Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "initiativbericht darf nicht losgelöst betrachtet " (Duits → Nederlands) :

Die Tätigkeiten der Gemeinschaft können nicht von den anderen Tätigkeiten der Europäischen Union losgelöst betrachtet werden.

De activiteiten van de Gemeenschap kunnen niet los van het overige optreden van de Europese Unie worden beschouwd.


− (PT) Dieser Initiativbericht darf nicht losgelöst betrachtet werden, sondern muss vielmehr als integraler Bestandteil der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik der EU gesehen werden.

(PT) Dit eigen initiatiefverslag moet niet uitsluitend op zichzelf worden beoordeeld. We moeten het zien als een onderdeel van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid van de EU. En we kunnen dan wel zeggen dat het straalt van arrogantie en eigenliefde.


62. Der Gerichtshof hat daher festgestellt, dass ein Mitgliedstaat auf Dienstleistungen, die von privaten Einheiten mit Gewinnerzielungsabsicht erbracht werden, nicht allein aufgrund der Beurteilung dieser Dienstleistungen einen ermäßigten Mehrwertsteuersatz anwenden darf, ohne insbesondere die Ziele, die diese Einheiten in ihrer Gesamtheit betrachtet verfolgen, und die Beständigkeit ihres sozialen Engagements zu berücksichtigen.

62. Bijgevolg heeft het Hof geoordeeld dat een lidstaat niet louter op basis van een beoordeling van de aard van de diensten die worden verricht door particuliere entiteiten met een winstoogmerk, een verlaagd btw-tarief mag toepassen op deze diensten, zonder rekening te houden met inzonderheid de doelstellingen die deze entiteiten globaal beschouwd nastreven, en met de duurzaamheid van hun sociaal engagement.


Das bedeutet, die Geschäftsordnung sollte nicht losgelöst betrachtet, sondern im Licht der moralischen Grundlage des Wahlrechts und des Grundsatzes der Vertretung als Zeichen der Selbstverwaltung und Autonomie der Bürger interpretiert werden.

Dit wil zeggen dat het Reglement niet afzonderlijk mag worden beschouwd, maar wel moet worden geïnterpreteerd in het licht van de morele basis van het kiesrecht en het beginsel van vertegenwoordiging als zelfwetgeving en autonomie van de burgers.


Das Thema der erneuerbaren Energiequellen kann daher nicht losgelöst betrachtet werden von den übrigen Zielen: der Schaffung eines Elektrizitätsbinnenmarkts, dem Erreichen eines Energieeffizienzpotenzials von 20 % und der Überprüfung des für CO2-Emissionsquotenhandelssystems.

Hernieuwbare energie kan daarom niet los worden beschouwd van de andere streefdoelen voor de totstandbrenging van een interne elektriciteitsmarkt, een toename van de energie-efficiëntie met 20% en de herziening van de regeling voor de handel in CO2-emissierechten.


er darf nicht als eine Bedrohung für die öffentliche Ordnung, Sicherheit oder Gesundheit betrachtet werden.

niet worden beschouwd als een bedreiging voor de openbare orde, de openbare veiligheid of de volksgezondheid.


Das kulturelle Niveau in Europa darf nicht losgelöst von Chancengleichheit und der Gleichstellung der Geschlechter betrachtet werden.

Europese culturele normen zijn niet te scheiden van zaken als gelijke kansen of gendergelijkheid.


Die Natur spielt eine wesentliche Rolle bei der Entwicklung in den ländlichen Gebieten. Von anderen Aspekten der Landwirtschaft und von anderen Beschäftigungsinitiativen im ländlichen Raum kann sie nicht losgelöst betrachtet werden.

Natuurgebieden spelen een essentiële rol in de ontwikkeling van het platteland. Deze kunnen niet los gezien worden van andere aspecten van landbouw en van andere werkgelegenheidsinitiatieven op het platteland.


Er darf nicht als eine Bedrohung für die öffentliche Ordnung, Sicherheit oder Gesundheit betrachtet werden.

wordt niet beschouwd als een bedreiging voor de openbare orde, de openbare veiligheid of de volksgezondheid.


Einer Einwanderung liegen ,Schub"- und ,Sog"-Faktoren zugrunde. Sie darf daher nicht losgelöst vom Beschäftigungsausblick und den künftigen Anforderungsprofilen am Arbeitsmarkt gesehen werden.

Immigratie wordt door zowel pull- als pushfactoren veroorzaakt is en moet daarom gerelateerd worden aan de vooruitzichten op werkgelegenheidsterrein en de toekomstige behoeften van de arbeidsmarkt.


w