Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «insbesondere fragen eingehen möchte » (Allemand → Néerlandais) :

Die Europäische Kommission möchte hiermit alle Beteiligten dazu einladen, den in der Mitteilung behandelten Themen, insbesondere die in Kapitel 7.2 aufgeführten Fragen durch Ausfüllen eines Online-Fragebogen zu kommentieren.

De Europese Gemeenschap nodigt alle betrokkenen uit op deze mededeling te reageren, in het bijzonder op de vragen van punt 7.2.


Die Kommission möchte daher Meinungen zu zehn Fragen bezüglich des illegalen Handels mit wild lebenden Tieren und Pflanzen einholen, unter anderem zu der Frage, ob der derzeitige Rahmen ausreicht, mit welchen Instrumenten die laufenden Bemühungen verstärkt werden könnten, wie insbesondere die EU helfen kann, wie unsere Kenntnisse und Daten verbessert werden können und o ...[+++]

De Commissie wil daarom ideeën verzamelen over tien onderwerpen in verband met de illegale handel in wilde dieren en planten, waaronder de toereikendheid van het huidige regelgevingskader, instrumenten die de huidige inspanningen ter bestrijding van het probleem kunnen versterken, mogelijke specifieke bijdragen van de EU, verbetering van de kennis en informatie ter zake en de mogelijkheid van strengere sancties.


José Manuel Barroso, Präsident der Kommission (FR) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich denke, das Wesentliche ist bereits gesagt worden. Lassen Sie mich trotzdem einen oder zwei Punkte hervorheben, wobei ich insbesondere auf Fragen eingehen möchte, die in der Debatte angesprochen wurden.

José Manuel Barroso , voorzitter van de Commissie. – (FR) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, ik geloof dat het belangrijkste al gezegd is.


Was die am häufigsten gestellten Fragen zur Lage auf dem westlichen Balkan betrifft, möchte ich auf einige ganz konkrete Fragen eingehen, insbesondere auf die zu den rechtlichen Grundlagen für die Lösung dieses Problems.

Betreffende de vaak gestelde vragen in verband met de situatie in de westelijke Balkan, wil ik graag op enkele heel gedetailleerde vragen antwoorden. Eerst over de rechtsgrondslagen voor de oplossing van deze kwestie.


Um Ihre Frage präziser zu beantworten, möchte ich auf einige der mit dieser Debatte zusammenhängenden Fragen eingehen, darunter insbesondere die Rolle der öffentlichen externen Prüfer auf europäischer und nationaler Ebene und deren Zusammenarbeit.

Teneinde een nauwkeuriger antwoord op uw vraag te kunnen geven, zou ik graag terugkomen op bepaalde vragen die aan dit debat ten grondslag liggen. Deze hebben voornamelijk betrekking hebben op de rol van en de samenwerking met externe overheidscontroleurs op Europees en nationaal niveau.


Ich möchte einige Fragen beantworten und entschuldige mich dafür, dass ich nicht auf alle Fragen eingehen werde.

Ik wil nu graag een paar vragen beantwoorden, mijnheer de Voorzitter, en ik verontschuldig mij dat ik niet op alle vragen in kan gaan.


Zunächst aber möchte ich dem Europäischen Parlament und insbesondere dem Ausschuss für institutionelle Fragen dafür danken, dass er die Initiative zu diesem Meinungsaustausch über den Vertrag von Nizza und die Zukunft der Europäischen Union ergriffen hat.

Vooraf zou ik echter het Europees Parlement, en vooral de Commissie Constitutionele Zaken, willen danken omdat ze het initiatief hebben genomen tot het organiseren van deze gedachtewisseling over het Verdrag van Nice en de toekomst van de Europese Unie.


Während des Abendessens am Donnerstag werden die Staats- und Regierungschefs laut Programm zum ersten Mal auf die Themen der Regierungskonferenz über die Reform der Organe eingehen, während die Außenminister Fragen der GASP (insbesondere Naher Osten) erörtern werden.

Tijdens het diner donderdagavond zullen de staatshoofden en regeringsleiders voor het eerst de problemen van de IGC betreffende de institutionele hervorming aansnijden, terwijl de ministers van Buitenlandse Zaken zich zullen bezighouden met GBVB-thema's (met name het Midden-Oosten).


Ort und Termin: ESC, Transinne (B), 25.-27.11.94 Hauptveranstalter: EURISY und Euro Space Center - Belgien Auskünfte bei: I. Moriamé Euro Space Center Tel. +32 61 65 64 65 Fax +32 61 65 64 61 Projekt 2 Einblicke in die europäische Forschung Eingehen auf die Wünsche der Öffentlichkeit nach wissenschaftlichen Informationen Eine Sendung im Fernsehen über die Auswirkungen der europäischen Forschung im Alltag soll die Ausstrahlung von Programmen über wissenschaftliche Themen fördern Die Menschen in Europa interessieren sich für die Wissenschaft, insbesondere für mediz ...[+++]

Plaats en datum: ESC, Transinne (B), 25-27.11.94 Hoofdorganisator: EURISY en Euro Space Center - België Informatie: I. Moriamé Euro Space Center Tel.: +32 61 65 64 65 Fax: + 32 61 65 64 61 Project 2 Kennismaking met het Europees onderzoek Voldoen aan de vraag van het publiek om wetenschappelijke informatie Met een televisie-uitzending over het effect van het Europees onderzoek op het dagelijks leven wil men de uitzending van wetenschappelijke programma's stimuleren Het Europese publiek heeft belangstelling voor wetenschap, vooral voor vraagstukken in verband met geneeskunde en milieu, en vindt dat er niet genoeg over wordt gesproken.


Herr PINHEIRO, der innerhalb der Kommission unter anderem für audiovisuelle Fragen zuständig ist, möchte im Anschluß an mehrere Artikel, die unlängst in der italienischen Presse zur Auslegung der Gemeinschaftsrichtlinie über das grenzüberschreitende Fernsehen - insbesondere ihrer Bestimmungen über die Werbung erschienen sind, folgendes klarstellen: "Anläßlich des Besuchs des italienischen Beauftragten für Rundfunk und Presse, Herrn SANTANIELLO, hatte ich Gelegenheit, auf seine Bitte hin die Auslegung einiger Aspekte der Richtlinie über das grenzübersc ...[+++]

Naar aanleiding van verschillende artikelen die onlangs in de Italiaanse pers zijn verschenen over de interpretatie van de communautaire richtlijn inzake televisie-omroepactiviteiten en met name van de bepalingen hiervan inzake reclame, wenst de heer PINHEIRO, lid van de Commissie belast met audiovisuele zaken, de volgende punten nader toe te lichten : "Op verzoek van de heer SANTANIELLO, toezichthouder voor de omroep en de pers in Italië ("Garant"), heb ik tijdens diens bezoek aan Brussel nadere toelichting kunnen geven bij de interpretati ...[+++]


w