Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Druckvorstufentechnikerin
Einheitliche Gestaltung der Aufenthaltstitel
Gestaltung des städtebau
Grundlagen architektonischer Gestaltung vermitteln
Inhaltliche Bedingung
Inhaltliche Frage
Inhaltliche Prüfung
Inhaltliche Regel
Inhaltliche Änderung
Optische Gestaltung von Spielen entwerfen
Pre-Press-Techniker
Prinzipien architektonischer Gestaltung vermitteln
Städtebauliche Gestaltung
Wesentliche Änderung

Vertaling van "inhaltliche gestaltung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Druckvorstufentechnikerin | Pre-Press-Techniker | Mediengestalter Digital und Print - Gestaltung und Technik | Mediengestalter Digital und Print - Gestaltung und Technik/Mediengestalterin Digital und Print - Gestaltung und Technik

prepresstechnica | prepresstechnicus


Gestaltung des städtebau | städtebauliche Gestaltung

planologie | stadsplanning | stedelijke planning


Grundlagen architektonischer Gestaltung vermitteln | Prinzipien architektonischer Gestaltung vermitteln

principes van architecturaal design aanleren | principes van bouwkundig ontwerp aanleren | principes van architectonisch ontwerp aanleren | principes van architecturaal ontwerp aanleren




inhaltliche Änderung | wesentliche Änderung

inhoudelijke wijziging | materiële wijziging








einheitliche Gestaltung der Aufenthaltstitel

uniform model voor verblijfstitels


optische Gestaltung von Spielen entwerfen

fysiek uiterlijk van spelen ontwerpen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Inhaltliche Gestaltung und Zeitplanung werden von den Ergebnissen des Europäischen Konvents und der Regierungskonferenz abhängen, sowie von den Schlussfolgerungen der hochrangige Reflexionsgruppe für Fragen der Patientenmobilität und der Gesundheitsversorgung die aller Voraussicht nach gegen Ende des Jahres 2003 vorliegen werden.

De inhoud en de timing van de mededeling moeten volop rekening houden met de conclusies van de groep op hoog niveau die is ingesteld om over de mobiliteit van patiënten te beraadslagen, die tegen eind 2003 verwacht worden, alsook met de conclusies ter zake van de Europese Conventie en van de komende intergouvernementele conferentie.


Organisation und inhaltliche Gestaltung von Bildung, Anerkennung des Ehe- oder Familienstands, Adoption, reproduktive Rechte und andere vergleichbare Themen werden am besten auf nationaler Ebene geregelt.

Over zaken als de opzet en inhoud van het onderwijs, erkenning van de huwelijkse staat of de gezinssituatie, adoptie, reproductieve rechten en vergelijkbare kwesties kan het best op nationaal niveau worden beslist.


Dabei greift sie in keiner Weise in die ausschließliche Zuständigkeit der Mitgliedstaaten für die organisatorische und inhaltliche Gestaltung ihrer Bildungssysteme ein.

De rol van de Commissie doet geenszins afbreuk aan de exclusieve bevoegdheid van de lidstaten voor de opzet en de inhoud van hun onderwijsstelsels.


Leitlinien für die inhaltliche Gestaltung der Berichte über nationale Massnahmen Im Bereich der IVS gemäss Artikel 11

RIchtsnoeren voor de inhoud van VERSLAGEN inzake nationale ITS-acties als bedoeld in artikel 11


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Gestaltung der Verantwortlichkeit und Haftung von Mitgliedern der Verwaltungsräte muss einerseits klar definiert sein, andererseits inhaltlich mit Augenmaß vorgenommen werden, um nicht die wünschenswerte Nutzung unternehmerischer Chancen durch die Finanzinstitutionen oder die Qualität des zur Verfügung stehenden Personaltableaus zu gefährden.

De verantwoordelijkheid en aansprakelijkheid van leden van raden van bestuur moeten enerzijds duidelijk omschreven zijn, maar moeten anderzijds inhoudelijk met gevoel voor proporties worden afgebakend om het grijpen van commerciële kansen door de financiële instellingen – wat juist zo wenselijk is – of de kwaliteit van het beschikbare personeel niet in gevaar te brengen.


