Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «insbesondere darum gehen » (Allemand → Néerlandais) :

15. ist besonders besorgt darüber, dass die Mitgliedstaaten infolge der verschiedenen politischen Krisen in der Region nachrichtendienstliche Kapazitäten verloren haben; weist darauf hin, dass es darum gehen muss, bei der Bekämpfung des Terrorismus im Rahmen der Menschenrechte und des Völkerrechts eine bessere Zusammenarbeit zwischen den EU-Mitgliedstaaten und den MENA-Ländern zu fördern; fordert, dass diese Länder systematisch und wirksam mit Europol und Interpol zusammenarbeiten, damit sie beim Aufbau der zur Bekämpfung des Terrors, des Terrorismus und des organisierten Verbrechens, einschlie ...[+++]

15. is in het bijzonder bezorgd over het feit dat verschillende politieke crises in de regio de inlichtingencapaciteit van de lidstaten hebben beknot; herinnert aan het cruciale belang van het bevorderen van een betere samenwerking tussen EU–lidstaten en de MONA–landen bij de strijd tegen terrorisme binnen het kader van de mensenrechten en het internationale recht; dringt aan op een systematische en doeltreffende samenwerking tussen deze landen en met Europol en Interpol teneinde hen te helpen adequate structuren en middelen op te b ...[+++]


In dieser Hinsicht muss die Europäische Union dringend mehr Mittel in die technische Forschung investieren, bei der es insbesondere darum gehen muss, eine einfachere und wirtschaftlichere Methode der Rückgewinnung seltener Erden aus Elektronikschrott zu entwickeln.

In die zin is het dringend noodzakelijk dat de Europese Unie meer middelen investeert in technologisch onderzoek, dat met name gericht moet zijn op het eenvoudiger en voordeliger winnen van zeldzame aardelementen uit elektronisch afval.


7. betont, dass weitere Anstrengungen vonnöten sind, um die Verwendung antimikrobieller Wirkstoffe in der Human- und der Veterinärmedizin zu überwachen; lehnt einen regelmäßigen, vorbeugenden Einsatz antimikrobieller Wirkstoffe in der Tierhaltung entschieden ab; befürwortet die Schlussfolgerungen des Rates vom 22. Juni 2012, in denen die Mitgliedstaaten aufgefordert werden, den prophylaktischen Einsatz von antimikrobiellen Mitteln auf Fälle mit nachgewiesener klinischer Notwendigkeit zu beschränken und die Verschreibung und den Einsatz antimikrobieller Mittel für die Behandlung von Tierherden auf Fälle zu beschränken, in denen ein Tierarzt festgestellt hat, dass eine Behandlung aller Tiere klinisch und gegebenenfalls epidemiologisch eind ...[+++]

7. benadrukt dat er meer inspanningen nodig zijn om het gebruik van antibiotica in de menselijke geneeskunde en de diergeneeskunde te controleren; keurt het gangbare profylactisch gebruik van antibiotica in de veehouderij ten stelligste af; onderschrijft de conclusies van de Raad van 22 juni 2012 waarin de lidstaten worden opgeroepen het profylactisch gebruik van antibiotica te beperken tot gevallen met vastomlijnde klinische behoeften, en het voorschrijven en gebruiken van antibiotica voor de massale behandeling van vee te beperken tot gevallen waarin een dierenarts heeft vastgesteld dat het klinisch en in voorkomend geval epidemiologisch duidelijk gerechtvaardigd is alle dieren te behandelen; benadrukt dat de sectoren veehouderij en aq ...[+++]


7. betont, dass weitere Anstrengungen vonnöten sind, um die Verwendung antimikrobieller Wirkstoffe in der Human- und der Veterinärmedizin zu überwachen; lehnt einen regelmäßigen, vorbeugenden Einsatz antimikrobieller Wirkstoffe in der Tierhaltung entschieden ab; befürwortet die Schlussfolgerungen des Rates vom 22. Juni 2012, in denen die Mitgliedstaaten aufgefordert werden, den prophylaktischen Einsatz von antimikrobiellen Mitteln auf Fälle mit nachgewiesener klinischer Notwendigkeit zu beschränken und die Verschreibung und den Einsatz antimikrobieller Mittel für die Behandlung von Tierherden auf Fälle zu beschränken, in denen ein Tierarzt festgestellt hat, dass eine Behandlung aller Tiere klinisch und gegebenenfalls epidemiologisch eind ...[+++]

7. benadrukt dat er meer inspanningen nodig zijn om het gebruik van antibiotica in de menselijke geneeskunde en de diergeneeskunde te controleren; keurt het gangbare profylactisch gebruik van antibiotica in de veehouderij ten stelligste af; onderschrijft de conclusies van de Raad van 22 juni 2012 waarin de lidstaten worden opgeroepen het profylactisch gebruik van antibiotica te beperken tot gevallen met vastomlijnde klinische behoeften, en het voorschrijven en gebruiken van antibiotica voor de massale behandeling van vee te beperken tot gevallen waarin een dierenarts heeft vastgesteld dat het klinisch en in voorkomend geval epidemiologisch duidelijk gerechtvaardigd is alle dieren te behandelen; benadrukt dat de sectoren veehouderij en aq ...[+++]


Auf den nächsten Tagungen im August in Bonn und im September/Oktober in Bangkok sollte es insbesondere darum gehen, den Verhandlungstext zu vereinfachen, indem festgestellt wird, in welchen Punkten ganz allgemein und in Bezug auf bestimmte von den Vertragsparteien vorgeschlagenen Optionen Einvernehmen besteht.

