Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "linie darum gehen " (Duits → Nederlands) :

Bei der Beseitigung dieser Ungleichheiten wird es in erster Linie darum gehen, Rahmenbedingungen zu fördern, unter denen europäische, nationale und ethnische Identitäten nebeneinander leben und einander bereichern können.

Bij het aanpakken van deze ongelijkheden zal het bevorderen van een klimaat waarin de Europese, de nationale en de etnische identiteit naast elkaar kunnen bestaan en elkaar kunnen verrijken, allesbepalend zijn.


Bei der Beseitigung dieser Ungleichheiten wird es in erster Linie darum gehen, Rahmenbedingungen zu fördern, unter denen europäische, nationale und ethnische Identitäten nebeneinander leben und einander bereichern können.

Bij het aanpakken van deze ongelijkheden zal het bevorderen van een klimaat waarin de Europese, de nationale en de etnische identiteit naast elkaar kunnen bestaan en elkaar kunnen verrijken, allesbepalend zijn.


Bei der Beseitigung dieser Ungleichheiten wird es in erster Linie darum gehen, Rahmenbedingungen zu fördern, unter denen europäische, nationale und ethnische Identitäten nebeneinander leben und einander bereichern können.

Bij het aanpakken van deze ongelijkheden zal het bevorderen van een klimaat waarin de Europese, de nationale en de etnische identiteit naast elkaar kunnen bestaan en elkaar kunnen verrijken, allesbepalend zijn.


Ausgehend von der veränderten Sachlage wird es in dieser Stellungnahme in erster Linie darum gehen, Anregungen für das vorgeschlagene Pilotprojekt zu geben.

Hierdoor is een nieuwe situatie ontstaan en daarom zal in dit advies hoofdzakelijk worden ingegaan op het leveren van input voor het voorgestelde proefproject.


Da es in erster Linie darum gehen soll, das systemische Risiko im Zusammenhang mit außerbörslichen Derivaten so gering wie möglich zu halten, möchte Ihr Verfasser der Stellungnahme vorschlagen, eine Feinabstimmung der Bestimmungen zu den finanzfremden Unternehmen vorzunehmen und dabei zu versuchen, sowohl eine angemessene Regulierung ihres Handels mit außerbörslichen Derivaten zu gewährleisten als auch den Verwaltungsaufwand der Regulatoren und des Unternehmenssektors in Grenzen zu halten.

Aangezien het in de eerste plaats belangrijk is om het systeemrisico dat kan worden gecreëerd door otc-derivaten zo laag mogelijk te houden, stelt de rapporteur voor om de voorschriften voor niet-financiële ondernemingen bij te schaven, om zo voor een gepaste reglementering van hun handel in otc-derivaten te zorgen en tegelijk de administratieve last voor de regelgevers en de bedrijfswereld binnen de perken te houden.


B. in der Erwägung, dass es in erster Linie darum gehen muss, die Realwirtschaft wieder voll in Gang zu bringen, das Funktionieren der Kapital- und Darlehensmärkte zu gewährleisten, Beschäftigung zu sichern und zu fördern und die Menschen, insbesondere die Ärmsten und besonders schutzbedürftige Gruppen, vor den negativen Auswirkungen der Krise zu schützen,

B. overwegende dat de aandacht nu op de eerste plaats moet uitgaan naar het opnieuw op volle snelheid brengen van de reële economie, om de werking van de kapitaalmarkten en het verstrekken van leningen te waarborgen, de werkgelegenheid te behouden en bevorderen en de bevolking, en in het bijzonder de armste en meest kwetsbare bevolkingsgroepen, te beschermen tegen de negatieve gevolgen van de crisis;


Entsprechend den Vorgaben des 6. Umweltaktionsprogrammes sowie der thematischen Strategie für den nachhaltigen Einsatz von Pestiziden muss es nach Auffassung der Berichterstatterin im Rahmen der Richtlinie in erster Linie darum gehen, die mit der Anwendung von Pflanzenschutzmitteln verbundenen Risiken und Auswirkungen für bzw. auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu verringern.

