Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dem Kapitän Bericht erstatten
Flugbegleiter
Flugpersonal
Flugzeugbesatzung
Informierter Benutzer
Informierter Partner
Informierter Verbraucher
Kapitän
Kapitän Küstenfischerei
Kapitän-Kommandant
Kapitänin Küstenfischerei
Matrose
Pilot
Schiffs- und Flugpersonal
Schiffsbesatzung
Schiffsleute
Schiffspersonal
Seemann
Stewardess

Vertaling van "informiert kapitän " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Kapitänin Küstenfischerei | Kapitän Küstenfischerei | Kapitän Küstenfischerei/Kapitänin Küstenfischerei

kapitein kustvisserij | kapitein zeevisserij | kapitein kustvisserij | visserijkapitein






informierter Partner

kennisnemende partij | kennisnemer








dem Kapitän Bericht erstatten

rapporteren aan kapitein


Schiffs- und Flugpersonal [ Flugbegleiter | Flugpersonal | Flugzeugbesatzung | Kapitän | Matrose | Pilot | Schiffsbesatzung | Schiffsleute | Schiffspersonal | Seemann | Stewardess ]

varend en vliegend personeel [ bemanning | boordpersoneel | loods | piloot | schipper | steward | stewardess ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Flaggenstaat informiert den Kapitän und/oder den Eigner (bzw. dessen Vertreter) eines Schiffes unter seiner Flagge unverzüglich über jeden Ausfall des ERS an Bord des Schiffes oder über das Nichtfunktionieren der Übermittlung der ERS-Daten zwischen dem Schiff und dem FÜZ des Flaggenstaats.

De vlaggenstaat stelt de kapitein en/of de eigenaar, of diens vertegenwoordiger, van een onder zijn vlag varend vaartuig onmiddellijk in kennis van technische mankementen van het op het vaartuig geïnstalleerde ERS-systeem en van mankementen in de transmissie van de ERS-gegevens tussen het vaartuig en het VCC van de vlaggenstaat.


a) Sie informiert umgehend den Flaggenstaat und gegebenenfalls beteiligte Küstenstaaten, regionale Fischereiorganisationen oder andere internationale Organisationen und den Staat, dessen Staatsangehörigkeit der Kapitän des Schiffs hat, von ihren Feststellungen; und

a) de vlaggenstaat en, in voorkomend geval, de betrokken kuststaten, regionale organisaties voor visserijbeheer, andere internationale organisaties en de staat waarvan de kapitein van het betrokken vaartuig een onderdaan is, in kennis te stellen van hun bevindingen, en


(2) Die Partei informiert den Flaggenstaat, den Eigner, den Betreiber, den Kapitän oder Vertreter gegebenenfalls über das Ergebnis eines solchen Rekurses.

2. De partij stelt, naargelang van het geval, de vlaggenstaat, de eigenaar, de exploitant, de kapitein of de vertegenwoordiger in kennis van het resultaat van de bezwaarprocedure.


Sie informiert umgehend den Flaggenstaat und gegebenenfalls beteiligte Küstenstaaten, regionale Fischereiorganisationen oder andere internationale Organisationen und den Staat, dessen Staatsangehörigkeit der Kapitän des Schiffs hat, von ihren Feststellungen; und

de vlaggenstaat en, in voorkomend geval, de betrokken kuststaten, regionale organisaties voor visserijbeheer, andere internationale organisaties en de staat waarvan de kapitein van het betrokken vaartuig een onderdaan is, in kennis te stellen van hun bevindingen, en


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Hat ein Fischereifahrzeug bei der Ausfahrt aus dem Gebiet A, dem Gebiet B oder den Untergebieten 28 bis 32 (Gebiet C) mehr als 100 kg Dorsch an Bord, informiert der Kapitän des Schiffes umgehend die zuständige Fischereiaufsicht über die Fangmenge, die auf die jeweiligen Gebiete entfällt.

2. Wanneer een vissersvaartuig gebied A, gebied B of de deelsectoren 28-32 (gebied C) met meer dan 100 kg kabeljauw aan boord verlaat, is de kapitein van het schip verplicht het verantwoordelijke directoraat voor de visserij onverwijld in kennis te stellen van de omvang van de vangst afkomstig uit de door het schip verlaten sector.


4.40 Nach Regel XI-2/9.2.5 ist es dem Kapitän eines Schiffes gestattet, davon Abstand zu nehmen, mit dem Schiff in einen Hafen einzulaufen, wenn er darüber informiert wird, dass der Küsten- beziehungsweise Hafenstaat die Durchführung von Kontrollmaßnahmen nach Regel XI-2/9.2 beabsichtigt.

4.40 Voorschrift XI-2/9.2.5 stelt de kapitein van een schip, zodra deze op de hoogte is gesteld van het voornemen van de kust- of havenstaat om beperkende maatregelen krachtens voorschrift XI-2/9.2 ten uitvoer te leggen, in staat van de intentie om het schip de haven te laten aandoen, af te zien.


4.40. Nach Regel XI-2/9.2.5 ist es dem Kapitän eines Schiffes gestattet, davon Abstand zu nehmen, mit dem Schiff in einen Hafen einzulaufen, wenn er darüber informiert wird, dass der Küsten- beziehungsweise Hafenstaat die Durchführung von Kontrollmaßnahmen nach Regel XI-2/9.2 beabsichtigt.

Voorschrift XI-2/9.2.5 stelt de kapitein van een schip, zodra deze op de hoogte is gesteld van het voornemen van de kust- of havenstaat om beperkende maatregelen krachtens voorschrift XI-2/9.2 ten uitvoer te leggen, in staat van de intentie om het schip de haven te laten aandoen, af te zien.


5. Der Kapitän des Schiffes informiert unverzüglich die betroffene zuständige Behörde oder Hafenbehörde über jede Änderung der gemäß diesem Anhang gemeldeten Informationen.

5. Wanneer er veranderingen optreden in de overeenkomstig deze bijlage verstrekte informatie, stelt de kapitein van het schip de bevoegde instantie of de betrokken havenautoriteit daarvan onmiddellijk in kennis.


(3) Der Kapitän eines Schiffes, für das die Bestimmungen des ISM-Codes gelten, informiert nach Maßgabe dieses Codes das Unternehmen über alle in Artikel 17 Absatz 1 genannten Vorkommnisse oder Unfälle auf See.

3. De kapitein van een schip waarop de ISM-Code van toepassing is, licht in overeenstemming met de code de maatschappij in over ieder ongeval of incident op zee als bedoeld in artikel 17, lid 1.


Wenn die in Artikel 7a beschriebenen Voraussetzungen gegeben sind, informiert die zuständige Behörde des Hafens, in dem das Schiff zum dritten Mal festgehalten wurde, schriftlich den Kapitän und den Eigentümer oder den Betreiber des Schiffes über die gegen das Schiff verhängte Maßnahme der Zugangsverweigerung.

Indien aan de in artikel 7a) beschreven voorwaarden wordt voldaan moet de bevoegde instantie van de haven waar het schip voor de derde maal is aangehouden de kapitein en de eigenaar of de exploitant van het schip schriftelijk in kennis stellen van het feit dat aan het schip de toegang tot de haven is geweigerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'informiert kapitän' ->

Date index: 2022-06-01
w