Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "infrastrukturkosten da sie ihre eigenen geschäfte " (Duits → Nederlands) :

Die Vereinbarung senkt zwar nicht komplett ihre eigenen Infrastrukturkosten (da sie ihre eigenen Geschäfte behalten und nach wie vor um Einzelkunden vor Ort konkurrieren), bringt ihnen jedoch Größenvorteile und ermöglicht es ihnen, anderen Kundengruppen umfassendere Dienstleistungen anzubieten (u. a. längere Geschäftszeiten und einen größeren Lieferradius).

De overeenkomst zorgt niet voor een algehele verlaging van hun infrastructuurkosten (daar zij elk hun eigen bedrijfsgebouwen behouden en nog met elkaar concurreren voor de individuele lokale klanten), maar verhoogt de schaalvoordelen en stelt hen in staat een meer volledige dienstverlening aan te bieden aan andere soorten klanten, wat onder meer langere openingstijden en het bestrijken van een groter geografisch gebied impliceert.


Innerhalb der Grenzen der Aufträge des Zentrums, so wie sie in Artikel 3 des vorliegenden Abkommens erwähnt sind, und innerhalb der Grenzen der in vorliegendem Paragraphen aufgezählten Gesetze, Dekrete und Ordonnanzen, bestimmt jede Partei durch Gesetz, Dekret beziehungsweise Ordonnanz und für das, was ihre eigenen Zuständigkeiten betrifft, die Fälle, in denen das Zentrum befugt ist, vor Gericht zu treten.

Binnen de perken van de opdrachten van het Centrum, zoals bepaald in artikel 3 van dit akkoord en binnen de grenzen van de lijst van wetten, decreten en ordonnanties opgesomd in deze paragraaf, bepaalt elke partij respectievelijk per wet, decreet of ordonnantie, en voor wat zijn eigen bevoegdheden betreft, de zaken waarbij het Centrum bevoegd is om in rechte op te treden.


54. verweist gleichfalls auf den potenziellen Interessenkonflikt zwischen der derzeitigen Rolle der EZB in der Troika als eines „technischen Beraters“ und ihrer Position als Gläubiger der vier Mitgliedstaaten sowie ihres Mandats gemäß dem Vertrag, da sie ihre eigenen Handlungen von Entscheidungen abhängig macht, an denen sie selbst beteiligt ist; begrüßt gleichwohl den Beitrag der EZB zur Überwindung der Krise, verla ...[+++]

54. wijst tevens op het potentiële belangenconflict tussen de huidige rol van de ECB in de trojka als „technisch adviseur” en haar positie als kredietverlener van de vier lidstaten, alsook op het mandaat dat zij aan het Verdrag ontleent doordat haar eigen optreden wordt bepaald door besluiten waar zij zelf bij betrokken is; staat niettemin positief tegenover haar bijdrage bij de aanpak van de crisis, maar verlangt dat potentiële belangenconflicten waarbij de ECB betrokken is, met name in het kader van cruciale liquiditeitsmaatregelen ...[+++]


6. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, das Recht der Veranstalter von sportlichen Wettbewerben auf eine Entschädigung durch die Wettanbieter anzuerkennen, die diese Wettbewerbe nutzen, um ihre eigenen Geschäfte zu betreiben, und die Sportgremien in ihrem Kampf für den Schutz der Integrität des Sports zu unterstützen; weist darauf hin, dass dies jedoch nicht für staatliche W ...[+++]

6. verzoekt de Europese Commissie en de lidstaten het recht van organisatoren van sportwedstrijden te erkennen vergoedingen te ontvangen van gokorganisaties die hun wedstrijden gebruiken om hun eigen commerciële activiteiten uit te voeren en verzoekt tevens om sportinstellingen bij te staan in hun strijd om de integriteit van de sport te beschermen; dit geldt echter niet voor gokorganisaties van de overheid die de sport overeenkomstig hun beleidsbeginselen steunen;


Wieder einmal widerlegen Sie Ihre eigenen Worte, nämlich, dass Menschen wichtiger als Geschäfte seien: Für Sie sind Geschäfte wichtiger als Menschen.

En wederom loochent u wat men altijd zegt, namelijk dat mensen voor zaken gaan: voor u gaan zaken voor mensen.


