Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "innerstaatlichen recht vorgesehenen strafen geahndet " (Duits → Nederlands) :

Jeder Verstoß wird mit den hierfür nach senegalesischem Recht vorgesehenen Strafen geahndet.

Inbreuken worden bestraft met de in de geldende Senegalese wetgeving vastgestelde sancties.


Jede Verletzung des Berufsgeheimnisses im Sinne von Artikel 8 § 3 wird mit den in Artikel 458 des Strafgesetzbuches vorgesehenen Strafen geahndet.

Elke schending van het beroepsgeheim, bedoeld in artikel 8, § 3, wordt gestraft met de straffen bepaald in artikel 458 van het Strafwetboek.


Der Europäische Beschluss zur vorläufigen Kontenpfändung wird Gläubigern als Alternative zu den im innerstaatlichen Recht vorgesehenen Instrumenten zur Verfügung stehen.

Het Europees bevel tot conservatoir beslag op bankrekeningen zal de schuldeiser ter beschikking staan als een alternatief voor bestaande instrumenten op basis van nationaal recht.


Jeder Verstoß gegen Absatz 1 wird mit den in Artikel 458 des Strafgesetzbuches vorgesehenen Strafen geahndet.

Elke overtreding van het eerste lid wordt gestraft met de straffen bepaald door artikel 458 van het Strafwetboek.


Jeder Verstoss gegen den vorliegenden Artikel wird mit den in Artikel 458 des Strafgesetzbuchs vorgesehenen Strafen geahndet.

Elke inbreuk op dit artikel wordt bestraft met de straffen zoals bepaald in artikel 458 van het Strafwetboek.


Jedoch müssen diese Verfahrensmodalitäten den Grundsatz der Effektivität und den Grundsatz der Äquivalenz im Vergleich zu den im innerstaatlichen Recht für ähnliche Situationen vorgesehenen Modalitäten wahren.

Deze procedureregels moeten evenwel het doeltreffendheidsbeginsel eerbiedigen en gelijkwaardig zijn aan nationale regels die voor soortgelijke situaties zijn vastgesteld.


Was die Sanktionen anbelangt, so stellte der Vorsitz fest, dass die Beratungen auf der Grundlage neuer Vorschläge fortgesetzt werden sollten, in denen vorgesehen ist, dass jeder Mitgliedstaat die erforderlichen Maßnahmen trifft, um sicherzustellen, dass die terroristischen Straftaten mit Freiheitsstrafen - und zwar mit einer Höchststrafe von nicht weniger als 15 Jahren oder der im einzelstaatlichen Recht vorgesehenen Höchstfreiheitsstrafe - bedroht und die übrigen Straftaten im Zusammenhang mi ...[+++]

Inzake sancties constateerde het voorzitterschap dat de besprekingen moeten worden voortgezet op basis van nieuwe voorstellen inhoudende dat elke lidstaat de noodzakelijke maatregelen neemt om op terroristische misdrijven een vrijheidsstraf te stellen, een maximumstraf van tenminste vijftien jaar of een maximale vrijheidsstraf volgens het nationale recht, en dat op de overige strafbare feiten van terroristische aard een straf staat van tenminste vijf jaar.


« Die Verstösse gegen die Bestimmungen dieses Erlasses werden mit den durch das Gesetz vom 24. Februar 1921 vorgesehenen Strafen geahndet, unbeschadet der durch das Strafgesetzbuch festgelegten Strafen».

« De inbreuken op de bepalingen van dit besluit worden gestraft met de bij de wet van 24 februari 1921 bepaalde straffen, onverminderd de straffen uitgevaardigd bij het Wetboek van Strafrecht».


Außerdem enthält das griechische Recht keine näheren Angaben zum Inhalt der vom Arbeitgeber an die Arbeitnehmervertreter zu liefernden Informationen, z. B.: den Zeitraum, in dem die Entlassungen vorgenommen werden sollen; die vorgesehenen Kriterien für die Auswahl der zu entlassenden Arbeitnehmer; die vorgesehene Methode für die Berechnung etwaiger Abfindungen, soweit sie sich nicht aus den ...[+++]

Bovendien is de verplichting betreffende de inhoud van de door de werkgever aan de vertegenwoordigers van de werknemers te verstrekken informatie - periode die voor het ontslag wordt overwogen, criteria voor de selectie van de te ontslagen werknemers en methode voor de berekening van een eventuele ontslagvergoeding boven op die welke uit de nationale wetgeving en/of praktijk voortvloeit - niet in het Griekse recht aanwezig.


Der Rat hörte Ausführungen der schwedischen Delegation, die von der deutschen, der dänischen, der österreichischen, der finnischen und der niederländischen Delegation unterstützt wurde, zu der Notwendigkeit, die Einhaltung der geltenden Vorschriften zum Schutz von Tieren beim Transport zu gewährleisten, indem die in den geltenden gemeinschaftlichen und nationalen Vorschriften vorgesehenen Kontrollen durchgeführt und Verstöße mit angemessenen Strafen geahndet ...[+++]werden.

De Raad heeft kennis genomen van een nota van de Zweedse delegatie, die werd gesteund door de Duitse, de Deense, de Oostenrijkse, de Finse en de Nederlandse delegaties, over de noodzaak om erop toe te zien dat de vigerende wetgeving inzake de bescherming van dieren tijdens het transport wordt toegepast, en wel middels controles volgens de geldende communautaire en nationale regelgeving, gevolgd door passende sancties.


w