Die Aktionen im Sinne von § 2 Nr. 3 werden entweder im Rahmen eines öf
fentlichen Auftrags oder durch eine Subvention m
it öffentlichen und privaten, im Sektor der Beschäftigung und der Ausbildung tätigen Partnern durchgeführt, die der Ordonnanz vom 18. März 2004 über die Anerkennung und Finan
zierung von lokalen Initiativen zur Förderung der Beschäftigung und der Eingliederungsbetriebe entsprechen, oder mit Vere
...[+++]inigungen, die lokal zugunsten der im betreffenden Bereich lebenden Bevölkerung tätig sind.De in § 2, 3° bedoelde handelingen worden, hetzij in het kader van een overheidsopdracht, hetzij door middel van een s
ubsidie, uitgevoerd samen met de openbare en private partners die actief zijn binnen de tewerkstellings- en opleidingssector die beantwoorden aan de voorschriften van de ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de erkenning en de financiering
van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen of me
...[+++]t verenigingen die lokaal actief zijn voor de in de betrokken perimeter aanwezige bevolkingsgroepen.