Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inkrafttreten des verfassungsvertrags verabschiedet werden " (Duits → Nederlands) :

Damit die Wirksamkeit der Reduktionsmaßnahmen beurteilt werden kann, enthält der Text spezielle Bestimmungen über eine Überwachung, die die Mitgliedstaaten dazu verpflichten, 36 Monate nach dem Inkrafttreten der Richtlinie damit zu beginnen, jedes Jahr den jährlichen Verbrauch von Kunststofftragetaschen zu melden, und zwar auf der Grundlage einer gemeinsamen Methode, die innerhalb von 12 Monaten nach dem Inkrafttreten der Richtlinie von der K ...[+++]

Om de doeltreffendheid van de reductiemaatregelen te beoordelen zijn in de tekst speciale bepalingen inzake het toezicht opgenomen waarbij de lidstaten 36 maanden na de inwerkingtreding van de wetgeving gehouden zijn jaarlijks verslag uit te brengen over het jaarlijkse verbruik van plastic draagtassen overeenkomstig een gemeenschappelijke berekeningsmethode die de Commissie uiterlijk 12 maanden na de inwerkingtreding van de wetgeving moet vaststellen.


II - Übergangsbestimmung Art. 6 - Die Maßnahmen des Aktionsprogramms der Präventivzonen, die vor dem Inkrafttreten des vorliegenden Erlasses verabschiedet wurden, werden gemäß der zum Zeitpunkt der Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt des Erlasses zur Abgrenzung der Präventivzone geltenden Gesetzgebung durchgeführt.

II. - Overgangsbepaling Art. 6. De voor de inwerkingtreding van dit besluit bepaalde maatregelen van het actieprogramma voor de voorkomingsgebieden worden uitgevoerd overeenkomstig de wetgeving die van toepassing was op het moment van de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van het besluit tot afbakening van het voorkomingsgebied.


Legislativmaßnahmen, die vor dem Inkrafttreten des Verfassungsvertrags verabschiedet werden müssen

Wetgevende maatregelen die voor de inwerkingtreding van het grondwettelijke verdrag moeten worden getroffen


3. fordert den Rat nachdrücklich auf, die Brückenklausel von Artikel 42 EUV zu aktivieren, parallel zum Fortschreiten des konstitutionellen Prozesses, um die Bestimmungen für die polizeiliche und justizielle Zusammenarbeit in Strafsachen in den Gemeinschaftsrahmen zu integrieren und dadurch die Wirksamkeit, Transparenz, Rechenschaftspflicht sowie die demokratische und rechtliche Kontrolle zu stärken; fordert die Kommission in diesem Sinne auf, dem Rat vor Oktober 2007 einen formalen Vorschlag für einen Beschluss über die Aktivierung der Klausel gemäß Artikel 42 EUV vorzulegen; vertritt die Ansicht, dass die innere Kohärenz ...[+++]

3. dringt er bij de Raad op aan de "passerelle"-clausule in artikel 42 van het EU-Verdrag in werking te stellen, gelijktijdig met de vooruitgang van het constitutionele proces, wat de bepalingen betreffende gerechtelijke en politiële samenwerking op het vlak van criminele zaken binnen het communautair kader zou brengen, wat zou leiden tot meer doeltreffendheid, doorzichtigheid, verantwoording en eveneens democratische en gerechtelijke controle; dringt er daarom bij de Commissie op aan om voor oktober 2007 bij de Raad een formeel voorstel in te dienen voor een besluit dat artikel 42 van het EU-Verdrag in werking stelt; is van oordeel dat de interne samenhang kan worden bevorderd ...[+++]


Ich setze mich dafür ein, dass am Ende der deutschen Ratspräsidentschaft ein Fahrplan für den weiteren Prozess des Verfassungsvertrages verabschiedet werden kann.

Ik zal alles in het werk stellen om ervoor te zorgen dat aan het eind van het Duitse voorzitterschap een tijdschema kan worden aangenomen voor het verdere verloop van het grondwettelijke proces.


