Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «insbesondere allen mitglied­staaten gestattet » (Allemand → Néerlandais) :

In einigen Mitgliedstaaten wird bezweckt, allen rechtliche Unterstützung und den Zugang zu den Gerichten zu sichern, während die Prozeßkostenhilfe in anderen Mitglied staaten als Teil des Sozialsystems zu sehen ist und nur den bedürftigsten Personen zugute kommt.

In sommige lidstaten geldt als uitgangspunt dat juridische diensten en gerechtelijke instanties voor iedereen toegankelijk moeten zijn, terwijl in andere landen het rechtsbijstandsysteem kan worden beschouwd als een onderdeel van de sociale wetgeving, dat alleen bestemd is voor de allerarmsten.


[18] Vorschlag zur Änderung der Richtlinie 90/313/EWG, der insbesondere in Artikel 6 vorsieht, dass die Mitglied staaten verpflichtet sind, für den Fall der Verweigerung des Zugangs die Möglichkeit einer Rechts- oder Verwaltungsbeschwerde zu eröffnen.

[18] Voorstel tot herziening van Richtlijn 90/313/EG, waarvan artikel 6 de lidstaten verplicht gerechtelijk of bestuurlijk beroep mogelijk te maken wanneer de toegang wordt geweigerd.


Mit der vorgesehenen Änderung der Vorschriften soll insbesondere allen Mitglied­staaten gestattet werden, zeitlich unbefristet ermäßigte Sätze auf bestimmte lokal erbrachte, arbeits­intensive Dienstleistungen, einschließlich im Gaststättengewerbe, bei denen keine Gefahr von Wettbewerbsverzerrungen im Binnenmarkt besteht, anzuwenden.

De voorgenomen wijziging van de regels is er in het bijzonder op gericht om alle lidstaten permanent toe te staan verlaagde tarieven toe te passen op plaatselijk verrichte arbeidsintensieve diensten, inclusief restauratie, die geen aanleiding geven tot oneerlijke concurrentie op de interne markt.


« Ist Artikel 42quater des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 über die Einreise ins Staatsgebiet, den Aufenthalt, die Niederlassung und das Entfernen von Ausländern, obwohl der Anfangspunkt der in den nachstehenden Bestimmungen erwähnten Zeiträume unterschiedlich ist, vereinbar mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, indem der Minister oder sein Beauftragter innerhalb von fünf Jahren nach Zuerkennung des Rechts auf Aufenthalt dem Aufenthaltsrecht des Ehepartners eines belgischen Staatsangehörigen ein Ende setzen kann, insbesondere wenn die Ehe mit Le ...[+++]

« Is, hoewel de in de onderstaande bepalingen beoogde periodes verschillen ten aanzien van het aanvangspunt ervan, artikel 42quater van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen bestaanbaar met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre de minister of zijn gemachtigde binnen vijf jaar na de erkenning van het verblijfsrecht een einde kan maken aan het verblijfsrecht van de echtgenoot van een Belg, wanneer met name het huwelijk met die laatste wordt ontbonden en die vreemdeling, in de loop van het vierde of het vijfde jaar van die periode, ...[+++]


betont, dass in einigen Fällen die Flexibilität der Richtlinie vielen Mitgliedstaaten den Einstieg in Energieeffizienzmaßnahmen ermöglichte, und vertritt die Auffassung, dass diese Flexibilität in Bezug auf alternative Maßnahmen entscheidend dazu beiträgt, dass die Mitgliedstaaten künftig in der Lage sind, Programme und Projekte im Bereich der Energieeffizienz umzusetzen; fordert, dass die Schlupflöcher in der geltenden Richtlinie, die für den ungenügenden Erfolg der Richtlinie verantwortlich sind, insbesondere was Artikel 7 betrifft ...[+++]

onderstreept dat veel lidstaten dankzij de flexibiliteit van de richtlijn in sommige gevallen een begin konden maken met energie-efficiëntiemaatregelen, en is van mening dat deze flexibiliteit met betrekking tot alternatieve maatregelen cruciaal is voor lidstaten om in de toekomst energie-efficiëntieprogramma's en -projecten uit te voeren; verlangt dat de mazen in de bestaande richtlijn die verantwoordelijk zijn voor de tegenvallende resultaten, met name ...[+++]


Der Rat hatte einen Gedankenaustausch über Vorschläge der Kommission, wonach den Mitglied­staaten gestattet werden soll, den Anbau von genetisch veränderten Organismen (GVO) in ihrem Hoheitsgebiet zu beschränken.

De Raad hield een gedachtewisseling over voorstellen van de Commissie om de lidstaten vrijelijk te laten besluiten of zij de teelt van genetisch gemodificeerde gewassen aan banden willen leggen.


Sobald die Texte verabschiedet sind, werden sie die Rechte ergänzen, die in der von allen Mitglied­staaten unterzeichneten Europäischen Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grund­frei­heiten aufgeführt sind.

Zodra de teksten zijn aangenomen, zullen zij een aanvulling vormen op de rechten als neergelegd in het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, waarbij alle lidstaten partij zijn.


(1) Dieses Protokoll steht allen Staaten, die Mitglied der Europäischen Union werden und die dem Rechtshilfeübereinkommen von 2000 beitreten, zum Beitritt offen.

1. Elke staat die lid wordt van de Europese Unie en toetreedt tot de overeenkomst tot wederzijdse bijstand van 2000, kan tot dit protocol toetreden.


Nach dem vorliegenden Vorschlag sollen Europäische Schutzanordnungen in allen Mitglied­staaten – im Einklang mit den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften – erlassen und vollstreckt werden können.

Volgens de huidige tekst moeten Europese beschermingsbevelen in alle lidstaten overeenkomstig hun nationaal recht kunnen worden uitgevaardigd en ten uitvoer worden gelegd.


Die geänderten PARCOM-Standards würden dann in allen Mitglied- staaten gelten, auch denen, die nicht Vertragsparteien des Übereinkommens sind; dadurch würde der Gesamtverbrauch an Hexachlorethan in der Gemeinschaft erheblich zurückgehen, mehr als bisher und mehr als bei Anwendung der Entscheidungen 92/4 und 93/1 allein durch die Mitgliedstaaten, die dem Übereinkommen angehören.

Hierdoor zouden de herziene PARCOM-normen gelden voor alle Lid-Staten - ook die welke geen partij bij het Verdrag zijn - met als resultaat dat het totale HCE-gebruik in de Gemeenschap aanzienlijk lager dan nu zou liggen en lager dan het geval zou zijn indien alleen de bij het Verdrag aangesloten Lid-Staten de Besluiten 92/4 en 93/1 uitvoeren.


w