Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese
Gebunden noch zu ihrer
RECHTSINSTRUMENT
Und ist weder durch diese

Traduction de «darf daher nicht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gemäß Artikel 5 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 22 über die Position Dänemarks beteiligt sich Dänemark nicht an der Ausarbeitung und Durchführung von Beschlüssen und Maßnahmen der Union, die verteidigungspolitische Bezüge haben.[Dänemark beteiligt sich nicht an der Durchführung dieses Beschlusses und beteiligt sich daher nicht an der Finanzierung dieser Mission (Operation).]

Overeenkomstig artikel 5 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de uitwerking en de uitvoering van besluiten en acties van de Europese Unie die gevolgen hebben op defensiegebied. [Denemarken neemt niet deel aan de uitvoering van dit besluit en draagt derhalve niet bij aan de financiering van deze missie (operatie).]


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich Irland gemäß dem Beschluss 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland* nicht beteiligt; Irland beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt; das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch z ...[+++]

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Ausübung ihres Rechtes, sich an dem durch einen Einwohner eingeleiteten Verfahren zu beteiligen, durch die Gemeinde, vertreten durch ihr Bürgermeister- und Schöffenkollegium, hat daher nicht zur Folge, dass der Einwohner das Verfahren nicht weiter führen darf, um die Rechte der Gemeinde geltend zu machen (Kass., 23. September 2010, Arr. Cass., 2010, Nr. 542).

De uitoefening door de gemeente, vertegenwoordigd door haar college van burgemeester en schepenen, van haar recht om aan het door een inwoner ingesteld geding deel te nemen, heeft derhalve niet tot gevolg dat de inwoner niet langer het geding mag voeren teneinde de rechten van de gemeente te doen gelden (Cass., 23 september 2010, Arr. Cass., 2010, nr. 542).


Der Bau von Infrastrukturen zur CO 2 -Abscheidung und –Speicherung wird als außerhalb des Geltungsbereichs des LIFE-Programms liegend angesehen und darf daher nicht unterstützt werden.

Het opzetten van infrastructuurprojecten voor koolstofafvang en -opslag valt buiten het toepassingsgebied van het LIFE-programma en moet derhalve niet worden ondersteund.


Ihr Betrag darf daher nicht nur symbolisch sein.

Het kan dus niet om een zuiver symbolisch bedrag gaan.


Eine Ladung, die beim Transport von einem EU-Hafen zu einem anderen nicht das Schiff verlassen hat, darf daher nicht zusätzlichen Verwaltungsformalitäten unterliegen.

Lading die, bij vervoer van de ene EU-haven naar de andere, niet van het schip geweest is, mag bijgevolg niet onderworpen worden aan extra administratieve formaliteiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Krise darf daher nicht als Vorwand für weitere EU-Zentralisierungswünsche herhalten, für Wünsche, die wir ja nicht erst seit dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon kennen.

De crisis mag daarom niet als excuus voor verdere centralisatiewensen van de EU worden gebruikt, voor wensen die al bestonden voordat het Verdrag van Lissabon in werking trad.


Die von den Niederlanden geplante Erdgassteuerbefreiung für die Keramikindustrie ist nach den Ergebnissen der im Februar 2009 eingeleiteten eingehenden Prüfung durch die Europäische Kommission (vgl. IP/09/242 ) nicht mit den EU‑Beihilfevorschriften vereinbar und darf daher nicht in Kraft treten.

De Europese Commissie is na een diepgaand onderzoek dat zij in februari 2009 heeft ingesteld (zie IP/09/242 ), tot de conclusie gekomen dat de belastingvrijstelling die de Nederlandse Staat voornemens is te verlenen voor aardgas dat in installaties voor de vervaardiging van keramische producten wordt gebruikt, een inbreuk zou vormen op de EU-staatssteunregels en dus niet ten uitvoer kan worden gelegd.


Das ist nicht akzeptabel, und das Fleisch von geklonten Tieren darf daher nicht unter diese Verordnung fallen.

Dit kan niet en het vlees van gekloonde dieren moet dan ook buiten de werkingssfeer van deze verordening vallen.


Grundlage für die Berechnung ist daher nicht nur der Umsatz des jeweiligen Unternehmens, auch wenn die Geldbuße gemäß der Verordnung Nr. 17/62 nie 10% des Jahresumsatzes überschreiten darf.

De boete wordt derhalve niet alleen in verhouding tot de omzet van de onderneming vastgesteld, hoewel de boete nooit meer kan bedragen dan 10% van de totale jaaromzet van de onderneming, zoals is uiteengezet in Verordening nr. 1762.


Es ist klar, dass die Initiative der Kommission nicht den Zweck verfolgt, die Wirtschaftlichkeit der Anbieter zu untergraben; eine solche Sachlage darf daher anders gehandhabt werden.

Het is duidelijk dat het doel van het initiatief van de Commissie niet is om die commerciële levensvatbaarheid in het gedrang te brengen.


Der Name der Erzeugnisse, für die eine Gattungsbezeichnung gilt, kann von jedem Erzeuger in jeder Region der Gemeinschaft verwendet werden und darf daher nicht als geographische Angabe oder Ursprungsbezeichnung eingetragen werden.

Produktnamen die als soortnamen worden beschouwd kunnen door alle producenten en in alle regio's van de Gemeenschap gebruikt worden en kunnen dus niet als geografische aanduiding of oorsprongsbenaming geregistreerd worden.




D'autres ont cherché : diese     rechtsinstrument     darf daher nicht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'darf daher nicht' ->

Date index: 2021-08-10
w