Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BR Deutschland
BR Deutschland Länder
BRD
Besonders gefährdeter Arbeitnehmer
Besonders genehmigte Strahlenexposition
Besonders schützenswerte Daten
Deutsche Wiedervereinigung
Deutschland
Die Bundesrepublik Deutschland
Landschaftlich besonders schönes Gebiet
Landschaftlich besonders wertvolles Gebiet
Regionen Deutschlands
Teilung Deutschlands
Vereinigung Deutschlands
Westdeutschland
Wiedervereinigung Deutschlands

Traduction de «besonders in deutschland » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vereinigung Deutschlands [ deutsche Wiedervereinigung | Teilung Deutschlands | Wiedervereinigung Deutschlands ]

eenwording van Duitsland [ vereniging van Duitsland ]


Deutschland [ BRD | BR Deutschland | die Bundesrepublik Deutschland | Westdeutschland ]

Duitsland [ Bondsrepubliek Duitsland | BRD | Duitse Bondsrepubliek | West-Duitsland ]


landschaftlich besonders schönes Gebiet | landschaftlich besonders wertvolles Gebiet

landschappelijk waardevol gebied


Deutschland | die Bundesrepublik Deutschland

Bondsrepubliek Duitsland | Duitsland


Regionen Deutschlands [ BR Deutschland Länder ]

regio's van Duitsland


besonders gefährdeter Arbeitnehmer

werknemer met een verhoogd risico


besonders genehmigte Strahlenexposition

blootstelling met speciale vergunning




mit besonders günstigen Bedingungen ausgestattetes Darlehen

lening tegen zeer gunstige voorwaarden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Besonders hervorzuheben ist die Explosion der Netzwerke in Frankreich und Deutschland, die nun zahlenmäßig mit dem Vereinigten Königreich gleichgezogen haben.

Bijzonder opmerkelijk is de explosieve toename van het aantal netwerken in Frankrijk en Duitsland.


Im Lichte des mit dem Beschluss 2011/278/EU geschaffenen Zuteilungssystems und besonders der Vorschriften für wesentliche Kapazitätsänderungen kann die von Deutschland vorgeschlagene Zuteilung nicht als vorschriftsgetreu angesehen werden.

Bovendien kan, in het licht van de algemene toewijzingsregeling die bij Besluit 2011/278/EU is ingesteld, met name wat de regels inzake aanzienlijke capaciteitswijzigingen betreft, de door Duitsland voorgestelde toewijzing niet als consistent worden beschouwd.


Diese soll mit der Durchsetzung der Vorschriften betraut werden. Besonders in Deutschland führt die Anforderung zur Einrichtung einer einzigen zentralen Regulierungsstelle aufgrund der föderalen Struktur jedoch zu erheblichen Problemen.

Vooral in Duitsland met zijn federale staatsbestel levert de eis van één centrale regelgevende instantie echter aanzienlijke problemen op.


Man hat – besonders in Deutschland – aus sehr durchsichtigen Motiven heraus diesen Stabilitätspakt auf den Weg gebracht, und genau dieses Land hatte dann später die größten Probleme damit.

Vooral Duitsland heeft uit zeer doorzichtige motieven op dit Stabiliteitspact aangedrongen en juist dat land kreeg er later de grootste problemen mee.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Man hat – besonders in Deutschland – aus sehr durchsichtigen Motiven heraus diesen Stabilitätspakt auf den Weg gebracht, und genau dieses Land hatte dann später die größten Probleme damit.

Vooral Duitsland heeft uit zeer doorzichtige motieven op dit Stabiliteitspact aangedrongen en juist dat land kreeg er later de grootste problemen mee.


In den Ländern der iberischen Halbinsel, der Tschechischen Republik und den nordischen Ländern wechseln die Kunden häufig den Stromversorger, in Deutschland, Österreich und Luxemburg ist dies bei besonders großen Industriekunden in überdurchschnittlichem Maße der Fall.

In Spanje en Portugal, de Tsjechische Republiek en de noordelijke landen wordt er op grote schaal van elektriciteitsleverancier veranderd en dit gebeurt ook meer dan gemiddeld in Duitsland, Oostenrijk en Luxemburg, voornamelijk dan wat de grote industriële gebruikers betreft.


So ist es zu Spannungen gekommen, besonders in Deutschland.

Zo hebben zij aanleiding gegeven tot onenigheid, met name in Duitsland.


Besonders stark betroffen könnten die Randregionen sein, und dort vor allem die KMU, die den lokalen Markt beliefern (dies gilt vor allem für Deutschland und Österreich).

Met name de grensgebieden kunnen worden getroffen en dan vooral de kleine en middelgrote ondernemingen die aan de lokale markt leveren (in het bijzonder in Duitsland en Oostenrijk).


Es waren 7 Millionen Arbeitnehmer betroffen, und besondere Sektoren, beispielsweise der Sektor mobile Arbeitnehmer, unterlagen in den letzten Jahren, besonders in Deutschland, einem ruinösen Wettbewerb.

Het ging toen om 7 miljoen werknemers. In bepaalde sectoren, zoals die van de mobiele werknemers, was de concurrentie de voorbije jaren zeer hevig. Vooral in Duitsland was dat zo.


Die Daten sind für Länder mit einer großen Zahl von Europass-Inhabern besonders interessant: sowohl in Deutschland als auch in Frankreich wurden 55 % der Europäischen Berufsbildungsabschnitte von Frauen absolviert.

De gegevens zijn bijzonder interessant in landen met een groot aantal "Europass beroepsopleidingen"-houders: zowel in Duitsland als in Frankrijk betrof 55% van de trajecten vrouwen.


w