Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "innerhalb relativ kurzen zeitraums keine vereinbarung " (Duits → Nederlands) :

Daher möchte ich den Rat und die Kommission ersuchen, die Gespräche innerhalb dieser Organisationen fortzuführen und mehr Druck zu machen, indem unilaterale Maßnahmen vorbereitet werden, wenn innerhalb eines relativ kurzen Zeitraums keine Vereinbarung getroffen werden kann.

Welnu, ik zou aan de Raad en de Commissie willen vragen om binnen deze organisaties de onderhandelingen onverminderd voort te zetten en de druk op te voeren door nu al unilaterale maatregelen voor te bereiden, indien een akkoord op relatief korte termijn niet mogelijk is.


Dessen ungeachtet endet die Geltungsdauer dieses Beschlusses sechs Monate nach seinem Inkrafttreten, falls innerhalb dieses Zeitraums keine Vereinbarung geschlossen worden ist.

Niettemin verstrijkt het zes maanden na de datum van inwerkingtreding indien er binnen die termijn nog geen overeenkomst is gesloten.


Mitgliedstaaten, die sich nicht an einem gemeinsamen Vergabeverfahren zur Bestellung der gemeinsamen Auktionsplattform beteiligen wollen, sondern ihre eigene Auktionsplattform bestellen wollen, sollten die Kommission hiervon innerhalb eines relativ kurzen Zeitraums nach Inkrafttreten dieser Verordnung in Kenntnis setzen.

Het is passend dat de lidstaten die besluiten niet deel te nemen aan een gezamenlijke actie ter aanwijzing van het gemeenschappelijke veilingplatform maar in plaats daarvan een eigen veilingplatform aan te wijzen, de Commissie van dit besluit op de hoogte brengen binnen een vrij korte termijn na de inwerkingtreding van deze verordening.


„Überbrückungsdarlehen“ einen Kreditvertrag, der entweder keine feste Laufzeit hat oder innerhalb von zwölf Monaten zurückzuzahlen ist und der vom Verbraucher zur Überbrückung des Zeitraums während des Übergangs zu einer anderen finanziellen Vereinbarung für die Immobilie genutzt wird.

23. „overbruggingskrediet”: een kredietovereenkomst die hetzij voor onbepaalde duur geldt, hetzij binnen twaalf maanden moet worden afgelost, en die door de consument als tijdelijke financieringsoplossing wordt gebruikt terwijl hij de overstap maakt naar een andere financiële regeling voor het onroerend goed.


„Überbrückungsdarlehen“ einen Kreditvertrag, der entweder keine feste Laufzeit hat oder innerhalb von zwölf Monaten zurückzuzahlen ist und der vom Verbraucher zur Überbrückung des Zeitraums während des Übergangs zu einer anderen finanziellen Vereinbarung für die Immobilie genutzt wird.

„overbruggingskrediet” : een kredietovereenkomst die hetzij voor onbepaalde duur geldt, hetzij binnen twaalf maanden moet worden afgelost, en die door de consument als tijdelijke financieringsoplossing wordt gebruikt terwijl hij de overstap maakt naar een andere financiële regeling voor het onroerend goed.


Die relativ begrenzten Gemeinschaftsmittel für Forschung und Entwicklung im Bereich der nichtnuklearen Energie müssen auf Technologien konzentriert werden, die strenge und objektive wissenschaftliche Kriterien erfüllen. Es geht darum, innerhalb eines kurzen Zeitraums die Energieabhängigkeit und die Energieeinfuhren der EU zu senken, eine Reihe energiepolitischer Probleme zu lösen, die CO2-Emissionen rasch zu senken, die globale Wettbewerbsfähigkeit der EU zu erhöhen sowie Arbeitsplätze zu schaffen.

De betrekkelijk geringe middelen die de EU inzet voor onderzoek en ontwikkeling ten behoeve van niet-nucleaire energievragen moeten met voorrang worden gericht op technologieën die hoog scoren op objectieve wetenschappelijke criteria zoals: verminderen van de energieafhankelijkheid van de EU en verlagen van de hoeveelheid ingevoerde energie en een aantal problemen rond het veiligheidsbeleid; leiden tot snelle reducties in de CO2-u ...[+++]


Wie bereits angedeutet wurde, hat die Kommission den mutigen Schritt unternommen, die vollständige Harmonisierung der Besteuerung von Dieselkraftstoff vorzuschlagen, der für gewerbliche Zwecke genutzt wird, was darüber hinaus innerhalb eines relativ kurzen Zeitraums erreicht werden soll.

Zoals vermeld heeft de Commissie de stoute schoenen aangetrokken en een volledige harmonisatie van de accijnzen op commerciële diesel voorgesteld en wel binnen een vrij korte periode.


Aufgrund der Verzögerungen, die bei der Vereinbarung der neuen finanziellen Vorausschau 2007-2013 sowie bei der Genehmigung der IPA-Verordnung auftraten, konnte für die Jahre 2007-2009 innerhalb dieses Zeitraums kein MIFR vorgelegt werden.

Doordat het akkoord over het nieuwe financieel kader voor 2007–2013 en de goedkeuring van de IPA-verordening vertraging hebben opgelopen, kon het MIFF voor 2007 t/m 2009 niet volgens dit tijdschema worden gepresenteerd.


Abschließend muß berücksichtigt werden, dass auch wenn Griechenland der erste Mitgliedstaat ist, auf dessen Territorium nach der Verwirklichung des Schengener Raumes Olympische Spiele stattfinden werden, eine entsprechend Situation innerhalb eines relativ kurzen Zeitraums mit den für Februar 2006 in Turin geplanten Olympischen Winterspielen wieder auftreten wird.

Tenslotte zij erop gewezen dat Griekenland weliswaar de eerste lidstaat is op wiens grondgebied sinds de oprichting van de Schengenzone Olympische Spelen worden gehouden, maar dat zich binnen relatief korte tijd een soortgelijke situatie voordoet als in februari 2006 in Turijn de Olympische Winterspelen worden gehouden.


Da bereits die Vorbereitungen dafür getroffen wurden, das Ziel von 0,5% in den Überwachungsgebieten ab dem Jahr 2008 zu erreichen, sollte es möglich sein, innerhalb eines relativ kurzen Zeitraums eine Erweiterung auf die gesamte Union vorzunehmen, d.h. ab dem 1. Juli 2010

Omdat er reeds voorbereidingen worden getroffen om het doel van 0,5% in de toezichtsgebieden vanaf 2008 te bereiken, zou het mogelijk moeten zijn om binnen een zeer korte periode dit tot de gehele Unie uit te breiden, d.w.z. vanaf 1 juli 2010.


w