Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "initiative transaktion ergriffen hätte " (Duits → Nederlands) :

Der Gesetzgeber konnte den Umstand berücksichtigen, dass die Gefahr eines Verkaufs bei Überraschung, ohne dass der Käufer die Initiative zur Transaktion ergriffen hätte, im Falle einer Transaktion in Bezug auf ein unbewegliches Gut viel geringer oder gar inexistent ist.

De wetgever vermocht rekening te houden met de omstandigheid dat het risico van een verkoop bij verrassing, zonder dat de koper het initiatief voor de transactie heeft genomen, veel minder groot of zelfs onbestaande is bij een transactie betreffende een onroerend goed.


Am 23. Juni 2006 hatte mein Vorgänger, Herr Philippe Courard, die Initiative eines Rundschreibens zur Förderung der Einsetzung von kommunalen Seniorenbeiräten ergriffen und einen Referenzrahmen für ihre Arbeitsweise vorgeschlagen.

Op 23 juni 2006 lag mijn voorganger Philippe Courard aan de basis van een omzendbrief tot bevordering van de oprichting van gemeentelijke Ouderenraden (CCCA).


Leider ist diese Maßnahme nicht zur richtigen Zeit ergriffen worden. Tatsächlich hatte die Initiative „Smart Cities“ nur wenig zugewiesene Mittel infolgedessen, dass, wenn letztlich irgendwelche Fonds ungenutzt bleiben, die Kommission diese Mittel der Initiative „Smart Cities“ zuweisen muss, was über diese Verordnung geschieht.

In feite is er slechts een klein bedrag toegekend aan het "slimme steden"-initiatief wegens het feit dat, als er uiteindelijk ongebruikte middelen overblijven, de Commissie dit geld moet toekennen aan het "slimme steden"-initiatief, wat via deze verordening gebeurt.


– (IT) Herr Präsident, Frau Kommissarin, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Obwohl diese Aussprache durch mündliche Anfragen an die Kommission angeregte wurde, ist sie im Grunde genommen die natürliche Fortsetzung einer Initiative, die das Parlament schon vor geraumer Zeit ergriffen hatte und mit der es sich auch vor kurzem befasst hat.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, collega’s, hoewel dit debat is ontstaan naar aanleiding van mondelinge vragen aan de Commissie, is het in wezen de natuurlijke voortzetting van een initiatief dat het Parlement al enige tijd geleden heeft aangenomen en waarover het recent nog heeft gesproken.


Mein Dank geht auch an den Ausschussvorsitzenden Costa, der im Namen des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr die Initiative für diese Debatte ergriffen hatte, die auch für mich sehr nützlich war.

Ook de heer Costa bedank ik, die als voorzitter van de Commissie vervoer en toerisme het initiatief heeft genomen voor dit debat dat ook ik zeer nuttig heb gevonden.


11. verweist in diesem Zusammenhang auf den wertvollen Beitrag der arabischen Friedensinitiative, die eine authentische Gelegenheit bietet, einen dauerhaften und umfassenden Frieden in der Region zu begründen; fordert die arabischen Länder auf, eine aktive Rolle bei der Regelung des Konflikts und der derzeitigen Krise zu übernehmen; fordert die israelische Regierung auf, die durch diese Initiative gebotene Gelegenheit zu nutzen; betont allerdings, dass diese Gelegenheit, wenn sie nicht unverzüglich ergriffen wird, ungenutzt verstre ...[+++]

11. herinnert in dat verband aan de kostbare bijdrage van het Arabische vredesinitiatief, dat een unieke kans inhoudt om een duurzame en omvattende vrede in de regio tot stand te brengen; nodigt de Arabische landen ertoe uit een actieve rol te spelen in de oplossing van het conflict en de huidige crisis; verzoekt de Israëlische regering de kans die dit initiatief biedt aan te grijpen; wijst er echter op dat men deze gelegenheid zo snel mogelijk te baat moet nemen, zoniet bestaat het gevaar dat zich nooit meer een nieuwe kans voordo ...[+++]


NEHMEN KENNTNIS von den Ergebnissen der Umfrage über die nicht formale Bildung, zu der der französische Vorsitz im Lichte der im Jahr 2000 auf Anregung des portugiesischen Vorsitzes geführten Beratungen am 8. Dezember 2000 die Initiative ergriffen hatte,

14. OVERWEGEN de resultaten van de enquête over informeel onderwijs waartoe het Franse voorzitterschap, in het licht van de besprekingen die het Portugese voorzitterschap in 2000 op gang had gebracht, op 8 december 2000 het initiatief heeft genomen.


In Erwägung, dass der Gemeinderat von Flémalle in seiner ersten Stellungnahme die folgende Anmerkung formuliert hatte: am Rande zum Projekt zur Revision des Sektorenplans bedauert der Gemeinderat von Flémalle, dass eine Initiative zur Festlegung der neuen Abgrenzung von Zone A des Lärmbelästigungsplans des Flughafens nach der Ausarbeitung des betreffenden Projekts auf der Grund-lage einer zuvor festgelegten Abgrenzung ergriffen worden ist; ...[+++]

Overwegende dat in haar eerste advies, de Gemeenteraad van Flémalle de volgende opmerking formuleerde : in de marge van het ontwerp tot herziening van het gewestplan, betreurt de Gemeenteraad van Flémalle het dat een initiatief om een nieuwe afbakening te bepalen voor zone A van het plan inzake blootstelling aan geluidshinder afkomstig van de luchthaven, pas werd ondernomen nadat het ontwerp in kwestie was uitgewerkt op basis van een eerder bepaalde afbakening;


11. äußert sich besonders enttäuscht über das Fehlen jeglicher konkreter Ziele im Bereich der erneuerbaren Energien, wie sie z.B. die Europäische Union oder, noch ehrgeiziger, Brasilien vorgeschlagen hatte; ist der Überzeugung, dass die Europäische Union trotz des Scheiterns in Johannesburg im Bereich der erneuerbaren Energien weiterhin ehrgeizige Ziele verfolgen und weiterhin aktiv das Ziel aus dem Weißbuch fördern muss, bis 2010 einen Anteil der erneuerbaren Energie am EU-Primärenergiemix von mindestens 12% zu erreichen; begrüßt die in Johannesburg von der Kommission und den Mitgliedstaaten ergriffene ...[+++]

11. uit zijn grote teleurstelling over het ontbreken van concrete streefdoelen voor hernieuwbare energie, volgens de voorstellen van de EU of het nog ambitieuzere streefdoel dat door Brazilië op tafel is gelegd; meent dat de EU desondanks een ambitieus doel voor hernieuwbare energie moet nastreven en zich actief moet blijven inzetten voor de doelstelling van het Witboek, namelijk om tegen 2010 het aandeel van hernieuwbare energie in het interne energieverbruik in de EU tenminste op 12% te brengen; juicht het initiatief toe dat de Commissie en de lidstaten in Johannesburg hebben genomen om met gelijkgezinde landen een plan voor hernieuw ...[+++]


(105) Obwohl Løgstør gegenüber Lymatex die Initiative ergriffen hatte, war sie die treibende Kraft hinter den Maßnahmen gegen Powerpipe ABB.

(105) Hoewel Løgstør het initiatief ten aanzien van Lymatex had genomen, was ABB de drijvende kracht achter het geheel van maatregelen jegens Powerpipe.


w