De komende bijeenkomsten in Bonn (augustus) en Bangkok (september - oktober) moeten toegespitst zijn op het vereenvoudigen van de onderhandelingstekst, door het bepalen van punten van eensgezindheid, zowel in het algemeen als aangaande specifieke opties die door de partijen zijn voorgesteld.


B. in der Erwägung, dass es in erster Linie darum gehen muss, die Realwirtschaft wieder voll in Gang zu bringen, das Funktionieren der Kapital- und Darlehensmärkte zu gewährleisten, Beschäftigung zu sichern und zu fördern und die Menschen, insbesondere die Ärmsten und besonders schutzbedürftige Gruppen, vor den negativen Auswirkungen der Krise zu schützen,

B. overwegende dat de aandacht nu op de eerste plaats moet uitgaan naar het opnieuw op volle snelheid brengen van de reële economie, om de werking van de kapitaalmarkten en het verstrekken van leningen te waarborgen, de werkgelegenheid te behouden en bevorderen en de bevolking, en in het bijzonder de armste en meest kwetsbare bevolkingsgroepen, te beschermen tegen de negatieve gevolgen van de crisis;


Es wird z. B. darum gehen, die Gleichstellung von Frauen und Männern, und zwar insbesondere die Strategien zur Vereinbarkeit, im Zeitraum 2008-2010 in die Lissabon-Strategie und die OKM für Sozialschutz und soziale Eingliederung einzubeziehen; auch ist zu bewerten, ob die Verpflichtungen für die Gleichstellung in den Programmen zur Kohäsionspolitik, Bildung und Forschung eingehalten werden.

Het gaat hier bijvoorbeeld om de ondersteuning van de integratie van de gelijkheid van vrouwen en mannen en met name het beleid in verband met de combinatie van werk en gezin in de cyclus 2008-2010 van de Lissabonstrategie en de OCM op het gebied van sociale bescherming en sociale integratie, en om de evaluatie van de nakoming van de verbintenissen inzake gendergelijkheid in de programma's van het cohesie-, onderwijs- en onderzoekbeleid.


Der Kommission wird der Text der Empfehlung als Referenz dienen, wenn es künftig darum gehen wird, Vorschläge für Aktionen zu unterbreiten, wie es in der Arbeitsunterlage vorgesehen ist, die die Kommission kürzlich zu den Leitlinien für die Gemeinschaftsaktion im Bereich allgemeine und berufliche Bildung angenommen hat*. Die Kommission wird die erforderlichen Maßnahmen ergreifen, um die Empfehlung bei allen Betroffenen, insbesondere bei den Sozialpartnern auf Gemeinschaftsebene, bekannt zu mac ...[+++]

Van haar kant zal de Commissie deze aanbeveling gebruiken als referentietekst voor het opstellen van toekomstige voorstellen voor acties zoals bedoeld in het onlangs door haar opgestelde werkdocument(*) over de richtsnoeren inzake onderwijs en opleiding en zal zij de nodige maatregelen nemen om deze tekst in alle betrokken kringen te verspreiden, met name onder de sociale partners op communautair niveau.


Diese Initiative hat einen globalen Charakter und umfaßt drei Aspekte: - ein Ausfuhrmoratorium für Antipersonenminen, das gegenüber der Außenwelt das Engagement der Union bekräftigen soll; - die Vorbereitung der Konferenz zur Revision des Übereinkommens von 1980, des sogenannten Übereinkommens über "unmenschliche Waffen", unter Angabe der Ziele, die die Union bei dieser Konferenz verfolgen wird; es wird insbesondere darum gehen, die Verbote und Einschränkungen des Protokolls Nr. 2, das Minen betrifft, zu verstärken; - eine umfassende Beteiligung der Union an den internationalen Bemühungen zur Minenräumung. Die Union trägt nämlich zur ...[+++]

Het optreden heeft een algemeen karakter en bevat drie onderdelen, te weten : - een moratorium op de uitvoer van mijnen waarmee de Unie tegenover de buitenwereld haar inzet op dit gebied bevestigd ; - de voorbereiding van de conferentie ter herziening van het verdrag van 1980 over zogeheten dubieuze wapens met vermelding van de doelstellingen die de Unie op deze conferentie zal nastreven ; doel is met name de verbodsbepalingen en beperkingen van Protocol nr. 2 inzake mijnen aan te scherpen ; - een grote bijdrage van de Unie aan de internationale inspanningen voor het opruimen van mijnen. Het betreft deelneming in de financiering van d ...[+++]


3. unter Verweis darauf, dass die Umweltminister in ihrer Schlusserklärung zum ersten Welt-Umweltforum in Malmö erklärt haben, dass es bei der Konferenz von 2002 darum gehen muss, sich den wichtigsten Herausforderungen im Zusammenhang mit der nachhaltigen Entwicklung zu stellen und insbesondere die verheerenden Auswirkungen des Umstands in Angriff zu nehmen, dass ein großer Teil der Erdbevölkerung in Armut lebt, während auf der anderen Seite ein übermäßiger und verschwenderischer Verbrauch sow ...[+++]

3. eraan herinnerend dat de milieuministers tijdens het eerste wereldwijde milieuforum op ministerieel niveau te Malmö in hun slotverklaring benadrukt hebben dat de conferentie van 2002 zich ertoe moet verbinden de belangrijkste uitdagingen van de duurzame ontwikkeling het hoofd te bieden en vooral de verwoestende effecten aan te pakken van de last die de armoede op een groot gedeelte van de aardbewoners legt, terwijl de vicieuze cirkel van aantasting van het milieu en groei van de armoede door een buitensporig, verkwistend verbruik en ondoelmatige benutting van de natuurlijke bronnen in stand gehouden wordt;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'insbesondere darum gehen' ->

Date index: 2023-04-21
w