Sollte sich in der Zwischenzeit zeigen, dass der Vertrag von Lissabon in Kraft treten könnte, wird es relativ leicht sein, auf der bereits geleisteten Arbeit aufzubauen und einen neuen überarbeiteten Text vorzulegen, der unmittelbar nach dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon verabschiedet werdennnte (so wie es der Fall bei der Verordnung zum OLAF unmittelbar nach dem Inkrafttreten des Vertrags von Maastricht gewesen ist).

Mocht het in de tussentijd duidelijk worden dat het Verdrag van Lissabon in werking treedt, dan zal het tamelijk eenvoudig zijn om op het reeds gedane werk voort worden te bouwen en een nieuwe te tekst te actualiseren die onmiddellijk na inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon zelf zou kunnen worden afgerond (zoals ook het geval was bij de Olaf-verordening onmiddellijk na inwerkingtreding van het verdrag van Maastricht).


Dank der intensiven Zusammenarbeit zwischen dem Rat und dem Europäischen Parlament konnte diese Verordnung rasch verabschiedet werden. Sie gilt ab ihrem Inkrafttreten, d.h. ab dem zwanzigsten Tag nach ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäische Union, unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

De intensieve samenwerking tussen de Raad en het Europees Parlement heeft geleid tot de snelle aanneming van deze verordening, die rechtstreeks toepasselijk is in alle lidstaten vanaf de datum van de inwerkingtreding ervan, d.w.z. vanaf de twintigste dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.


alle für das Inkrafttreten der dritten Stufe der WWU erforderlichen sekundären Rechtsvorschriften der Gemeinschaft werden bis Ende des Jahres verabschiedet sein; die Umrechnungskurse für den Euro werden gemäß dem Verfahren, das in dem technischen Anhang zu der gemeinsamen Mitteilung vom 2. Mai 1998 vorgesehen ist, am 31. Dezember auf einer Sondertagung des ECOFIN-Rates unwiderruflich festgelegt; die dänische Krone und die griechische Drachme werden ab 1. Januar 1999 ...[+++]

13. De Europese Raad verheugt zich er in het bijzonder over dat: . alle afgeleide Gemeenschapswetgeving die nodig is voor de inwerkingtreding van de derde fase van de EMU, vóór het eind van het jaar zal zijn aangenomen; . de onherroepelijke omrekeningskoersen voor de euro, overeenkomstig de procedures die zijn beschreven in de technische bijlage bij het gezamenlijk communiqué van 2 mei 1998, tijdens een speciale zitting van de Raad (ECOFIN) op 31 december zullen worden aangenomen; . de Deense kroon en de Griekse drachme vanaf 1 januari 1999 zullen meedoen in het nieuwe wisselkoersmechanisme.


alle für das Inkrafttreten der dritten Stufe der WWU erforderlichen sekundären Rechtsvorschriften der Gemeinschaft werden bis Ende des Jahres verabschiedet sein;

. alle afgeleide Gemeenschapswetgeving die nodig is voor de inwerkingtreding van de derde fase van de EMU, vóór het eind van het jaar zal zijn aangenomen;


Wegen der zahlreichen Vorarbeiten im Zusammenhang mit der Errichtung des Harmonisierungsamts ist damit zu rechnen, daß erst 18 bis 24 Monate nach Inkrafttreten der Verordnung die erste Gemeinschaftsmarke beim Amt angemeldet werden kann. Dreizehn Jahre nach dem ersten Verordnungsvorschlag für eine Gemeinschaftsmarke hat der Rat anläßlich seiner Tagung vom 20. Dezember 1993 die Verordnung verabschiedet.

Vanwege de talrijke voorbereidende werkzaamheden voor de vestiging van het Bureau zal de eerste aanvraag om een Gemeenschapsmerk naar verwachting pas 18 tot 24 maanden na de inwerkingtreding van de verordening ingediend kunnen worden. De Raad heeft de verordening betreffende het Gemeenschapsmerk 13 jaar na het eerste voorstel ter zake vastgesteld tijdens zijn zitting van 20 december 1993.


w