Erstens muss die Europäische Union den neuen Aktionsradius der humanitären Hilfe festlegen (Wo beginnt diese Hilfe und wo endet sie?) und ihre Verpflichtung bekräftigen, im Rahmen ihrer humanitären Einsätze die grundlegenden Prinzipien (Menschlichkeit, Neutralität, Unparteilichkeit und Unabhängigkeit) einzuhalten bzw. ihre Einhaltung einzufordern; dabei muss sie ihre eigenen Systeme und Einrichtungen so anpassen, dass sie dem sich wandel ...[+++]

Allereerst moet de Europese Unie de nieuwe grenzen bepalen van haar humanitaire acties (wanneer beginnen ze en wanneer eindigen ze), en opnieuw blijk geven van haar wil om basisbeginselen te respecteren en te zorgen dat deze worden gerespecteerd bij haar humanitaire acties (menselijkheid, neutraliteit, onpartijdigheid en onafhankelijkheid), en haar eigen systemen en middelen aanpassen aan de veranderende aard van gewapende conflicten, de toename van natuurrampen en het optreden van nieuwe actoren.


(4) Stützt die Kommission ihre Position auf Feststellungen kommissionsexterner Prüfer, so trifft sie ihre eigenen Schlussfolgerungen in Bezug auf die finanziellen Auswirkungen erst, nachdem sie die von dem betreffenden Mitgliedstaat gemäß Artikel 34 getroffenen Maßnahmen, die Berichte über die mitgeteilten Unregelmäßigkeiten und alle Antworten des Mitgliedstaats geprüft hat.

4. Indien de Commissie haar standpunt baseert op feiten die zijn geconstateerd door andere controleurs dan die van haar eigen diensten, trekt zij met betrekking tot de financiële consequenties haar eigen conclusies, na onderzoek van de op grond van artikel 34 door de betrokken lidstaat genomen maatregelen, de verslagen over de gemelde onregelmatigheden en de eventuele antwoorden van de lidstaat.


Vergessen Sie die Übergangsregelungen. Befolgen Sie Ihre eigenen Regeln. Öffnen sie Ihre Grenzen und nehmen Sie Ihren Teil der beispielsweise polnischen Arbeitnehmer auf. Im Vereinigten Königreich haben wir 250 000 von ihnen, und nicht alle sind Klempner.

Vergeet die overgangsregelingen, volg uw eigen regels, open uw grenzen en laat uw portie, laten we zeggen, Poolse werknemers toe - in het Verenigd Koninkrijk hebben we er 250 000, en dat zijn heus niet allemaal loodgieters.


Ebenso müssen sie sich erkennbar mit diesen politischen Zielen verbinden, indem sie ihre eigenen Informationssysteme auf eine sichere Art und Weise handhaben. Die Behörden in den Mitgliedstaaten und auf EU-Ebene spielen eine Schlüsselrolle bei der Unterrichtung der Nutzer dahingehend, dass diese zur eigenen Sicherheit beitragen können.

Daarnaast moeten zij laten zien dat het hun ernst is met deze beleidsdoelstellingen door hun eigen informatiesystemen op veilige wijze te beheren. Voor overheidsinstellingen in de lidstaten en op EU-niveau is er een belangrijke taak weggelegd bij de voorlichting van de gebruikers zodat die zelf een bijdrage kunnen leveren aan hun eigen veiligheid en beveiliging.


(3) Stützt die Kommission ihre Stellungnahme auf die Feststellungen kommissionsexterner Prüfer, so trifft sie ihre eigenen Schlussfolgerungen in Bezug auf die finanziellen Auswirkungen, und dies erst, nachdem sie die gemäß Artikel 39 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 von dem betroffenen Mitgliedstaat getroffenen Maßnahmen, die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1681/94 vorgelegten Berichte, und alle Antworten des Mitgliedstaats ...[+++]

3. Wanneer de Commissie haar standpunt baseert op feiten die zijn vastgesteld door andere auditeurs dan die van haar eigen diensten, trekt zij met betrekking tot de financiële consequenties van die feiten haar eigen conclusies, na onderzoek van de op grond van artikel 39, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1260/1999 door de betrokken lidstaat genomen maatregelen, van de overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1681/94 verstrekte verslagen en van de eventuele antwoorden van de lidstaat.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'infrastrukturkosten da sie ihre eigenen geschäfte' ->

Date index: 2021-11-17
w