Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «insbesondere föderalen struktur deutschlands » (Allemand → Néerlandais) :

Der Gerichtshof, der von zwei deutschen Gerichten (dem Bundesgerichtshof und dem Landgericht München I) angerufen wurde, wird ersucht, unter Berücksichtigung insbesondere der föderalen Struktur Deutschlands und der Zuständigkeit der Bundesländer für den Vollzug der Haft klarzustellen, unter welchen Bedingungen die Mitgliedstaaten die Inhaftnahme abzuschiebender Drittstaatsangehöriger sicherzustellen haben.

Twee Duitse rechterlijke instanties (het Bundesgerichtshof en het Landgericht München I) hebben het Hof van Justitie verzocht zijn licht te laten schijnen over de omstandigheden waarin de lidstaten de bewaring van onderdanen van derde landen in afwachting van uitwijzing moeten verzekeren, gelet met name op de federale structuur van Duitsland en op de bevoegdheden van de Länder op het vlak van de tenuitvoerlegging van bewaringsmaatregelen.


Die Anforderungen im Zusammenhang mit der Verteilung der Zuständigkeiten innerhalb der föderalen Struktur Belgiens und insbesondere der Umstand, dass die Flämische Gemeinschaft keine Befugnis in Bezug auf die Pflegeversicherung für Personen ausüben könnte, die in einem Gebiet wohnen, für das eine andere Gemeinschaft zuständig ist, sind nicht geeignet, den angefochtenen Behandlungsunterschied zu rechtfertigen.

De eisen die inherent zijn aan de verdeling van de bevoegdheden binnen de federale structuur van België en inzonderheid het feit dat de Vlaamse Gemeenschap inzake de zorgverzekering niet bevoegd is ten aanzien van personen die op het grondgebied wonen waarvoor een andere gemeenschap bevoegd is, zijn niet van dien aard dat zij het aangeklaagde verschil in behandeling verantwoorden.


Diese soll mit der Durchsetzung der Vorschriften betraut werden. Besonders in Deutschland führt die Anforderung zur Einrichtung einer einzigen zentralen Regulierungsstelle aufgrund der föderalen Struktur jedoch zu erheblichen Problemen.

Vooral in Duitsland met zijn federale staatsbestel levert de eis van één centrale regelgevende instantie echter aanzienlijke problemen op.


Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 über institutionelle Reformen, abgeändert durch das Sondergesetz vom 8. August 1988 und das Sondergesetz vom 16. Juli 1993 zur Beendigung der föderalen Struktur des Staates, insbesondere des Artikels 92bis, § 1 und des Artikels 6, § 1, II, 2°;

Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, zoals gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 en de bijzondere wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur, inzonderheid op artikel 92bis, § 1, en artikel 6, § 1, II, 2°;


Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 über institutionelle Reformen, abgeändert durch die Sondergesetze vom 8. August 1988, vom 12. und 16. Januar 1989 und vom 16. Juli 1993 zur Vollendung der föderalen Struktur des Staates, insbesondere des Artikels 6, § 1, X, 1° und 2°bis;

Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wetten van 8 augustus 1988, 12 en 16 januari 1989 en 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur, inzonderheid op artikel 6, § 1, X, 1° en 2°bis;


Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 über institutionelle Reformen, abgeändert durch die Gesetze vom 8. August 1988, vom 12. und 16. Januar 1989 und vom 16. Juli 1993 zur Vollendung der föderalen Struktur des Staates, insbesondere des Artikels 6, § 1, X, 1° und 2°bis;

Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wetten van 8 augustus 1988, 12 en 16 januari 1989 en 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur, inzonderheid op artikel 6, § 1, X, 1° en 2°bis;


10. weist auf die besondere Rolle der Braunkohle hin, die in einigen Mitgliedstaaten wie Deutschland und Großbritannien, aber auch in wichtigen Beitrittsländern einen maßgeblichen Beitrag zur Stromerzeugung leistet; die durch Kohleeinsatz diversifizierte Struktur der Stromerzeugung in einzelnen Mitgliedstaaten trägt, was die Europäische Union der 15 betrifft, zur Stabilität im Stromsektor bei, wobei Kohle und insbesondere heimische Braunkohl ...[+++]

10. stelt vast dat bruinkool in enkele lidstaten zoals Duitsland en Groot-Brittannië, maar eveneens in belangrijke kandidaat-lidstaten een bepalend deel van de elektriciteitproductie levert; dat de via het gebruik van steenkool gediversifieerde structuur van de elektriciteitproductie in enkele lidstaten over de EU van 15 lidstaten gezien een bijdrage tot de stabiliteit van de elektriciteitsector levert; dat steenkool en met name in eigen land geproduceerde bruinkool in dit kader op lange termijn een belangrijk element vormen; dat d ...[+++]


Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 über institutionelle Reformen, abgeändert durch die Sondergesetze vom 8. August 1988, vom 12. und 16. Januar 1989 und vom 16. Juli 1993 zur Vollendung der föderalen Struktur des Staates, insbesondere des Artikels 6, § 1, X, 1° und 2°bis;

Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wetten van 8 augustus 1988, 12 en 16 januari 1989 en 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur, inzonderheid op artikel 6, § 1, X, 1° en 2°bis;


w