Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "initiative frankreichs wurde " (Duits → Nederlands) :

16. begrüßt dass die Konferenz für Frieden und Sicherheit in Irak, die auf Initiative Frankreichs einberufen wurde, zusammentritt, und fordert die Vertragsparteien auf, eine internationale Strategie zur Bekämpfung aller terroristischer Handlungen des IS in der Region auszuarbeiten, insbesondere, indem dessen Vermögenswerte eingefroren und Maßnahmen gegen die anhaltende Rekrutierung von Dschihadisten ergriffen werden;

16. is verheugd over de bijeenkomst van de conferentie over vrede en veiligheid in Irak, op initiatief van Frankrijk, en verzoekt de staten die partij zijn een internationale strategie op te stellen voor de bestrijding van de terroristische acties van IS in het gebied, in het bijzonder door de verstrekking van financiële middelen te bevriezen en de rekrutering van jihadisten een halt toe te roepen;


Auf Initiative Frankreichs wurde Kommissionsmitglied Peter Mandelson von dreizehn Ländern aufgefordert, sich bei den Landwirtschaftsverhandlungen der WTO an das von den Mitgliedstaaten erteilte Mandat zu halten, da er mit seinen Vorschlägen - sowohl beim Kapitel Marktzugang als auch in Bezug auf die interne Unterstützung - zu weit gegangen sei.

Op initiatief van Frankrijk hebben dertien landen Europees Commissaris Peter Mandelson verzocht zich bij de WTO-onderhandelingen over de landbouw te houden aan het mandaat dat hij van de lidstaten heeft gekregen, daar hij te ver is gegaan met zijn voorstellen, zowel voor het hoofdstuk over de toegang tot de markten als voor het hoofdstuk over de interne steun.


Aus rechtlicher Sicht wurde die zurzeit diskutierte Initiative Frankreichs, Irlands, Schwedens und des Vereinigten Königreichs zur Datenspeicherung im Rahmen von Titel 6 des Vertrags über die Europäische Union vorgelegt.

Vanuit juridisch oogpunt is het onderhavige initiatief van Frankrijk, Ierland, Zweden en het Verenigd Koninkrijk over de bewaring van gegevens ingediend op grond van titel 6 van het Verdrag betreffende de Europese Unie.


Aus rechtlicher Sicht wurde die zurzeit diskutierte Initiative Frankreichs, Irlands, Schwedens und des Vereinigten Königreichs zur Datenspeicherung im Rahmen von Titel 6 des Vertrags über die Europäische Union vorgelegt.

Vanuit juridisch oogpunt is het onderhavige initiatief van Frankrijk, Ierland, Zweden en het Verenigd Koninkrijk over de bewaring van gegevens ingediend op grond van titel 6 van het Verdrag betreffende de Europese Unie.


Auf der Grundlage nationaler, von den Mitgliedstaaten notifizierter Maßnahmen wurden drei Luftfahrtunternehmen hinzugefügt: Blue Wing aus Suriname (Notifizierung durch Frankreich) und Sky Gate International (von Kirgisistan zertifiziert, Notifizierung durch das Vereinigte Königreich) wurde der Betrieb ganz untersagt (Anhang A der Liste), während Air West aus dem Sudan (Notifizierung durch Deutschland) Betriebsbeschränkungen auferlegt wurden (Anhang B). Dem Unternehmen Star Jet aus Kirgisistan wurde der Betrieb auf ...[+++]

Op basis van nationale maatregelen die door de lidstaten zijn aangemeld, zijn drie maatschappijen aan de lijst toegevoegd: voor Blue Wing uit Suriname (aangemeld door FR) en Sky Gate International (geregistreerd in Kirgizië en aangemeld door het VK) geldt voortaan een volledig verbod (bijlage A) en aan Air West uit Soedan (aangemeld door DE) is een exploitatiebeperking opgelegd (bijlage B). Aan één maatschappij, Star Jet uit Kirgizië, is een verbod opgelegd op initiatief van de Commissie.


Die Kommission hat die Initiative Frankreichs, Deutschlands und Belgiens im Hinblick auf den Entwurf eines Protokolls zur Änderung des Übereinkommens über den Einsatz der Informationstechnologie im Zollbereich sowie zur Einrichtung eines Aktennachweissystems für Zollzwecke sehr begrüßt, da dieses System die bereits mit der zentralen Datenbank „Zollinformationssystem (ZIS) dritter Pfeiler“ vorgesehene Meldung und Anzeige von Fällen zweifelsohne sinnvoll ergänzen würde.

De Commissie heeft nadrukkelijk haar steun uitgesproken voor het initiatief van Frankrijk, Duitsland en België inzake een voorstel voor een protocol tot wijziging van de conventie over het gebruik van informatietechnologie voor douanediensten, met het oog op de oprichting van een databank voor de opsporing van douanedossiers.


In Frankreich wurde vor kurzem mit der RMQS-Initiative (Réseau de Mesures de la Qualité des Sols - Netz zur Messung der Bodenqualität), die sich auf das System zur Überwachung der Waldböden stützt, ein landesweites Netz zur Überwachung der Bodenqualität geschaffen; diesem Netz liegt ein 16 x 16 km-Raster mit 2000 Probenahmestellen zugrunde.

Een recent Frans initiatief, RMQS (Réseau de Mesures de la Qualité des Sols), dat gebaseerd is op het bewakingssysteem voor bosbodems, heeft geresulteerd in een heel Frankrijk onspannend monitoringnetwerk voor de bodemkwaliteit met roostervakken van 16 bij 16 km en 2.000 waarnemingspunten.


- sich mit der Initiative Frankreichs beschäftigen sollte, die sich auf die Entscheidungen betreffend die gemeinsamen Kinder geschiedener oder getrennt lebender Paare beschränken würde, welche entsprechend der "Brüssel-II"-Verordnung ergangen sind;

- het initiatief van Frankrijk, dat beperkt zou blijven tot beslissingen betreffende gemeenschappelijke kinderen die overeenkomstig Brussel II gegeven worden bij een echtscheiding of een scheiding van tafel en bed van de echtgenoten;


Die Richtlinie basiert auf einer Initiative, die von 13 Mitgliedstaaten (Belgien, Deutschland, Est­land, Spanien, Frankreich, Italien, Luxemburg, Ungarn, Österreich, Portugal, Rumänien, Finnland und Schweden) ergriffen wurde, und zwar aufgrund einer Einigung, die im Rat im Oktober 2009 über einen Kommissionsvorschlag vom Juli 2009 einstimmig erzielt wurde.

De richtlijn is gebaseerd op een initiatief dat dertien lidstaten (België, Duitsland, Estland, Spanje, Frankrijk, Italië, Luxemburg, Hongarije, Oostenrijk, Portugal, Roemenië, Finland en Zweden) hebben genomen naar aanleiding van een akkoord dat de Raad in oktober 2009 met eenparigheid van stemmen over een Commissievoorstel van juli 2009 had bereikt.


Der Abbau der Grenzkontrollen innerhalb des sogenannten Schengen-Raumes wurde dank einer Initiative von Deutschland, Frankreich und den Benelux-Ländern aus dem Jahr 1985 möglich.

De afschaffing van de grenscontroles in het kader van wat de "Ruimte van Schengen" wordt genoemd is mogelijk geworden dankzij een initiatief in 1985 van Duitsland, Frankrijk en de Beneluxlanden.


w