Overeenkomstig de bepaling van het 6e milieuactieprogramma en de thematische strategie voor duurzaam gebruik van pesticiden moet het er naar het oordeel van de rapporteur in het kader van de richtlijn in eerste instantie om gaan de met het gebruik van de gewasbeschermingsmiddelen verbonden risico's en gevolgen voor het milieu en de menselijke gezondheid te beperken.


K. in der Erwägung, dass es bei der Reform des Weinsektors in erster Linie darum gehen sollte, den europäischen Weinsektor dynamischer und wettbewerbsfähiger zu machen, ohne dass Marktanteile auf internationalen Märkten eingebüßt werden, wobei die Interessen der europäischen Weinproduzenten und -verbraucher, die Achtung der europäischen Weinbautradition sowie die Qualität und Authentizität europäischer Weine zu berücksichtigen sind,

K. overwegende dat de belangrijkste doelstelling van de hervorming van de wijnsector erin bestaat de Europese wijnsector dynamischer en concurrerender te maken op internationale markten zonder verlies van marktaandeel, waarbij rekening wordt gehouden met de belangen van de Europese wijnproducenten en –consumenten, de Europese wijntraditie en de kwaliteit en authenticiteit van Europese wijnen,


Bei künftigen Interventionen sollte es somit in erster Linie darum gehen, zu verhindern, dass Frauen aus den entsprechenden Bereichen ausgeschlossen werden. Daher sollte der Förderung einer hochwertigen Ausbildung und der Schaffung hochwertiger Arbeitsplätze in den Bereichen Informations- und Kommunikationstechnologie und Forschung und Entwicklung besondere Aufmerksamkeit gelten ebenso wie einem weitergehenden Engagement zur Förderung des weiblichen Unternehmertums, des lebenslangen Lernens, der Aus- und Weiterbildung und der Qualifizierung von Frauen in Bereichen, die traditionell nicht zu den Frauendomänen gehören.

Derhalve dienen toekomstige interventies in het bijzonder de uitsluiting van vrouwen op deze gebieden te voorkomen door speciale aandacht te besteden aan het bevorderen van opleiding en werkgelegenheid van hoge kwaliteit in de ICT- en OO-sector, gepaard aan een breder engagement ter bevordering van vrouwelijk ondernemerschap, levenslang leren, opleiding, verwerving van vaardigheden en de kwalificaties voor vrouwen op niet-traditionele gebieden.


Bei künftigen Interventionen sollte es somit in erster Linie darum gehen, zu verhindern, dass Frauen aus den entsprechenden Bereichen ausgeschlossen werden. Daher sollte der Förderung einer hochwertigen Ausbildung und der Schaffung hochwertiger Arbeitsplätze in den Bereichen Informations- und Kommunikationstechnologie und Forschung und Entwicklung besondere Aufmerksamkeit gelten ebenso wie einem weitergehenden Engagement zur Förderung des weiblichen Unternehmertums, des lebenslangen Lernens, der Aus- und Weiterbildung und der Qualifizierung von Frauen in Bereichen, die traditionell nicht zu den Frauendomänen gehören.

Derhalve dienen toekomstige interventies in het bijzonder de uitsluiting van vrouwen op deze gebieden te voorkomen door speciale aandacht te besteden aan het bevorderen van opleiding en werkgelegenheid van hoge kwaliteit in de ICT- en OO-sector, gepaard aan een breder engagement ter bevordering van vrouwelijk ondernemerschap, levenslang leren, opleiding, verwerving van vaardigheden en de kwalificaties voor vrouwen op niet-traditionele gebieden.




Anderen hebben gezocht naar : erster linie darum gehen     linie darum gehen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'linie darum gehen' ->

Date index: 2024-06-10
w