Die Kommission besitzt trotz der finanziellen Unterstützung, die sie EuroNews gewährt, keinerlei Befugnisse, sich in die inhaltliche Gestaltung der Sendungen einzumischen.

Hoewel de Commissie EuroNews van fondsen voorziet, kan zij op geen enkele wijze ingrijpen in de journalistieke inhoud.


Der Rat BEGRÜSST ferner die Zusage der Kommission, die nationalen statistischen Ämter stärker in die inhaltliche Gestaltung der statistischen Programme der Kommission einzubeziehen. Der Rat HEBT HERVOR, dass anspruchsvolle Maßnahmen im Einklang mit der Strategie der Kommission getroffen werden müssen, um den Verwaltungsaufwand aufgrund der statistischen Berichtspflichten zu verringern; der Rat BEGRÜSST in diesem Zusammenhang die Zusage der Kommission, alle neuen Statistikanforderungen, die voraussichtlich eine erhebliche statische Belastung für die Datenlieferanten mit sich bringen, einer Kosten-Nutzen-Analyse zu unterziehen, sowie alle ...[+++]

De Raad VERHEUGT ZICH tevens over het voornemen van de Commissie om de nationale bureaus voor de statistiek nauwer te betrekken bij de inhoud van de statistische programma's van de Commissie; BENADRUKT dat in overeenstemming met de strategie van de Commissie ambitieuze acties noodzakelijk zijn om de door de statistische rapportagevereisten veroorzaakte administratieve lasten in belangrijke mate te verminderen; en IS in dit verband INGENOMEN MET de toezegging van de Commissie om een kosten-batenanalyse te maken voor de invoering van alle nieuwe statistische vereisten die een aanmerkelijke statistische last kunnen betekenen voor informat ...[+++]


Auch darauf ist bereits hingewiesen worden. Auf Sicht werden wir uns bemühen müssen, dass auch unser Parlament in ähnlicher Weise, wie sich das die Kollegen im amerikanischen Kongress in den letzten Jahrhunderten – man muss fast sagen – arrogiert haben, mehr Möglichkeiten hat, auch inhaltlich auf die Gestaltung dieses Abkommens Einfluss zu nehmen.

In de toekomst moeten wij ons inspannen om ervoor te zorgen dat ons Parlement – net zoals onze tegenspelers in het Congres van de VS die, zo kan men betogen, in de afgelopen eeuwen allerlei rechten hebben opgeëist – meer mogelijkheden heeft om invloed uit te oefenen op de inhoud van deze overeenkomst.


einen Zeitplan für die Berichterstattung und die Überprüfung des strategischen Plans zwischen 2002 und 2010 zu verabschieden, die einzelstaatlichen Berichte auf die Ergebnisse auszurichten und die Anforderungen an ihre Aufmachung und ihre inhaltliche Gestaltung weiter zu straffen;

de aanneming van een rapportage- en beoordelingsschema voor het strategisch plan voor de periode tussen 2002 en 2010, het toespitsen van de nationale verslagen op resultaten, en verdere stroomlijning van de voorschriften betreffende hun formaat en de informatie,


Diese ganze Diskussion ist für die inhaltliche Gestaltung der neuen Rechtsvorschriften für die elektronische Kommunikation sehr wichtig, und ich bin sicher, daß diese Fragen nicht nur für einige wenige engagierte Experten in diesem Parlament von Interesse sind, wie es heute den Anschein hat. Die elektronische Kommunikation wird in den kommenden Jahren ein wichtiges politisches Thema sein.

Deze hele discussie is van groot belang voor het definiëren van de inhoud van de nieuwe wetgeving inzake de elektronische communicatie, en ik ben ervan overtuigd dit handjevol enthousiaste, terzake deskundige parlementariërs hier, niet de enigen zijn die zich met deze kwesties zullen bezighouden. Elektronische communicatie zal de komende jaren hoog op de politieke agenda staan.


w