Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inkrafttretedatum des vorliegenden erlasses besteht » (Allemand → Néerlandais) :

In der Erwägung, dass es den Anlass besteht, den vorliegenden Erlass am 1. Januar 2017 rückwirkend gelten zu lassen;

Overwegende dat dit besluit terugwerkende kracht op 1 januari 2017 moet krijgen;


I - Begriffsbestimmungen und Anwendungsbereich Artikel 1 - Für die Anwendung des vorliegenden Erlasses und seiner Durchführungserlasse gelten folgende Definitionen: 1° die lebende Hecke: Lebende einheimische Sträucher und Bäume, die in einem geringen Abstand voneinander angepflanzt werden, so dass sie eine am Rande oder innerhalb einer Parzelle angelegte dichte Reihe bilden, die hauptsächlich aus Sträuchern besteht.

I. - Begripsomschrijvingen en toepassingsgebied Artikel 1. Voor de uitvoering van dit besluit en uitvoeringsbesluiten wordt verstaan onder : 1° heg : verzameling inlandse struiken en bomen die op een korte afstand van elkaar geplant worden om een dichtbegroeide strook van hoofdzakelijk struiken te vormen die een perceel afzomen of in dat perceel staan.


Art. 16 - Vorbehaltlich einer anderslautenden Bestimmung besteht bei der Anwendung des vorliegenden Erlasses auf die Einrichtungen, auf die das Dekret vom 22. Januar 1998 über das Statut des Personals bestimmter Einrichtungen öffentlichen Interesses, die der Wallonischen Region unterstehen, anwendbar ist, der Anlass, das im vorliegenden Erlass angeführte Wort "Region" durch "Einrichtung" und das Wort "Generalsekretär" durch "in Sachen Personal zuständige Generalbeamte des Dienstrangs A2" zu ersetzen.

Art. 16. Voor de toepassing van dit besluit op de instellingen waarop het decreet van 22 januari 1998 betreffende het statuut van het personeel van sommige instellingen van openbaar nut die onder het Waalse Gewest ressorteren toepasselijk is, wordt het woord "Gewest" in dit besluit vervangen door het woord "instelling" en worden de woorden "secretaris-generaal" vervangen door de woorden "ambtenaar-generaal van rang A2 bevoegd inzake personeel, behoudens andersluidende bepaling".


In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung ihre im Erlass vom 8. Mai 2014 erörterte Stellungnahme bestätigt, die darin besteht, den Vorschlag des Autors der Studie zur Festlegung von Phasen für die Bewirtschaftung im vorliegenden Stadium der Revision des Sektorenplans abzulehnen, da sie der Ansicht ist, dass eine solche Ph ...[+++]

Overwegende dat de Waalse Regering haar standpunt van het besluit van 8 mei 2014 bevestigt, waarbij het voorstel van de auteur van het onderzoek om een fasering te bepalen voor de uitbating in het stadium van huidige gewestplanherziening verwerpt daar zij acht dat dit onder de vergunning valt en dat het daarnaast onmogelijk is de administratieve akte vast te stellen vanaf welke de uitbating van de noordwestelijke zone aangevat zou kunnen worden;


Artikel 1 - Die Artikel 3 und 5 des Dekrets vom 20. November 2008 über die Sozialwirtschaft treten am Inkrafttretedatum des vorliegenden Erlasses in Kraft.

Artikel 1. De artikelen 3 tot 5 van het decreet van 20 november 2008 betreffende de sociale economie treden in werking op de datum van inwerkingtreding van dit besluit.


Artikel 4 findet jedoch auf jeden Transformator mit flüssigem dielektrischem Isoliermittel Anwendung, der am Inkrafttretedatum des vorliegenden Erlasses besteht und sich, was das Wasser betrifft, in einer nahen oder entfernten Präventivzone gemäss den Artikeln R.153 bis R.173 des Buches II des das Wassergesetzbuch enthaltenden Umweltgesetzbuches, dies innerhalb von zwei Jahren ab der Veröffentlichung der Bezeichnung der Präventivzone im Belgischen Staatsblatt.

Artikel 4 is evenwel van toepassing op elke op de datum van inwerkingtreding van dit besluit bestaande transformator met een vloeibare diëlektrische isolatie die in een preventiegebied in de nabijheid of op afstand van water gelegen is overeenkomstig de artikelen R. 153 tot R. 173 van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt. Het wordt toegepast binnen twee jaar na de bekendmaking van de aanwijzing van het preventiegebied in het Belgisch Staatsblad.


Art. 3 - Der Erlass der Wallonischen Regierung vom 27. März 2002 zur Erneuerung der Mitglieder der durch Artikel 23 des Dekrets vom 27. Juni 1996 über die Abfälle eingesetzten " Commission des déchets" tritt am Inkrafttretedatum des vorliegenden Erlasses ausser Kraft.

Art. 3. Het besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2002 tot hernieuwing van de leden van de Afvalcommissie ingesteld bij artikel 33 van het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen houdt op uitwerking te hebben op de datum van inwerkingtreding van dit besluit.


Artikel 1. Eine Abweichung vom unteren Parameterwert für die Konzentration der Wasserstoffionen (pH) wird für einen Zeitraum von drei Jahren ab dem Inkrafttretedatum des vorliegenden Erlasses gewährt, wobei dieser untere Parameter einen Mindestwert von 5 pH-Einheiten für das vom Wasserversorger bereitgestellten Leitungswasser im in Art. 1 angegebene Versorgungsgebiet nicht unterschreiten darf.

Art. 2. Een afwijking van de lagere parameterwaarde van de waterstofionenconcentratie (pH) wordt verleend voor een duur van drie jaar te rekenen van de dag van inwerkingtreding van dit besluit ten belope van een minimale waarde van 5 voor het water verdeeld door de leverancier in het in artikel 1 bepaalde distributiegebied.


Art. 2 - Eine Abweichung vom unteren Parameterwert für die Konzentration der Wasserstoffionen (pH) wird für einen Zeitraum von drei Jahren ab dem Inkrafttretedatum des vorliegenden Erlasses gewährt, wobei dieser untere Parameter einen Mindestwert von 5 pH-Einheiten für das vom Wasserversorger bereitgestellten Leitungswasser im in Art. 1 angegebene Versorgungsgebiet nicht unterschreiten darf.

Art. 2. Een afwijking van de lagere parameterwaarde van de waterstofionenconcentratie (pH) wordt verleend voor een duur van drie jaar te rekenen van de dag van inwerkingtreding van dit besluit ten belope van een minimale waarde van 5 pH eenheden voor het water verdeeld door de leverancier in het in artikel 1 bepaalde distributiegebied.


Wenngleich dies zu begrüßen ist, ist Ihre Berichterstatterin nicht der Auffassung, dass dadurch der Schwerpunkt der vorliegenden Rechtsvorschriften geändert wird, der im Erlass von Veterinärmaßnahmen zum Schutz der öffentlichen Gesundheit besteht, weshalb die Rechtsgrundlage Artikel 152 Absatz 4 Buchstabe b) sein sollte.

Hoewel dit op prijs wordt gesteld, gelooft uw rapporteur niet dat dit het zwaartepunt van deze wetgeving verandert, nl. goedkeuring van veterinaire maatregelen ter bescherming van de menselijke gezondheid en de rechtsgrondslag zou derhalve artikel 152, lid 4, onder b) moeten zijn.


w