende stoffen zoals vaste deeltjes, troposferische ozon en stikstofdioxide.


Das hat ein zunehmend deutlich werdendes Phänomen der „räumlichen Trennung“ zur Folge, was zu abgeschnittenen regionalen Enklaven führt, vor allem bei weit von den Entwicklungszentren entfernten Gebieten, also hauptsächlich ländlichen Gebieten.

Het resultaat is het in toenemende mate zichtbare verschijnsel van “ruimtelijke segregatie”, met geïsoleerde regionale enclaves, voornamelijk gebieden die op grote afstand van de ontwikkelingscentra zijn gelegen. Meestal gaat het daarbij om rurale gebieden.


Wir fordern besondere Aufmerksamkeit für die Frauen, die in ländlichen, abgelegenen und geografisch weit entfernten Gebieten leben, für die die Informations- und Kommunikationstechnologien ein wirksames Mittel zur Beteiligung am wirtschaftlichen, politischen und sozialen Leben darstellen können.

Speciale aandacht vragen wij voor vrouwen in geïsoleerde en geografisch afgelegen plattelandsgebieden, voor wie informatie- en communicatietechnologie een doeltreffend middel kan zijn om aan het economische, politieke en sociale leven deel te nemen.


Spezifische Unterstützungsmaßnahmen werden außerdem durchgeführt, um die Beteiligung von KMU, kleinen Forschergruppen, neu aufgebauten und weit entfernten Forschungsstätten sowie Organisationen in Bewerberländern an den Aktivitäten der vorrangigen Themenbereiche zu fördern, zu ermutigen und zu erleichtern, insbesondere durch Exzellenznetze und Integrierte Projekte.

Ook zullen specifieke ondersteuningsacties worden uitgevoerd met het oog op het stimuleren, aanmoedigen en vergemakkelijken van de deelneming van het MKB, kleine onderzoekteams, nieuw ontwikkelde en afgelegen onderzoekcentra, alsmede de desbetreffende organisaties uit de kandidaat-landen bij de activiteiten van de prioritaire thematische gebieden, met name via de topnetwerken en de geïntegreerde projecten.


b) einer möglichst weit gehenden Angleichung ihres Verteidigungsinstrumentariums, indem sie insbesondere die Ermittlung des militärischen Bedarfs harmonisieren, ihre Verteidigungsmittel und -fähigkeiten gemeinsam nutzen und gegebenenfalls spezialisieren sowie die Zusammenarbeit auf den Gebieten Ausbildung und Logistik stärken.

b) hun defensie-instrumentarium zoveel mogelijk onderling af te stemmen, met name door de militaire behoeften op geharmoniseerde wijze vast te stellen door hun defensiemiddelen en defensievermogens te poolen en, in voorkomend geval, te specialiseren, alsmede door samenwerking ten aanzien van opleiding en logistiek te stimuleren.


Im Einklang mit den bei mehreren Gelegenheiten vom Sicherheitsrat der Vereinten Nationen festgelegten Grundsätzen und Leitlinien erklärt die EU erneut, dass sie bereit ist, in der Übergangszeit eine weit gefasste und ausgewogene Friedensvereinbarung sowie umfassende Institutionen, die mit der Durchführung der Vereinbarung, insbesondere auf den Gebieten der Demobilisierung, der fortschreitenden Demokratisierung ...[+++]

Overeenkomstig de herhaaldelijk door de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties vastgestelde beginselen en richtsnoeren, spreekt de EU opnieuw haar bereidheid uit, steun te verlenen aan een ruim en evenwichtig vredesakkoord en aan instellingen waarin alle betrokken partijen vertegenwoordigd zijn en die belast moeten worden met de uitvoering van het vredesakkoord in de interimperiode, met name op het gebied van demobilisatie, geleidelijke democratisering en verzoening.


w